| SC_2013FIRE_EV1_08 | Chcę spróbować gry na runicznej szachownicy. | I want to try the rune chessboard! |
| SC_2013FIRE_EV1_09 | Chcę poznać zasady gry. | I want to know the game rules. |
| SC_2013FIRE_EV1_10 | Chcę wymienić to na [208919|Kupon Powtórki Festiwalu Ognia]. | I want to exchange for the [208919|Festival of Fire Repeat Ticket]. |
| SC_2013FIRE_EV1_11 | Czy na pewno chcesz wymienić 1 <CS>[202904|Runę Portalu Przenoszącego]</CS> na 1 [208919|Kupon Powtórki Festiwalu Ognia]</CS>? | Are you sure you want to exchange 1 <CS>[202904|Transport Portal Rune]</CS> for 1 [208919|Festival of Fire Repeat Ticket]</CS>? |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_01 | Rejestracja powiodła się. | Successfully registered! Don't leave the area or log out, or you'll be disqualified. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_02 | Opuściłeś obszar runicznej szachownicy. Zostałeś zdyskwalifikowany. | You left the rune chessboard area. You're disqualified. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_03 | Uwaga: Zaraz opuścisz obszar wydarzenia runicznej szachownicy. | Warning: You're about to leave the rune chessboard event area! |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_05 | Gra się rozpoczyna! Kliknij na kryształy czystej runy i spróbuj uszeregować kryształy jednego koloru. | The game begins now! Click on the pure rune crystals and try to line up crystals of the same color. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_06 | Czas się skończył! Zdobyłeś [$VAR1] pkt. | Time is up! You have [$VAR1] points. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_07 | Połączenie udało się! Obecna liczba punktów to: [$VAR1] | Successfully connected! The current number of points is: [$VAR1] |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_08 | Czas się skończył! Jeszcze nie znasz zasad gry? Spróbuj następnym razem! | Time is up! Still not familiar with the game rules? Try again next time! |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_09 | Nie posiadasz figur runicznych szachów. | You don't have any rune chess pieces. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_10 | Gra została przerwana. Wszystkie kryształy zostały zresetowane do postaci kryształów czystej runy. | The game has been interrupted. All the crystals have been restored to pure rune crystals. |
| SC_2013FIRE_EV1_MSG_11 | Nie można wykonać żadnych ruchów - odjęto 10 punktów w ramach kary dla drużyny. Obecna liczba punktów to: [$VAR1]. | No more moves - 10 points have been deducted from the team's points as punishment. The team currently has [$VAR1] points. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_01 | Nie możesz się dostać na [107560|Rydwan Świętego Płomienia] bez rejestracji. | You can't get on the [107560|Holy Flame Chariot] without a registration. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_02 | Wydarzenie się zakończyło. Proszę, zdaj raport [121743|Dorimiemu Laso]. | The event has ended. Please report to [121743|Dorimy Laso]. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_03 | Udaj się do następnego Ołtarza Świętego Ognia. | Go on and ignite the next Holy Fire Altar. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_04 | Spraw, by [107560|Rydwan Świętego Płomienia] zadziałał. | Drive the [107560|Holy Flame Chariot] to act. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_05 | Wszystkie Ołtarze Świętego Ognia zostały rozpalone. Zdaj raport [121743|Dorimiemu Laso]. | All the Holy Fire Altars have been ignited. Report back to [121743|Dorimy Laso]. |
| SC_2013FIRE_NPC_107560_06 | Energia [107560|Rydwanu Świętego Płomienia] została wyczerpana. Proszę, odszukaj Runiczną Kolumnę Świętego Ognia, by go naładować. | The [107560|Holy Flame Chariot] has no rune energy. Please find the Holy Fire Rune Pillar to charge it with energy. |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_01 | W imieniu mieszkańców miasta chcę ci podziękować za próbę rozpalenia Ołtarzy Świętego Ognia. | On behalf of the people of our city, I thank you for your efforts in igniting the Holy Fire Altars. |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_02 | Chcesz rozpalić Ołtarz Świętego Ognia? | Did you ignite any Holy Fire Altars? |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_03 | Dziękuję ci za pomoc. Proszę, przyjmij ten amulet w dowód naszej wdzięczności. | Thanks for your help, please take it as a token of appreciation from us. |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_04 | Proszę, rozpal choć jeden Ołtarz Świętego Ognia. | Please ignite at least one Holy Fire Altar. |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_05 | Ołtarz Świętego Ognia nie został jeszcze rozpalony. Co zrobimy, jeśli potwory teraz zaatakują miasto? | The Holy Fire Altars haven't been ignited yet. What will we do if the fire monsters attack the city now? |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_06 | Ogniste potwory wędrują poza miastem podczas corocznego festiwalu ognia. Święty Mag Ognia zawsze rzucał ognisty czar, który przepędzał potwory i chronił Varanas przed ich atakami.\n\nMag w tym roku wyruszył jednak w podróż. Zostawił słaby Święty Płomień i powiedział mi, że mogę rozpalić Ołtarze Świętego Ognia za pomocą [107560|Rydwanu Świętego Płomienia], zanim [623869|Święty Płomień] zniknie. Ale nie mogę zrobić tego wszystkiego sam! [$playername]. Czy możesz <CS>pokierować jeden z pobliskich [<S>107560|Rydwanów Świętego Ognia]? Zacznij od tego [121744|Rydwanu Świętego Ognia] przede mną <CS>po kolei rozpal pozostałe Ołtarze Świętego Ognia</CS>.\n\nOłtarze trzeba zapalić za pomocą [623893|Świętego Płomienia]. <CS>W ciągu minuty</CS> pomóż mi <CS>rozpalić 7 ołtarzy i utrzymaj na nich ogień</CS>.\n\nKierowanie [107560|Rydwanem Świętego Płomienia] to jak jazda wierzchem. Wsiądź do pojazdu i naciśnij przyciski w górę, w dół, w lewo i w prawo lub klawisze W, A, S, D na klawiaturze, by wprawić go w ruch. | The fire monsters wander outside the city during the yearly festival of fire. The Holy Fire Mage used to cast fire spells to drive them away and protect Varanas from their attacks.\n\nThe mage has gone away to travel this year. He left a faint Holy Flame and told me that I can ignite the Holy Fire Altars by using a [107560|Holy Flame Chariot] before the [623869|Holy Flame] disappears. But I can't do it all by myself! [$playername], are you willing to <CS>control one of the [<S>107560|Holy Flame Chariots] next to me</CS>? Start with the [121744|Holy Fire Altar] in front of me and then <CS>ignite the other Holy Fire Altars</CS>.\n\nThe altars need to be ignited with the [623893|Holy Flame]. <CS>Within 1 minute</CS>, please help me to <CS>ignite 7 altars and keep the fire burning</CS>. \n\nDriving the [107560|Holy Flame Chariot] is like riding a mount. Get on the vehicle and press the up, down, left and right keys or the W, A, S, D keys on the keyboard to move. |
| SC_2013FIRE_NPC_121743_07 | Zanim [623869|Święty Płomień] zniknie, użyj [107560|Rydwanu Świętego Płomienia] w celu podpalenia Ołtarzy Świętego Ognia przy drodze.. | Before the [623869|Holy Flame] disappears, go use the [107560|Holy Flame Chariot] to ignite the Holy Fire Altars on the road. |
| SC_2013FIRE_PLAYER_121743_01 | Tak! Pomyślnie udało mi się rozpalić Ołtarze Świętego Ognia. | Yes! I successfully ignited the Holy Fire Altars. |
| SC_2013FIRE_PLAYER_121743_02 | Próbowałem rozpalić Ołtarz Świętego Ognia. | I did try to ignite the Holy Fire Altar. |
| SC_2013FIRE_PLAYER_121743_03 | Co się stało? | What happened? |