| SC_2013TWISTPOWER_121397_22 | Za chwilę opuścisz obszar wydarzenia, proszę pozostań na nim, by wziąć udział w wydarzeniu. | You are about to leave the event area, please stay inside the event area to participate in the event. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_23 | Wydarzenie kończy się za: | Event ends in: |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_24 | Jądro przekazało dotychczas | The Nucleus has been spinning for |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_25 | Energia Runiczna | Rune Energy |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_26 | Ponieważ nie jesteś Operatorem Jądra, nie możesz zebrać Run Energii. | You can't collect Rune Energy since you're not a Nucleus Operator. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_27 | Jądro całkowicie się wychłodziło i nie zawiera energii. | The Nucleus has cooled down completely and has no rune energy. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_28 | Jesteś zbyt daleko, aby rzucić zaklęcie. | You are too far to cast |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_29 | sekund(a) | Second(s) |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_30 | Dziękuję za pomoc w Wydarzeniu Mocy Impulsu. Ilość przetransferowanej energii: | Thank you for helping in the Spinning Power Event. The Nucleus has been spinning for |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_31 | W tej kieszeni nie ma energii! | There's no energy at this socket! |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_32 | Otrzymujesz | You gain |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_33 | Już pomagałem, chcę zarejestrować się bezpośrednio! | I've helped before, let me register directly! |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_34 | Poziom energii jądra osiąga limit. Należy spowolnić Jądro. | The Nucleus' rune energy level is at the outer limit. Please cool down the Nucleus now. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_35 | Jądro ma w tej chwili | The Nucleus currently has |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_36 | Brak Energii. Jądro zaczyna wirować do tyłu. | Lack of Energy. Nucleus is spinning backwards. |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_37 | Jądro zawiera niewielką ilość energii... | The Nucleus has lost a small amount of rune energy... |
| SC_2013TWISTPOWER_121397_38 | Jądro jest bez energii runicznej i zaczyna wirować do tyłu... | The Nucleus is without rune energy and starts spinning backwards... |
| SC_2014XMAS_01 | Zbieraj Tęczowe Płatki | Gather Rainbow Petals |
| SC_2014XMAS_02 | [243283|Lodowy Rdzeń] chłodzi bałwana tylko przez około godzinę. Dlatego mam nadzieję, że szybko go dostarczysz do mojej siostry Moery.\n \nPrawdopodobnie przebywa ona w Varanas w Dolnym Mieście Zachodnim. A ponieważ uwielbia kwiaty i zieleń, to z pewnością znajdziesz ją przy ślicznych bratkach. | The [243283|Ice Core] will only keep the snowman cool for about an hour, so I hope you can get it to my sister Moer quickly.\n\nShe's probably in Varanas, hanging around Lower City East. Since she likes plants and flowers, she's likely to be with Rose Granny. |
| SC_2014XMAS_03 | Życzę Ci wesołego Festiwalu Płatków Śniegu! | I wish you a merry Snowflake Festival! |
| SC_2014XMAS_04 | Bałwan powoli się roztapia... | The snowman's slowly melting away... |
| SC_2014XMAS_05 | (Mahar skoncentrowany pracuje nad bałwankiem... ) | (Mahar is concentrating, hard at work on the snowman...) |
| SC_2014XMAS_06 | Dzieło zakończone! Możesz zanieść je do Moer do Varanas. | Finally, it's finished! Could you take it to Moer in Varanas? |
| SC_2014XMAS_07 | Zanieś bałwana zrobionego przez Mahara do Moer... | Bring the snowman to Moer on Mahar's behalf... |
| SC_2014XMAS_08 | Czy to jest prezent od Mahara? Och, uwielbiam śnieg! Dziękuję ci, [$Playername]. Zaopiekuję się nim!\n\nCo? Panie bałwanie, dlaczego pan się poci? Może jest tutaj dla pana za ciepło? | Is this a present from Mahar? Oooh! I love snow! Thank you, [$Playername]. I'll treasure it forever!\n\nWhat's this? Mr. Snowman, why are you sweating? Is it too warm for you here? |
| SC_2014XMAS_09 | Życzymy Ci wesołego Festiwalu Płatków Śniegu!\n\nUwielbiam Festiwal Płatków Śniegu! Otrzymuje się tyle prezentów i słodkości! | I wish you a merry Snowflake Festival!\n\nI love the Snowflake Festival! You always get lots of presents and candy! |
| SC_2014XMAS_10 | Owca Śnieżna zrzuca futerko! | The Snow Sheep sheds its wool! |
| SC_2014XMAS_11 | Uciekła ci Owca Śnieżna! | The Snow Sheep got away! |
| SC_201695 | [112266|Wózek Dostawczy] może poruszać się tylko po [ZONE_SHADOWMOON COVE|Zatoce Księżycowego Cienia]. Granica została przekroczona! | [112266|Delivery Cart] can only move around within [ZONE_SHADOWMOON COVE|Shadowmoon Cove]. You have already overstepped the bounds! |
| SC_2020_MUSIC_LEVEL01 | Wyśmienity aromat | A Delicious Smell |