| SC_2012MARRY_ITEM02 | Tego przedmiotu nie można użyć w instancji. | This item cannot be used in an instance. |
| SC_2012MARRY_ITEM03 | Jesteś pewien, że chcesz się przenieść do Pałacu Ślubów, o co prosił zapraszający cię? | Are you sure you want to enter the Wedding Hall that the inviter has applied for? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC01 | Tylko raz w życiu można cieszyć się magią ślubu, a to nie będzie to samo bez najlepszych życzeń od swoich przyjaciół i rodziny. Chcesz kupić i wysłać im [<S> 241977]? | You only get to enjoy the magic of marrying once in your life, and it wouldn't be the same without the best wishes of your friends and family. Do you want to buy and send [<S>241977|Wedding Hall Invitations] for them? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC02 | Chcę kupić [$VAR1] [<S>241977|Zaproszenia do Pałacu Ślubów]. | I want to buy [$VAR1] [<S>241977|Wedding Hall Invitations]. |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC03 | <CS>[$VAR1]</CS> [<S>241977|Zaproszenia do Pałacu Ślubów] będzie kosztować <CS>[$VAR2]</CS> złota. Czy potwierdzasz chęć zakupu tego zaproszenia?\n(Wymagane miejsce w plecaku: <CS>[$ VAR1]</CS>)\n\n<CS> Upewnij się, że zaproszeni gracze mogą użyć zaproszenia w ciągu 20 minut po tym, jak zostało zakupione i wysłane, w przeciwnym razie [241977|Zaproszenie do Pałacu Ślubów] wygaśnie.</CS> | <CS>[$VAR1]</CS> [<S>241977|Wedding Hall Invitations] will cost <CS>[$VAR2]</CS> gold. Do you confirm that you want to buy these invitation letters?\n(Required slots in your backpack: <CS>[$VAR1]</CS>)\n\n<CS>Please make sure that the invited players can use the invitation letter within 20 minutes after it has been purchased and sent or the [241977|Wedding Hall Invitation] will expire.</CS> |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC04 | Chcesz kupić [<S>241977|Zaproszenia do Pałacu Ślubów] oczy potrawy weselne? | Do you want to buy [<S>241977|Wedding Hall Invitations] or wedding meals? |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC05 | Zakup weselne potrawy | Buy wedding meals |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC06 | Kup [<S>241977|Zaproszenia do Pałacu Ślubów] | Buy [<S>241977|Wedding Hall Invitations] |
| SC_2012MARRY_SHOPSNPC07 | Nie możesz zaprosić więcej przyjaciół, bo Pałac Ślubów wkrótce zostanie zamknięty. | You can't invite any more friends because the Wedding Hall is closing soon. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC01 | Złożono wniosek o [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny Pałac Ślubów]. | Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC02 | Czy chcesz wejść ponownie? | Do you want to enter again? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC03 | Pałac Ślubów | Wedding Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC04 | Kopiec Dusz | Sacred Vow Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC05 | Nadbrzeżne Połacie | Coastal Lawns |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC06 | Warsztaty Phiriusa stworzyły pięknie zdobiony [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny Pałac Ślubów]. Tylko para młoda i ich zaproszeni przyjaciele oraz rodzina mogą wejść do tych prywatnych pomieszczeń. Wewnątrz jest również kilku kupców sprzedających świąteczne smakołyki i kilka mniejszych imprez po głównej ceremonii. Koniecznie sprawdź, jakie atrakcje przygotowano. | The Phirius Workshops have set up a lovingly decorated [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. Only the wedding couple and their invited friends and family are allowed to enter this very private space. There are also a few merchants selling food for the feast and some small events happening after the ceremony. You should check it out. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC07 | Wybrałeś <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Pałac Ślubów]</CN>, eleganckie i wygodne miejsce doskonale nadające się na prosty, ale uroczysty ślub.\n\nOpłata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz się zapłacić wymaganą opłatę? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>, an elegant and comfortable space perfectly suited for a simple but solemn wedding ceremony.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC08 | Wybrałeś \n<CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Kopiec Dusz]</CN>, który jest bardziej przestronny w porównaniu do <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Pałacu Ślubów]</CN> i zapewnia wspaniałą dworską atmosferę wesela.\n\nOpłata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz się zapłacić wymaganą opłatę? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Sacred Vow Hall]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN> and conveys the atmosphere of a magnificent and courtly wedding.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC09 | Wybrałeś \n<CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Nadbrzeżne Połacie]</CN>, które są bardziej przestronne w porównaniu do do <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Pałacu Ślubów]</CN> i zapewnia wspaniałe widoki, a nadmorska sceneria uczyni ze ślubu niezapomniane wydarzenie.\n\nOpłata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz się zapłacić wymaganą opłatę? | You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Coastal Lawns]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>. The far-reaching horizons of this seaside scenery will make the wedding an unforgettable event.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC10 | Obecnie miejsce na ślub jest niedostępne. Proszę, przyjdź później. | That wedding location is temporarily unavailable. Please come back later. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC11 | Czy chcesz wejść do Pałacu Ślubów? | Do you want to enter the Wedding Hall? |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC12 | Prywatny Pałac Ślubów | Private Wedding Hall |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC13 | Następujące lokalizacje ślubne są obecnie dostępne. Proszę wybrać najbardziej odpowiednią dla Ciebie lokalizację: | The following wedding locations are currently available. Please select the location most suitable for you: |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC14 | Wniosek o Pałac Ślubów | Wedding Hall Application |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC15 | Złożono wniosek o [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny Pałac Ślubów]. | Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC16 | Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie ma wystarczającej ilości [<S>203038|Żetonów Phiriusa]. | Application failed. One of the two parties does not have enough [<S>203038|Phirius Token Coins]. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC17 | Wniosek oddalono. Wybrana lokalizacja jest obecnie w użyciu. | Application failed. The selected wedding location is currently in use. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC18 | [623790|Certyfikat na Wynajęcie Prywatnego Pałacu Ślubów] wygasł. | [623790|Private Wedding Hall Rental Certificate] has expired. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC19 | Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie ma wystarczającej ilości Diamentów. | Application failed. One of the two parties does not have enough Diamonds. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC20 | Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie wyraził woli zawarcia małżeństwa. | Application failed. One of the two parties has not yet applied for marriage. |
| SC_2012MARRY_TRANSNPC21 | Wniosek oddalono. Do zawarcia małżeństwa potrzeba dwóch osób. | Application failed. You need to be in a party of two to apply for marriage. |