| Sys620075_shortnote | Twoją duszę opętuje [105677|Przeklęty Pożeracz Twarzy], przez co nie panujesz nad sobą... | Your soul is possessed by the [105677|Cursed Face Devourer], leaving you unable to control your own actions... |
| Sys620077_name | Otumaniająca Szarża | Dizzying Charge |
| Sys620077_name_plural | Otumaniające Szarża | Dizzying Charge |
| Sys620077_shortnote | Trafiony potężnym atakiem, jesteś ogłuszony na (Buff-Time) sek. | Hit by a heavy strike, you are stunned for (Buff-Time) seconds. |
| Sys620080_name | Osłabienie Życia | Life Weaken |
| Sys620080_name_plural | Osłabienie Życia | Life Weaken |
| Sys620080_shortnote | Słabniesz i czujesz, jakby w twoim ciele znajdowało się jakieś nieznane urządzenie. | As absorption leaves you weak, it feels as if some unknown device is lurking in your body. |
| Sys620084_name | Cięcie Pazurami | Claw Slice |
| Sys620084_name_plural | Cięcie Pazurami | Claw Slice |
| Sys620084_shortnote | [105677|Przeklęty Pożeracz Twarzy] tnie cię pazurami, a rany utrudniają ci poruszanie się. | The [105677|Cursed Face Devourer's] sharp claws come slashing down towards you, and the wound makes it hard for you to move. |
| Sys620085_name | Cienista Blizna | Shadow Scar |
| Sys620085_name_plural | Cienista Blizna | Shadow Scar |
| Sys620085_shortnote | Szarżuje na ciebie cień, przez co spada skuteczność próbujących cię uzdrowić członków drużyny. | A shadow comes charging towards you, and reduces the effectiveness of whenever a party member tries to heal you. |
| Sys620087_name | Wyczerpujące Trawienie | Exhaustive Digestion |
| Sys620087_name_plural | Wyczerpujące Trawienie | Exhaustive Digestion |
| Sys620087_shortnote | Jesteś trawiony... | You are being digested... |
| Sys620088_name | Trująca Pułapka Cienia | Poisonous Shadow Trap |
| Sys620088_name_plural | Trujące Pułapki Cienia | Poisonous Shadow Traps |
| Sys620089_name | Burzowa Pułapka | Storm Trap |
| Sys620089_name_plural | Burzowe Pułapki | Storm Traps |
| Sys620101_name | Naciągnięcie Mięśnia | Muscle Tear |
| Sys620101_name_plural | Naciągnięcie Mięśnia | Muscle Tear |
| Sys620101_shortnote | Otrzymujesz mocny cios od tyłu, przez co tracisz równowagę i przez pewien czas nie możesz się ruszać. | You suffer a strong strike from behind, making you lose balance and unable to move for a short time. |
| Sys620103_name | Zabójstwo | Assassination |
| Sys620103_name_plural | Zabójstwo | Assassination |
| Sys620104_name | Krwawienie | Bleed |
| Sys620104_name_plural | Krwawienie | Bleed |
| Sys620104_shortnote | Twoje rany wciąż krwawią, zadając (Buff-Dot) obrażeń co 2 sekundy. | Your wounds won't stop bleeding, causing (Buff-Dot) damage every 2 seconds. |
| Sys620105_name | Atak | Attack |
| Sys620105_name_plural | Atak | Attack |