result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_422372_6Co się ze mną dzieje?What's it doing to me?
SC_422374_0Widzisz, że [101584|Thynos] słabnie przez potęgę [204877|Energii Mrozu] ... jest przestraszony...You can see [101584|Thynos] getting weaker because of the power of the [204877|Frost Energy] ... chomping at the bit...
SC_422378_0Dialog Rycerza Poz. 50Level 50 Knight Dialogue
SC_422380_0Dialog Łotra Poz. 50Level 50 Rogue Dialogue
SC_422383_0Dialog Kapłana Poz. 50Level 50 Priest Dialogue
SC_422418_01Nie masz [205248|Pustego Zwoju]!You don't have an [205248|Empty Scroll]!
SC_422418_02Otrzymujesz moc [113212|Totemu Żywiołu Wiatru]!You obtained the power of the [113212|Wind Element Totem]!
SC_422419_01Nie masz [205249|Pustego Zwoju]!You don't have an [205249|Empty Scroll]!
SC_422419_02Już posiadasz moc [113213|Totemu Żywiołu Ziemi]!You already have the power of the [113213|Earth Element Totem]!
SC_422419_03Już posiadasz moc [113214|Totemu Żywiołu Wody]!You already have the power of the [113214|Water Element Totem]!
SC_422419_04Już posiadasz moc [113215|Totemu Żywiołu Ognia]!You already have the power of the [113215|Fire Element Totem]!
SC_422419_05Otrzymujesz moc [113213|Totemu Żywiołu Ziemi]!You obtained the power of the [113213|Earth Element Totem]!
SC_422419_06Otrzymujesz moc [113214|Totemu Żywiołu Wody]!You obtained the power of the [113214|Water Element Totem]!
SC_422419_07Otrzymujesz moc [113215|Totemu Żywiołu Ognia]!You obtained the power of the [113215|Fire Element Totem]!
SC_422419_08Już posiadasz moc wszystkich totemów żywiołów.You already have the power of all the elemental totems!
SC_422426_01[205241|Surowica Przeciwjadowa] została już dodana do tego jedzenia!You've already added [<S>205241|Snakebite Antidotes] to this food!
SC_422426_02Nie masz przy sobie [205241|Surowicy Przeciwjadowej].You don't have any [<S>205241|Snakebite Antidotes]!
SC_422426_03[205241|Surowica Przeciwjadowa] została dodana do zapasów jedzenia Nag.You add the [205241|Snakebite Antidote] to the Naga's food supplies!
SC_422427_01Nie masz przy sobie [<S>205243|Magicznego Zwoju Kopiowania].You don't have any [<S>205243|Magic Scroll for Making Duplicates]!
SC_422436_01Widziałeś [102326|Pomocnika Zurhidonu] wychodzącego z obozu generała Nag!You saw a [102326|Zurhidon Assistant] coming out of the Naga general's camp!
SC_422436_02Zdychaj najeźdźco! Nie zdradzisz żadnych tajemnic!Die invader! Then you won't be able to tell any secrets!
SC_422438_01Odkryłeś, że ta tama zablokowała wody z [ZONE_LAKE HERON|Jeziora Czapli]!You found out that the water from [ZONE_LAKE HERON|Lake Heron] has been blocked by this dam!
SC_422439_01Udało ci się już schwytać 10 [<S>102203|Bobrów Przeżuwaczy]!You've already captured 10 [<S>102203|Gnawing Beavers]!
SC_422439_02To, co złapałeś, nie wygląda na [102203|Bobra Przeżuwacza]!What you captured isn't a [102203|Gnawing Beaver]!
SC_422439_03Masz [102203|Bobra Przeżuwacza]!You caught a [102203|Gnawing Beaver]!
SC_422439_04[102203|Bóbr Przeżuwacz] zręcznie umknął przed twoim lassem.The [102203|Gnawing Beaver] nimbly escaped your lasso!
SC_422440_01Udało ci się już schwytać [102205|Jillapa Drzewołoma]!You've already captured a [102205|Wood-Breaker Jillap]!
SC_422440_02To, co złapałeś, nie wygląda na [102205|Jillapa Drzewołoma]!What you captured isn't a [102205|Wood-Breaker Jillap]!
SC_422440_03Złapałeś [102205|Jillapa Drzewołoma]!You caught a [102205|Wood-Breaker Jillap]!
SC_422440_04[102205|Jillap Drzewołom] za pomocą swej potężnej siły zablokował twoje lasso.The [102205|Wood-Breaker Jillap] used its great strength to block your lasso!