result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_421665_5Gdy otwierasz Runiczną Księgę, przez twój umysł przewijają się setki obrazów. Głosy i emocje...As soon as you open the Rune Book, hundreds of pictures flash through your mind. There are voices and emotions...
SC_421665_6Kiedyś wysłuchałam wiadomości zdyszanego posłańca ludzi o imieniu Kattyfay.\n\nPowiedział, że strażnicy, którzy mieli kontrolować demony wymknęli się spod ich nadzoru! Zaczęli zabijać wszystko, co korzystało z mocy run. \n\nWzburzona, natychmiast zwołałam radę starszych. Pomyślałam, że powinniśmy ukryć naszą moc runiczną.\n\nAle Pogromcy przybyli zbyt wcześnie! Zanim zdążyliśmy zareagować, zaatakowali nas z powietrza! Chcieli nas wszystkich wykończyć! Rada starszych kazała mi zabrać dziatki do podziemnego schronienia.One day, I received a flustered human messenger called Kattyfay.\n\nHe told me that the guardians they had originally been using to control the demons were now out of their control! They had apparently started crushing any life that used Rune power! \n\nI was shocked and I immediately summoned the village elders. I thought that we should hide our runic power.\n\nBut the Punishers came too soon! We did not have enough time to act and they had already started to attack us from the sky! They wanted to wipe us out! The village elders told me to take the children to the underground refuge.
SC_421665_7Ojcze, kazałeś mi troszczyć się o lud. Czy będąc na moim miejscu również szukałbyś schronienia? \n\nPostanowiłam zostać ze starszymi i odeprzeć oszalałych strażników. Ale nagle zostałam magicznie unieruchomiona! Widziałam, co się dzieje, ale nie mogłam nawet ruszyć palcem! \n\nMoc magii run ludzkich czarodziei stała się bardzo potężna. To właśnie Kattyfay rzucił na mnie urok. Poprosił lud Berokbek o zabranie mnie w bezpieczne miejsce.Father, you told me to look out for the people. If it were you, would you have sought refuge? \n\nI insisted on staying with the elders to fight off the guardians that were out of control. But suddenly I was bound by magic! Though I could still see and hear but I couldn't move my body!\n\nThe power of rune magic of humans has become most powerful. It was Kattyfay who bound me. He asked the Berokbek people to take me to the refuge.
SC_421665_8Przeprosił mnie za to i dodał, że nie jestem w stanie sobie wyobrazić mocy strażnika. Pogromcy, którzy przybyli do wioski byli najsłabszym rodzajem strażników. Dla pozostałych nasza obrona byłaby niczym mur z papieru. \n\nNie przybył tu tylko by nas ostrzec, chciał pomóc nam uratować nasz lud! \n\nPatrzyłam jak razem z mędrcami tworzy podniebną barierę, która miała zapewnić Berokbekom czas na ucieczkę. \n\nPatrzyłam na nich dopóki nie wniesiono mnie do schronienia. Nigdy nie zapomnę żelaznej siły woli i zaciętej determinacji malujących się na ich twarzach. Dzięki ich ofierze nasz lud przetrwał.He apologized to me. He said that it was difficult to imagine the guardian's power. The Punishers that we were fighting now were the weakest of the guardians. When the others were to come, our defense would be little more than paper to them. \n\nHe didn't just come to tell us, he said that he wanted to help us preserve our people! \n\nI watched him and the village elders work together to build a sky defense to make up time for Berokbek's people. \n\nRight up until I entered the refuge, I watched them. I will never forget the expressions of determination and sheer will on their faces. That my people have survived is down to their sacrifice.
SC_421665_9Nie próbowałam tam wracać. Nie mogłam narażać się na niebezpieczeństwo po tym, jak oni poświęcili wszystko, by mnie uratować. Po przeczekaniu w schronieniu kilku miesięcy, razem z Berokbekami postanowiłam otworzyć południowe wejście. Zostawiłam w naszej kryjówce wszystkie runiczne przedmioty. Liczyłam na to, że w ten sposób nie zwrócę na siebie uwagi strażników.\n\nOjcze, jeśli będziesz nas szukał, użyj słupa transportowego w [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|Korytarzu Strażników], żeby przenieść się na powierzchnię! Stamtąd ujrzysz dom, który ja wybudowałam.I didn't try to go back. I couldn't risk my life after they had done everything to save it. After waiting in the refuge for several months, I decided to go with Berokbek's people and leave through the south entrance of the refuge. I left all the items that had to do with Runes in here. That way I hoped to avoid another guardian attack.\n\nFather, if you come here looking for us, use the transport pole in [ZONE_TILEDGN_HYBORA_LABYRINTH_02|Guards' Corridor] to leave for the surface! You will be able to see the house that I build from there.
SC_421669Nie udało ci się niczego znaleźć.You did not find anything.
SC_421669_1[112045|Aymi] ucieka ci prosto sprzed nosa![112045|Aymi] ran away right before your eyes!
SC_421669_2Nie udało ci się znaleźć niczego podejrzanego.You did not find anything suspicious.
SC_421669_3W tym pudle nie ma [112045|Aymi].[112045|Aymi] doesn't seem to be in the box.
SC_421670Oto pismo mojej duszy. Przedstawia ono resztkę mocy, którą jeszcze posiadam.\n\nJestem już tak bardzo zmęczony!\n\nBogini Sztuki, której służyłem, opuściła mnie. Zdecydowałem zostać tu i czekać na jej powrót. \n\nPo Wielkim Wygnaniu w tym miejscu zaszła dziwna zmiana. Pałac zatonął w [ZONE_LAKE OSURA|Jeziorze Ousul]. Nadal wierzę, że Bogini Sztuk użyje swoich boskich mocy, by odbudować [ZONE_DGN_KLEEON_TEMPLE|Kaplicę Kalina]!\n\nTo ta wiara mnie podtrzymywała, zanim mężczyzna o pięciu mieczach nie pojawił się w tym miejscu. Wziął on pochodnie i spalił me ciało, zostałem więc jego wiernym sługą. \n\nNie mogę już dłużej czekać na powrót bogów... Dla mnie nie ma już odwrotu... \n\nZostał mi już tylko spokój... to moje ostatnie życzenie.\n\nNiech ktoś... niech ktoś go zabije. Uwolnij magię i uwolnij ducha.This is the writing of my soul. It represents the last of my remaining power.\n\nI'm already so very tired!\n\nThe Goddess of Art that I have served has left me now. I have chosen to stay here and wait for her return. \n\nAfter the Great Banishment, this place underwent a strange change. The palace sunk into [ZONE_LAKE OSURA|Lake Ousul]. I still believe that the Goddess of the Arts will use her divine powers to rebuild the [ZONE_DGN_KLEEON_TEMPLE|Kalin Shrine]!\n\nThis faith has been what has supported me until the man with the five blades came to this holy palace. He took a torch and burnt my body and I became his loyal minion. \n\nI can no longer wait for the gods return... There's no going back for me ... \n\nAll I have left is peace... that is my last desire.\n\nSomeone...someone kill that man. Release the magic and release my spirit.
SC_421685Zdobądź informacje o Czarnej MaryObtain Information about the Black Mary
SC_421690(Otwierasz [203618|Naszyjnik] i w środku widzisz portret małego chłopca. Obrazek przypomina ci [112111|Lorcesa]. Lepiej zanieś tę wiadomość, tęskną wiadomość [112111|Lorcesowi].)(You open [203618|Necklace] and you see the portrait of a young boy. The portrait reminds you of [112111|Lorces]. Perhaps you should take this message of longing for Talomo to [112111|Lorces])
SC_421692Wypróbuj działanie [203621|Anielskiego Owocu]...Try [203621|Angel Fruit's] results...
SC_421692_1Ach! Ach, ach! Ach ach ach...Ah! Ah ah ah ah...
SC_421692_2Jakie to straszne! Tam jest potwór!How frightening! There's a monster...
SC_421692_3Ha ha ha... Zabawne!Hahaha... How funny!
SC_421696Nie udało ci się zakończyć misji!You failed the quest!
SC_421696_1Nie spieszy ci się.You aren't on fire.
SC_421696_101Limit czasu został przekroczony. Przerwij tę misję i zacznij od nowa.You have exceeded the time. Please abandon the quest and get it again.
SC_421698Przynieś mi jeszcze jedną butelkę ciepłego alkoholu.Bring me another bottle of warm alcohol.
SC_421698_1Co? Nie udało ci się dostarczyć alkoholu klientom na czas. Łyknęło się sobie po drodze, co? \n\nDobrze. Dam ci kolejną butelkę. Jeśli znów zawalisz, potrącę ci z pensji!What? You didn't deliver the alcohol to the customers within the time limit. Are you sure you just didn't drink it yourself? \n\nFine. I'll give you another bottle. If you mess up again, I'll be taking the money out of your wages!
SC_421701Drogi doktorze, naucz mnie pierwszej pomocy.Good doctor, help me train my first aid skills.
SC_421701_10Ten pacjent jest ranny w rękę. Potrzebuje [203742|Leku na Ręce].This patient's hand is injured. It needs [203742|Hand Treatment].
SC_421701_11Ten pacjent jest ranny w oko. Potrzebuje [203743|Leku na Oczy].This patient's eye is injured. It needs [203743|Eye Treatment].
SC_421701_12Stan tego pacjenta pogorszył się. Twoje lekarstwo już mu nie pomaga. Zgłoś to [112198|Życzliwemu Wędrownemu Lekarzowi].This patient's condition has worsened. The medicine you brought is no longer going to make the patient better. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_13Doktorze, pierwsza pomoc udzielona i pacjenci uratowani.Doctor, I have already performed first aid and saved the patients.
SC_421701_14Przepraszam, doktorze! Nie udało mi się udzielić pierwszej pomocy na czas.Doctor, I'm sorry! I couldn't perform the first aid quick enough.
SC_421701_15Świetnie ci poszło!\n\nPrzyznaję ci ten oto [203686|Certyfikat Pierwszej Pomocy Wędrownego Lekarza]! Używaj swoich umiejętności udzielania pierwszej pomocy tym, którzy będą w potrzebie, gdziekolwiek będziesz.You've done very well!\n\nI'm giving you this [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. I hope that you will use your first aid skills to help those in need wherever you are.
SC_421701_16Doktorze, czy mogę dostać nowy Certyfikat Pierwszej Pomocy? Tamten gdzieś się zagubił.Doctor, I lost the first aid certificate you gave me. Could you give me another?
SC_421701_17Ach. Gdy chodzi o chorobę, liczy się każda sekunda.\n\nNie tylko musisz umieć szybko zdiagnozować pacjenta, ale także pamiętać, gdzie są poszczególne lekarstwa. Każda chwila nieuwagi może kosztować czyjeś życie.\n\nJeśli chcesz potrenować udzielanie pierwszej pomocy, wróć tu i powiedz mi o tym. Postaraj się więcej nie namieszać!Ah. Every second counts when it comes to illness.\n\nYou not only have to be able to diagnose a patient quickly, but you also need to remember the position of the different types of medicine. A moment when your attention lapses and it may be the patient's last breath.\n\nIf you want to train your first aid technique then come back and tell me. Don't mess up again!