| SC_204177_4 | Udało ci się pochłonąć [<S>204166|Fluktuacje Pływów]! | You have successfully absorbed the [204166|Current Fluctuation]! |
| SC_204178_1 | Nie możesz użyć w tym momencie [<S>204178|Świecących Kryształowych Butelek]. | You cannot use [<S>204178|Shining Crystal Bottles] at this time. |
| SC_204179_1 | Nie możesz użyć w tym momencie [<S>204179|Kompasów Wróżek]. | You cannot use [<S>204179|Fairy Compasses] at this time. |
| SC_204179_2 | W pobliżu nie ma wróżek! | There aren't any fairies nearby! |
| SC_204179_3 | Kompas wykrył w pobliżu wróżki! | The compass detects some fairies nearby, you're getting warmer! |
| SC_204179_4 | Kompas wykrył w pobliżu kilka wróżek! | The compass detects several fairies nearby, you're getting warmer still! |
| SC_204179_5 | Kompas wykrył w pobliżu wiele wróżek! | The compass detects lots of fairies nearby! |
| SC_204179_6 | Kompas wskazuje, że wróżki ukrywają się tutaj! | The compass shows that fairies are hiding here! |
| SC_204425_0 | Ten przedmiot nie jest ci teraz potrzebny. | This item does not need to be used now. |
| SC_204425_1 | Niewłaściwy cel. | Incorrect target. |
| SC_204425_2 | Cel stawia opór. | Target is fighting. |
| SC_204425_3 | Obecny stan celu czyni go nieprzydatnym do eksperymentów. | Target's present state makes it unsuitable for experimentation. |
| SC_204425_4 | Trolle nie lubią tego zapachu. | Trolls do not seem to like this smell. |
| SC_204425_5 | Cel poza zasięgiem. | Target out of range |
| SC_204431_0 | Co takiego? | What? |
| SC_204431_1 | Och! | Oh! |
| SC_204431_2 | Absurd! Posmakuj tego! | Absurd! Eat these! |
| SC_204431_3 | Co takiego? Brak efektów? | What? No effect? |
| SC_204431_4 | Uwaga! | Careful! |
| SC_204431_5 | Przeklęty... człowiek! | Damned...human! |
| SC_204455_1 | [203177|Woda Święcona] może być użyta tylko przeciwko [<S>101543|Szkieletom Łamignatom]. | [203177|Holy Water] can only be used against the [<S>101543|Drybone Bashers]. |
| SC_204455_2 | [203177|Woda Święcona] wyzwala światło padające na [101543|Szkieleta Łamignata]. | [203177|Holy Water] releases light at the [101543|Drybone Basher] |
| SC_204455_3 | Krąg Stęsknionych Dusz [101543|Szkieleta Łamignata] został uwolniony. Nie musisz używać [203177|Wody Święconej]. | The [101543|Drybone Basher's] Wistful Soul Encirclement has been released. You don't need to use [203177|Holy Water]. |
| SC_204538 | Niemożliwe... szaleniec... co za szaleniec! Ten [101586|Mula Gwóźdź]! Kto zdoła go powstrzymać? On chce objąć tron!\nZnam jego plan. Widziałem go. Dlatego mnie tu uwięził...\n\nWszyscy wiedzą, co jest za drzwiami! Ten straszny pomruk... odgłos [101584|Thynosa], Ognistego Olbrzyma.\n\nGdyby nasi przodkowie nie rozzłościli go swoim kopaniem, nie musielibyśmy opuszczać tego domu...\nNasz Olbrzym Ziemi trzyma go z dala... ale jeśli Ognisty Olbrzym się wydostanie... co wtedy?\nCzy wszystko tutaj nie zostanie zniszczone?\n\n[101586|Mula Gwóźdź] robi to umyślnie!\nNie! Nie zamierzam tu umrzeć!\nOdkryję jego knowania! Muszę się stąd wydostać! | Impossible...lunatic...what a lunatic! That [101586|Mula Nail]! Who could possibly stop him? He's after the throne!\nI know his plan. I've seen it. That's why he has imprisoned me here...\n\nEveryone knows what is behind the door! That terrible growl...the sound of [101584|Thynos] the Fire Giant...\n\nIf only our ancestors had not angered it with their digging, we would not have to leave this house...\nOur Earth Giant is holding it at bay...but if the Fire Giant does get out...what then?\nWouldn't everything here be destroyed?\n\n[101586|Mula Nail] is doing this intentionally!\nNo! I am not going to die here!\nI am going to uncover his plot! I've got to get out of here! |
| SC_204581_0 | Nie wiesz, jak używać tego leku. | You don't know how the medication is to be used. |
| SC_204581_1 | Potrzebny jest [102019|Udręczony Ent]. | An [102019|Anguished Ent] is needed. |
| SC_204581_2 | Wygląda na to, że ostatnio bardzo się poprawił. | He seems to have improved a lot already. |
| SC_204581_3 | Uciekł od cierpienia... na zawsze... | He has escaped from his suffering...forever... |
| SC_204581_4 | [102018|Młody Żarłoczny Ślimak] z ciała [102019|Udręczonego Enta] został usunięty. | The [102018|Gluttonous Snail Hatchling] in [102019|Anguished Ent's] body has been driven out. |
| SC_204592_0 | Ten przedmiot nie jest teraz potrzebny. | This item is not needed at present. |