result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_422684_9Gdzie twój tchórzliwy dowódca?Where is your cowardly leader?
SC_422687_0Kapitan [113458|Yashina] prosiła mnie, by pomóc ci zrozumieć motywy Strażnika Szkarłatnych Węży.Captain [113458|Yashina] asked me to come work with you to understand the Scarlet Snake guard's motivation.
SC_422687_1Zaczyna się kontratak? Dobrze! Nie pozwolimy, by krew [113487|Ganody] została przelana na daremno.\n\nNadszedł czas. Strażnik Szkarłatnych Węży regularnie chodzi na obrzeża obozu Czarnych Węży. Zwykle jest bardzo ciemno i widzę tylko, że zagrzebuje coś w ziemi. Wykorzystam tę okazję.\n\nZnajdź miejsce na zasadzkę i uważaj, by nie dostrzegły cię inne patrole.The counter-attack is starting? Right! We can't allow [113487|Ganoda's] blood to have been spilled in vain.\n\nThe time is about right. That Scarlet Snake guard regularly walks to the perimeter of the Blacksnake camp alone. Usually it's too dark, and I can only make out that he's burying something in the ground. I'll take this opportunity to be clear.\n\nYou go find an ambush position first, and don't attract the attention of other patrols.
SC_422687_2Jestem gotów do bitwy w każdej chwili.I'm ready for battle at any time.
SC_422687_3Idzie, bądź czujny!Coming, be vigilant!
SC_422687_4Bardzo dobrze, odczekajmy jeszcze chwilę.Very good, we have to wait a while longer.
SC_422687_5Materiały wybuchowe są na miejscu... Generał Szkarłatnych Węży będzie mile zaskoczony...The explosives are almost set... Scarlet Snake General will be pleased...
SC_422687_6Co jest? Kim jesteś? To zasadzka!What? Who are you? It's an ambush!
SC_422688_0List przeczytany...I've finished reading...
SC_422688_1Wspaniale? Nosić taki raport przy sobie, mimo takiego zagrożenia... Zapewne nie myślał, że "wróg" jest tak blisko. To właśnie ich główna słabość.\n\nNie wierzą, że nieprzyjaciel może przebić się przez ich linię obrony... gdy walczą dwie armie, ujawnia się arogancja, lekceważenie przeciwnika nim sytuacja się wyjaśni... to największa słabość. Nie prowokuj mnie do drwin.Wonderful? Regardless of defenses, carrying this report with him... He probably doesn't expect that "his enemies" were already so close. This kind of weakness is really their common failing.\n\nNot believing the enemy can break through the line of defense...when two armies clash, revealing arrogance, underestimating the enemy...before the situation is clear, is the greatest type of weakness. Don't give me a chance to laugh at you.
SC_422688_2Wiem o tym.Yes, I know.
SC_422688_3Raport wielokrotnie nadmienia "Daj podwładnemu więcej czasu. Daj mu szansę", w kółko te same błagania... Wygląda na to, że brutalność generała Kurawanga jest tak wielka, jak o niej mówią, ale w swym liście do Mafrura wyraża on też głębokie braterskie uczucia...\n\nWierzysz w to?\n\nNie sądzę, że naprawdę jest taki... szczególnie przez ten fragment: "Kolejny etap naszego planu, czyli zwabienie generała Mafrura poprzez wyjawienie prawdy i wzbudzenie jego nienawiści do Króla Sharleedaha, musi zostać wprowadzony szybciej..."\n\nWierzę natomiast, że jest wyrachowany i przebiegły. To interesująca postać. Skoro dał wolną rękę swemu podwładnemu, możemy wkroczyć do akcji. Zobaczymy, na ile uda nam się pokrzyżować plany Generała Szkarłatnych Węży. To bardzo ekscytujące odkrycie...The report repeatedly mentions "Give your subordinate a little more time. Give him a chance", full of pleading for his life...It looks like this General Kurawang's brutality is unspeakable, but in his letter to Mafrur he expresses deep feelings of brotherhood...\n\nDo you believe it?\n\nI don't believe he would be like this...especially this part "The next step in the plan to use the truth to trap General Mafrur and draw out his hatred of King Sharleedah may need to start earlier..."\n\nI do believe that he is calculating and shrewd though. He's a really interesting guy. Now that he's let his subordinate make final plans, we can take over from here. Let's see how much we can disrupt this Scarlet Snake General's designs. It's a really exciting discovery...
SC_422689_0Jestem tu. Kapitan [113458|Yashina] dała mi [205765|Zmieniony Tajny List] i [205909|Ozdobę Zurhidonu].I'm here. Captain [113458|Yashina] gave me the [205765|Altered Secret Letter] and the [205909|Zurhidon Accessory].
SC_422689_1Żaden problem. Pójdę po ciało.No problem. I'll go get the body.
SC_422689_2Ciało [113517|Strażnika Generała Szkarłatnych Węży] jest tam. Połóż obok [205765|Zmieniony Tajny List] i [205909|Ozdobę Zurhidonu], kiedy nikt nie będzie patrzył!The [113517|Scarlet Snake General's Guard's] body is over there. Put the [205765|Altered Secret Letter] and the [205909|Zurhidon Accessory] with it while no one is looking!
SC_422690_0...mnie do jakiejś skrzyni......stuff me in a box...
SC_422690_1Och! Żaden problem! Będę w skrzyni razem z tobą!Oh! Ok, no problem. I'll be hiding in the box next to you!
SC_422690_10Ten poufny list mówił także, że możemy potwierdzić wszystko u Generała Szkarłatnych Węży...Also, the confidential letter mentioned that for further confirmation we can request proof from the Scarlet Snake General...
SC_422690_11Odkąd został Królem Nag, postanowiłem być mu lojalny. Nie pozwól, by to się rozeszło.From the day he became the Naga King, I decided to give him my loyalty. Don't let these rumors spread.
SC_422690_12Pamiętaj, że to on jest naszym królem, zrozumiano?You just have to remember that he is our king, got it?
SC_422690_13Ale... jesteś Panie mym generałem... to ty powinieneś być królem...But...you are my general...you should be the Naga King...
SC_422690_14Jesteś mym najbardziej zaufanym podwładnym i wiem, że jesteś wobec mnie bardzo lojalny.You are my most trusted subordinate, and I know how loyal you are to me. Don't speak so rashly.
SC_422690_15...Generale, strażnicy Generała Szkarłatnych Węży zostali zabici. Pozwól jednemu z podwładnych pójść na [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Posterunek Kipiącej Posoki] i przekazać od ciebie wyrazy współczucia....General, the Scarlet Snake General's guards were tragically killed. Please allow a subordinate to go to the [ZONE_BLOODBOIL OUTPOST|Boiling Blood Outpost] and express your sympathy.
SC_422690_16Ty...You...
SC_422690_17Tak jest! Przyjąłem rozkaz!Yes! Order acknowledged!
SC_422690_18Generale!General!
SC_422690_19Teraz przyznać mi się, kto jest odpowiedzialny za wydanie decyzji o pozbyciu się "Zurhidonu", gdy ja byłem na patrolu?Now, who can explain to me who made the unauthorized decision to dispose of the "Zurhidon" while I was on patrol?
SC_422690_2Nie mogę cię teraz umieścić w skrzyni. Właśnie widziałem patrol Nag.I can't stuff you in the box right now. I just saw a Naga patrol.
SC_422690_20Generale.. to.. to byłem ja..General...I, I...it was me...
SC_422690_21Wydaje się, że jest spokojnie. W tej napiętej atmosferze Nagi nie odważą się nawet pisnąć.The area seems to grow quiet. In the tense atmosphere, the Naga don't dare to speak an extra word.