| Sys620789_name_plural | Ochłodzenie | Chill Time |
| Sys620789_shortnote | Sok nadal jest schłodzony... Przynajmniej na razie. | The juice is still chilled. . . At least for now. |
| Sys620790_name | Jedzenie z Festiwalu Soku | Juice Festival Food |
| Sys620790_name_plural | Jedzenie z Festiwalu Soku | Juice Festival Food |
| Sys620790_shortnote | Spożyto jedzenie z Festiwalu Soku. Będziesz odzyskiwać 3% PŻ co sekundę. | You just ate Juice Festival food. 3% of your HP will be recovered every second. |
| Sys620791_name | Punkt Uniku | Dodge Point |
| Sys620791_name_plural | Punkty Uniku | Dodge Points |
| Sys620791_shortnote | Kiedy otrzymasz trafienie Ciastem Orzechowym, twoja liczba [<S>620791|Punktów Uniku] zostanie zmniejszona o 1. | When hit by a walnut pie, the number of [<S>620791|Dodge Points] will be reduced by 1. |
| Sys620801_name | Zmyłka Świetlna | Distraction of the Light |
| Sys620801_shortnote | Po raz kolejny zwycięża Święte Światło! Mroczna siła została rozproszona. | Once again, the Holy Light prevails! The dark force was dispersed. |
| Sys620805_name | Strzała Pożarcia Duszy | Soul Devouring Arrow |
| Sys620805_name_plural | Strzały Pożarcia Duszy | Soul Devouring Arrows |
| Sys620805_shortnote | W twoim kierunku leci strumień krwi; nie masz czasu na unik. Otrzymujesz (Buff-Dot) obrażeń co 2 sekundy. | A stream of blood jets towards you, and you don't have time to get out of the way. You sustain (Buff-Dot) damage every 2 seconds. |
| Sys620806_name | Strzała Pożarcia Duszy | Soul Devouring Arrow |
| Sys620806_name_plural | Strzały Pożarcia Duszy | Soul Devouring Arrows |
| Sys620807_name | Wampiryczne Ugryzienie | Vampire Bite |
| Sys620807_name_plural | Wampiryczne Ugryzienie | Vampire Bite |
| Sys620807_shortnote | Członkowie twojej drużyny odzyskują PŻ, kiedy krew leje się z ran wroga. | Your party members gain HP as blood flows from the enemy's wounds. |
| Sys620810_name | Ustalenie Celu | Target Lock |
| Sys620810_name_plural | Ustalenie Celu | Target Lock |
| Sys620810_shortnote | Namierzono cię! Trafi cię snajper, chyba że uda ci się go zgubić. | You have been target locked! You will be hit by a targeted snipe, unless you can find a way to shake the lock. |
| Sys620815_name | Wiatr Śmierci | Death Wind |
| Sys620815_name_plural | Wiatr Śmierci | Death Wind |
| Sys620815_shortnote | Energia, którą niesie ze sobą wiatr zwiększa szansę na fizyczny atak krytyczny oraz współczynnik uników magicznych. | Energy helped along by the wind that greatly increases your physical critical hit rate and magical dodge rate. |
| Sys620817_name | Ryk Gromu | Thunder Roar |
| Sys620817_name_plural | Ryk Gromu | Thunder Roar |
| Sys620817_shortnote | Energia gromu nie powstrzyma [106089|Nieumarłego Fatalisty z Angren], a wręcz go wzmacnia. | Thunder energy cannot stop the [106089|Undead Angren Fatalist], and in fact it strengthens him. |
| Sys620819_name | Neutralizacja | Cannot Attack |
| Sys620819_name_plural | Neutralizacja | Cannot Attack |
| Sys620819_shortnote | Szalony atak, który uszkadza twoje nadgarstki, przez co nie możesz używać umiejętności... | A crazed attack that paralyzes your wrists, leaving you unable to use skills... |