result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_422149_1Myślę, że problem polega na tym, że nie udało ci się jeszcze zrobić dość...I think the problem is that you haven't done enough yet...
SC_422149_2Co? Osobowość?\nMówisz, że coś jest nie tak z moją osobowością?\nOch, serce za chwilę wyrwie mi się z piersi!\nJak można mówić coś tak krzywdzącego? Jak można być tak bezdusznym? Jak można mówić coś tak krzywdzącego komuś tak miłemu, jak ja?What? Personality?\nYou say there's something wrong with my personality?\nOh, my heart is about to burst out of my chest!\nHow could you say such hurtful things? How could you be so callous? How could you say such hurtful things to someone as lovable as myself?
SC_422149_3Czyżby?\nZawsze robię, co tylko mogę, by spełniać życzenia i rozkazy mojego mistrza i znaleźć sposób, jak go zadowolić. Jak to możliwe, że nadal nie zrobiłem dosyć?\nCzy to możliwe, że muszę oddać mu wszystko, stając się jego podwładnym?\nJak można mówić coś takiego komuś tak miłemu, jak ja?Is that so?\nI constantly do what I can to follow my master's wishes and commands and find ways to please him. How could it be that I still haven't done enough?\nCould it be that I must give him absolutely everything, becoming completely subservient to his leadership?\nHow could you say something like that so someone as lovable as myself?
SC_422156_0Witaj Mistrzu [112850|Belintan]. Nazywam się [$PLAYERNAME].Hello, Master [112850|Belintan]. I am [$PLAYERNAME].
SC_422156_1[$PLAYERNAME]...\n(Zauważasz, że Mistrz [112850|Belintan] przygląda ci się.)\nJesteś surowym, nieoszlifowanym kamieniem. Mam nadzieję, że kiedyś zostaniesz wspaniałym Elfem. Niech Siła Natury będzie z tobą![$PLAYERNAME]...\n(You notice that Master [112850|Belintan] is staring at you intently.)\nRough, raw stone that you are, I hope that, in the future, you can become a magnificent Elf. May the Power of Nature be with you.
SC_422157_0Bacznie obserwuj mój pokaz.Watch my demonstration carefully.
SC_422157_1Teraz ty to rób, aż osiągniesz takie wyniki jak ja.Keep doing it yourself until your results are the same as mine.
SC_422157_2Rośliny zostały nawodnione.The plants have been fully irrigated.
SC_422157_3Rośliny nie dostały wody...The plants have not gotten any moisture...
SC_422157_4Rośliny dostały zbyt dużo wody!The plants have gotten too much water!
SC_422158_0Musisz podejść bliżej Mistrza [112845|Radulova].You need to get closer to Master [112845|Radulov].
SC_422159_0Ach.Ah.
SC_422159_1Słuchasz uważnie?\n\nW imieniu którego Świętego Króla założono tę szkołę?Are you listening carefully?\n\nIn the name of which Elven King was the school founded?
SC_422159_2Święty Król AntaikolonHoly King Antaikolon
SC_422159_3Święty Król IsnasilHoly King Isnasil
SC_422159_4Święty Król Yabis'anHoly King Yabis'an
SC_422159_5...Chyba musisz posłuchać jeszcze raz....It seems that you need to listen once more.
SC_422159_6Zgadza się.That is correct.
SC_422159_7[112847|Labio], nie ma mowy, żeby używanie takich metod pomogło ci uzyskać certyfikat. Mistrz [112846|Skasja], "Żywe Prawo", wkrótce będzie cię szukał.[112847|Labio], there is no way that using such methods will help your certification to pass. Master [112846|Skasja], "The Living Law", will soon be looking for you.
SC_422159_8Z oddali dobiega stłumiony krzyk...There is a faint cry in the distance...
SC_422159_9(Widzisz, że Mistrz [112845|Radulov] nagle zaczął rozmawiać z [204668|Tajemniczą Trawą], którą właśnie udało ci się zasadzić na prośbę [112847|Labio].)\nLudzie z chlubną przeszłością powinni być dumni. Jak jeden z nas mógłby tego nie rozumieć, a co dopiero dopuścić się takiego oszustwa?(You see Master [112845|Radulov] suddenly start talking to the [204668|Mysterious Grass] you just installed for [112847|Labio].)\nA people with history ought to be proud; how could one of us fail to understand this, let alone employ this kind of skullduggery?
SC_422160_0Czy przypadkiem widziałeś [112847|Labio]? Był tu niedawno...Did you see [112847|Labio]? He breathed here not too long ago...
SC_422160_1Zniknął...He has disappeared...
SC_422160_2Zniknął? Pewnie użył jednej ze swoich mikstur, by przenieść się gdzie indziej.\nNa imię Świętego Króla, znajdę go.Disappeared? He must have used some of his own potions to transport away.\nIn the name of the Holy King, I shall apprehend him.
SC_422161_0Możesz zaczynać.You may start.
SC_422161_1Odnośnie Klątwy Elfich Bliźniąt... Teraz powinno ci już być znane powiedzenie towarzyszące temu mitowi: Dwaj królowie, światło i cień... co jest dalej?Regarding the Curse of the Elven Twins... by now you should be familiar with the saying that accompanies the myth: Two Kings, light and shade... then what comes next?
SC_422161_10Zgadza się. Za panowania Świętego Króla [112853|Antaikolona], Święty Król [112852|Isnasil] poprowadził grupę ludzi daleko od Candary. Kiedy Święty Król [112948|Palun'aik] objął tron, on i jego Królowa poczęli Świętego Króla [112854|Yabis'ana].Correct. At the time of Holy King [112853|Antaikolon], Holy King [112852|Isnasil] lead some of the people away from the land of Candara. After Holy King [112948|Palun'aik] succeeded to the throne, he and his Queen begat Holy King [112854|Yabis'an].
SC_422161_11Święci Królowie: [112853|Antaikolon] - [112948|Palun'aik] - [112852|Isnasil]Holy Kings [112853|Antaikolon] - [112948|Palun'aik] - [112852|Isnasil]
SC_422161_12Święty Król [112853|Antaikolon] i Święty Król [112852|Isnasil] byli bliźniaczymi braćmi, którzy żyli w tym samym czasie. Święty Król [112948|Palun'aik] nastał po nich, rozumiesz?Holy King [112853|Antaikolon] and Holy King [112852|Isnasil] were twin kings that lived during the same era. Holy King [112948|Palun'aik] came after them, got it?
SC_422161_13Święci Królowie: [112853|Antaikolon] - [112854|Yabis'an] - [112948|Palun'aik]Holy Kings [112853|Antaikolon] - [112854|Yabis'an] - [112948|Palun'aik]