| TIPS_TEXT19 | Kiedy pojedynkujesz się z innym graczem, czerwony obszar na mapie wyznacza teren pojedynku. Opuszczenie tego obszaru spowoduje, że przegrasz pojedynek. | When in a duel with other players, the red area of the map is the duel area. Leaving this area will result in you forfeiting the duel. |
| TIPS_TEXT20 | Naciśnięcie klawisza F1 lub kliknięcie we własny portret w lewym górnym rogu ekranu ustawia cię jako własny cel. | Pressing the F1 key or clicking your own portrait at the top-left of the screen sets yourself as your target. |
| TIPS_TEXT21 | W Domowym Kufrze możesz umieszczać przypisane i specjalne przedmioty, lecz nie możesz do niego wkładać przedmiotów misji. | You can place bound or special items in the House Chest, but this does not include quest items. |
| TIPS_TEXT22 | Naciśnij klawisz "I" (domyślnie), by otworzyć interfejs klasy postaci. Możesz na nim zobaczyć maksymalną liczbę i poziomy swych klas. | Press the "I" key (default) to open the character class interface. Here is where you can see the current number of classes and their respective levels. |
| TIPS_TEXT23 | Możesz obejrzeć ekwipunek, broń i wierzchowce naciskając CTRL+LPM w plecaku, sklepie i podczas wymiany. | You can preview weapons, equipment and mounts using CTRL+Left-click from your backpack, store and while trading. |
| TIPS_TEXT24 | Przytrzymanie klawisza Shift podczas ustawiania mebli w swoim domu pozwoli przesuwać mysz tylko w ustalonym kierunku. | When arranging furniture in your house, press and hold Shift and move the mouse to drag the item to a location of your choice. |
| TIPS_TEXT25 | Naciśnij klawisz "K" (domyślnie), by otworzyć interfejs umiejętności. | Pressing the "K" key (default) will open the skills interface. |
| TIPS_TEXT26 | Kiedy jesteś w drużynie, naciśnięcie klawiszy F1 do F6 (domyślnie) pozwoli ci po kolei wybierać towarzyszy na cel. F1 wybiera ciebie. | When you are in a party, pressing the keys F1 to F6 (default) will select your friends in the order listed. F1 will select yourself. |
| TIPS_TEXT27 | Naciśnij przycisk "Insert" (domyślnie), by postać automatycznie ruszyła przed siebie. Aby powrócić do ręcznego sterowania kliknij gdziekolwiek LPM, lub porusz się przy pomocy klawiatury. | Pressing the "Insert" key (default) will make your character move forward automatically. To resume manual control, click anywhere with the mouse or move with the keyboard. |
| TIPS_TEXT28 | Naciśnij klawisz "J" (domyślnie), by otworzyć Listę Wrogów, na której znajdują się osoby, które zmusiły cię do PVP. | Pressing the "J" key (default) will open your Nemesis List, showing those who have forced PvP upon you. |
| TIPS_TEXT29 | Naciśnij klawisz "C" (domyślnie), by otworzyć interfejs ekwipunku postaci. | Pressing the "C" key (default) will open the character equipment interface. |
| TIPS_TEXT30 | Naciśnij klawisz "G" (domyślnie), by otworzyć interfejs gildii. | Pressing the "G" key (default) will open the guild interface. |
| TIPS_TEXT31 | Naciśnij klawisz "B" (domyślnie), by otworzyć interfejs plecaka. | Pressing the "B" key (default) will open the backpack interface. |
| TIPS_TEXT32 | Naciśnij klawisz "/" (domyślnie), by otworzyć interfejs Sklepu z Przedmiotami. | Pressing the "/" key (default) will open the Item Shop interface. |
| TIPS_TEXT33 | Naciśnij klawisz "M" (domyślnie), by otworzyć interfejs Mapy. | Pressing the "M" key (default) will open the Map interface. |
| TIPS_TEXT34 | Naciśnij klawisz "L" (domyślnie), by otworzyć interfejs Misji. | Pressing the "L" key (default) will open the quest interface. |
| TIPS_TEXT35 | Naciśnij klawisz "O" (domyślnie), by otworzyć interfejs przyjaciół. | Pressing the "O" key (default) will open your friends list. |
| TIPS_TEXT36 | Naciśnij klawisz "Print Screen" (domyślnie), by wykonać i zapisać zrzut aktualnego ekranu gry do katalogu Zrzuty. | Pressing the "Print Screen" key (default) will capture and save a picture of the current game screen to the Screenshot folder. |
| TIPS_TEXT37 | Naciśnij klawisze + lub - (domyślnie) na klawiaturze numerycznej, by wykonać zbliżenie lub oddalenie minimapy umieszczonej w górnym prawym rogu ekranu. | Pressing the + and - keys (default) on the keyboard's number pad will zoom in and out of the mini-map located on the top-right corner of the screen. |
| TIPS_TEXT38 | Naciśnij i przytrzymaj zakładkę okna wiadomości, by przesunąć je na wybrane miejsce. Jeśli jednak wybierzesz zakładkę "Ogólne", przesuniesz całe okno. | Press and hold the message window's tab to drag the window to the desired position. However, if you drag the "General" tab you will move the whole message window. |
| TIPS_TEXT39 | Aby przywołać menu opcji przesuniętego okna wiadomości, kliknij PPM w jego zakładkę. Możesz w nim "Zablokować Zakładkę" lub "Przywrócić Położenie Zakładki". | To bring up the options menu of a message window you've moved, you can right-click its tab. Here, you can "Lock Tab" or "Restore Tab Position". |
| TIPS_TEXT40 | Naciśnij klawisz "P" (domyślnie), by otworzyć interfejs Bestiariusza. | Pressing the "P" key (default) will open the Monster Compendium Interface. |
| TIPS_TEXT41 | Naciśnij klawisz "H" (domyślnie), by otworzyć interfejs Emotek. | Pressing the "H" key (default) will open the emoticon interface. |
| TIPS_TEXT42 | Naciśnij klawisz "T" (domyślnie), by otworzyć interfejs tytułów. | Pressing the "T" key (default) will open the title interface. |
| TIPS_TEXT43 | Naciśnij klawisz "V" (domyślnie), by sprawdzić umiejętności walki. | Pressing the "V" key (default) will allow you to check your weapons skills. |
| TIPS_TEXT44 | Naciśnij klawisz "Y" (domyślnie), by sprawdzić poziomy rzemiosła. | Pressing the "Y" key (default) will allow you to check your crafting levels. |
| TIPS_TEXT45 | Naciśnij klawisz "N" (domyślnie), by otworzyć czarną listę. Możesz użyć tego systemu, by zablokować wiadomości od nieprzyjaznych graczy. | Pressing the "N" key (default) will open up your blacklist. You can use this system to block interaction from unfriendly players. |
| TIPS_TEXT46 | Naciśnij klawisz "U" (domyślnie), by otworzyć interfejs poszukiwania drużyny. Możesz użyć tego systemu, by poszukać potrzebnego członka drużyny. | Pressing the "U" key (default) will open the party search interface. You can use this system to search for the party member you want. |
| TIPS_TEXT47 | Interfejs poszukiwania drużyny pozwoli graczowi pragnącemu dołączyć do drużyny odnaleźć cię; możesz też kliknąć PPM w opcję poszukiwania drużyny na swym portrecie. Kiedy dołączysz do drużyny, opcja poszukiwania drużyny automatycznie się wyłączy. | You can use the party search interface to allow a player who wants to form a party to find you; alternatively, you can right-click the party search option on your portrait. Once you join a party, the party search option will automatically close. |
| TIPS_TEXT48 | Naciśnij klawisz "F" (domyślnie), by przełączyć się na cel swojego aktualnego celu. | Pressing the "F" key (default) will switch your target to your current target's target. |