result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_422810_2[102755|Inmakat] nadal stawia opór. Nie możesz właściwie użyć [206166|Sieci Solo].[102755|Inmakat] is still resisting. You cannot use the [206166|Net of Solo] properly.
SC_422810_20Co się stało? Skąd te wszystkie pytania?What has happened? Why all the questions?
SC_422810_4To... eee...That's ummm....
SC_422810_5To rzeczywiście ty... [113691|Tiyana]. Biedna dusza, której nie potrafiłam uratować...So it really was you...[113691|Tiyana]. The pitiful spirit I couldn't save...
SC_422810_6Bogini... Co się stało? Straciłaś dużo krwi.Goddess... What happened? You've lost a lot of blood...
SC_422810_7Nie martw się... [113685|Namidas]. Nic mi nie jest...Don't worry...[113685|Namidas]... I'm fine...
SC_422810_8[113633|Narfas], mam do ciebie pytanie.[113633|Narfas], I have something to ask you.
SC_422810_9Oczyszczenie, o którym mówiłaś... Czyżbyś nie mówiła mi prawdy?The cleansing you told me about... Were you not telling the truth?
SC_422811_1Jestem gotów. Ruszajmy!I'm ready. Let's go!
SC_422811_10Za silne... [113685|Namidas] nie potrafi ich oczyścić!Too strong... [113685|Namidas] can't cleanse them!
SC_422811_11Niedobrze! Uciekaj!It's no good! Run away!
SC_422811_12[113685|Namidas]: Buu, buu, [113685|Namidas] jest bezużyteczny... pojawiło się tyle potworów.[113685|Namidas]: Wah wah wah, [113685|Namidas] is useless...so many monsters have appeared.
SC_422811_13[113633|Narfas]: Nie płacz, [113685|Namidas], zrobiłeś, co mogłeś. Dobrze ci poszło.[113633|Narfas]: Don't cry, [113685|Namidas], you have done your best and acted responsibly. You did well.
SC_422811_14[113633|Narfas]: Nie martw się, już mi lepiej. Teraz ja oczyszczę te potwory![113633|Narfas]: Don't worry, I'm already better. Let me cleanse those monsters!
SC_422811_15Misja nieudana! ([113643|Namidas] odniósł zbyt wiele ran.)Quest failed! ([113643|Namidas] suffered too many injuries)
SC_422811_16Misja nieudana! ([$PLAYERNAME] jeszcze nie bierze udziału w bitwie.)Quest failed! ([$PLAYERNAME] hasn't joined the battle yet)
SC_422811_2Jeszcze nie... zaczekaj chwilę!Not yet...wait for me...wait a minute!
SC_422811_3Apsik! A... apsik!... [113685|Namidas] już dawno tak nie kichał.\n\n[$PLAYERNAME], wszystko w porządku? Bogini mówi, że dla poszukiwacza przygód minuta trwa tyle, ile kichnięcie wróżki. [113685|Namidas] kichnął już kilka razy, więc minęło już kilka chwil.Ahchoo...Ah ahchoo...[113685|Namidas] hasn't sneezed so many fairy sneezes in a long time.\n\n[$PLAYERNAME], are you ok? The Goddess says an adventurer's minute is equivalent to a fairy sneeze. [113685|Namidas] has already sneezed several times, so several moments have passed.
SC_422811_4Zaczekaj, [$PLAYERNAME]...\n\n[113685|Namidas] chce zaczekać aż Bogini odzyska siły, zanim odejdzie. [113685|Namidas] nie chce, żeby Bogini stało się coś złego. Zaczekaj jeszcze parę kichnięć! Dobrze?Wait, [$PLAYERNAME]...\n\n[113685|Namidas] wants to wait for the Goddess to recover before going. [113685|Namidas] doesn't want the Goddess to be in danger. Just wait for a few more fairy sneezes! Ok?
SC_422811_5[$PLAYERNAME]... chodźmy.[$PLAYERNAME], let's...let's go.
SC_422811_6[113685|Namidas] chce iść przodem![113685|Namidas] wants to walk in front!
SC_422811_7[113685|Namidas] bardzo lubi Boginię, więc musi ją chronić. Wiesz? Bogini jest najlepsza na świecie![113685|Namidas] really likes The Goddess, so he has to protect her. You know? The Goddess is the best in the world!
SC_422811_8[113685|Namidas] obiecał sobie, że będzie dzielny i silny![113685|Namidas] told himself before to be brave and strong!
SC_422811_9Bogini powiedziała, że nie możemy poddać się pokusie i słabości! Musimy wierzyć, że jesteśmy najsilniejsi!The Goddess said that we can't lose to the temptation of weakness! We must always be confident that we are the strongest!
SC_422812_1Coś jest nie tak z [113685|Namidasem]. Poczekaj na mnie chwilę. ([113633|Narfas] wydaje się bardzo osłabiona.)Something is wrong with [113685|Namidas]. Please wait for me for a moment. ([113633|Narfas] seems very weak.)
SC_422812_10Oto moja zbrodnia.This is my crime.
SC_422812_11Nie mogę się ukrywać... Muszę się przygotować...Cannot hide... I need to prepare...
SC_422812_12Wrócić...Go back...
SC_422812_2[$PLAYERNAME], chodź ze mną.[$PLAYERNAME], follow me.
SC_422812_3Nie denerwuj się. Po oczyszczeniu wszystko wróci do normy.Don't be too nervous. After cleansing, everything will return to normal.