result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_2012FAIRY_JOHN1Achhh...\n\nOlbrzymi Smok z Baśniowych Opowieści. On... on... żyje!\n\nNie zmyślam! To prawda!\n\nTą księgę dał mi dziadek. Powiedział: "To magiczna księga, dzięki której możesz stać się częścią historii."Uwielbiam tą historię, dlatego czytam ją codziennie. Jednak pewnego dnia stwierdziłem, że wszystkie rozdziały o olbrzymim smoku zniknęły.\n\nJakiś czas potem ludzie mówili, że widziano ogromne jajo w mieście. Zastanawiam się, czy smok nie wyszedł czasem z księgi! \n\nTak się boję, [$playername]. Nie sądzę, abym był dość odważy, by to zrobić. Czy ty nie możesz zostać bohaterem z historii Baśniowych opowieści, zabić smoka i dalej pisać historię?Ahhh...\n\nThe giant dragon from the fairy tale.. It... it... is alive!\n\nI'm not lying! It's true! \n\nThis is the book my grandpa gave me. He said: "This is a magic book that can make you part of the story." I like the story very much so I read it every day. But one day, I found that the chapters about the giant dragon had all disappeared. \n\nLater I heard the people saying that they found a huge egg in the town. I am wondering if the dragon from the story came out of the book! \n\nI'm so scared, [$playername]. I don't think I'm anywhere near being brave enough to do this myself. Can you become the hero in the fairy tale story, go kill the dragon and continue the story?
SC_2012FAIRY_JOHN10[$playername], jesteś niesamowity! Właśnie czytałem historię z księgi. Chciałbym być pewnego dnia tak odważny, jak ty!\n\nTwoi przyjaciele na pewno bardzo się cieszą, że mogą ci towarzyszyć w poszukiwaniu przygód![$playername], you are awesome! I read your story in the book. I hope I can be as brave as you one day!\n\nYour friends must feel so lucky to adventure with you!
SC_2012FAIRY_JOHN2Świetnie! Weź z sobą [623277|Rozdział Baśniowych Postaci]! Kiedy ukaże się dragon, zostaniesz bohaterem baśniowych opowieści: Baśniowym Szermierzem lub Baśniowym Czarodziejem. \n\nTak jak mówi historia, smok może znajdować się w którymś z tych czterech stanów: \n\n<CB>Stan normalny</CB>: Oba rodzaje Baśniowych Bohaterów mogą używać umiejętności ataku, aby zadawać smokowi obrażenia.\n<CB>Stan Eksplozji Odporności na Magiczne Obrażenia </CB>: Smok wchłonie od Baśniowego Czarodzieja Zaklęcie Błyskawicy i przekształci je na własny użytek.\n<CB>Stan Eksplozji Odporności na Fizyczne Obrażenia</CB>: Ataki Baśniowego Szermierza pomogą smokowi odnowić swoją siłę.\n<CB>Stan widma</CB>: Tylko Zaklęcie Lecznicze może zadać obrażenia smokowi znajdującemu się w tym stanie! Nie trać czasu na rzucanie zaklęć ataku.\n\nW rozdziale baśniowych opowieści nie ma wiele miejsca, więc musisz pokonać smoka jak najszybciej. Może poprosisz kilku poszukiwaczy przygód o pomoc. Pamiętaj, smok zniknie, gdy rozdział się skończy. \n\nZabiorę cię do smoczego jaja, kiedy będziesz gotów!Great! Take the [623277|Fairytale Character Chapter] with you! When the dragon appears, you will become a hero in the fairy tale: a Fairytale Swordsman or a Fairytale Wizard. \n\nAs the story describes, the dragon can be in any one of the following four states: \n\n<CB>Normal state</CB>: Both kinds of Fairytale Heroes can use attacking skills to deal damage on the dragon. \n<CB>Magical Damage Resistance Explosion state </CB>: The dragon will absorb the Fairytale Wizard's Lightning spell and turn it to his own advantage.\n<CB>Physical Damage Resistance Explosion state</CB>: The attacks of a Fairytale Swordsman will help the dragon restore its strength.\n<CB>Spectralization state</CB>: Only healing spells can deal damage when the dragon gets like this! Don't waste your time on any attacking spells.\n\nThere is not much space left in this fairy tale chapter, so you have to defeat the dragon as soon as possible. Maybe you should call in more adventurers to help you. Remember, the dragon will disappear when the chapter ends.\n\nI will take you to the dragon egg when you are ready!
SC_2012FAIRY_JOHN3Prawda...\n\nPomyśl o tym, dobrze?Right...\n\nThink about it ok?
SC_2012FAIRY_JOHN4Smok i bohaterowie zaczęli walczyć! To świetnie!The dragon and the heroes entered a combat! Brilliant!
SC_2012FAIRY_JOHN5[$playername], wyglądasz, jak wyjęty z Baśniowej Księgi Opowieści. Obawiam się, że dziś nie możesz ponownie zostać Baśniowym Bohaterem! \n\nPrzyjdź jutro, jeśli chcesz![$playername], you look like you just came out from a fairy tale book. I'm afraid you can't become a Fairytale Hero again today! \n\nCome back tomorrow if you want!
SC_2012FAIRY_JOHN6Możliwości smoka wychodzą poza granice twojej wyobraźni i jesteś przerażony, prawda? Spodziewałem się po tobie wspaniałej walki, [$playername]. Stać się było na więcej...\n\nMam nadzieję, że następnym razem pokonasz smoka i napiszesz własną legendę!The abilities of the dragon are beyond your imagination and you are scared, right? I expected a great fight from you, [$playername]. You could have done better...\n\nI hope you can successfully defeat the dragon next time and write your own legend in the story!
SC_2012FAIRY_JOHN7[$playername] brawo! Chciałbym być takim bohaterem, jak ty!\n\nMyślałem, że nie pokonasz smoka, ale twoja skuteczność była zaskakująca! Na pewno sprawisz się następnym razem![$playername] bravo! I want to turn into a hero like you!\n\nThough you couldn't defeat the dragon, your performance was astonishing! You will surely make it next time!
SC_2012FAIRY_JOHN8Widziałem twoje imię w Księdze Opowieści. [$playername], ale zdaje się... że zostałeś wspomniany mimochodem...\n\nuśmiechnij się! Wierzę, że masz w sobie potencjał bohatera. Z niecierpliwością czekam na twój następny popis.I've seen your name in the fairy tale. [$playername], but it seems...you were just mentioned in passing...\n\nCheer up! I believe you have the potential of a hero. I'm looking forward to your next performance.
SC_2012FAIRY_JOHN9Mam nadzieję, że uda ci się pokonać smoka. Wówczas twoja historia zostanie zapisana w Baśniowej Księdze Opowieści.I hope you can manage to defeat the dragon then your story will be written in the fairy tale book.
SC_2012FAIRY_REWARD1Efekt Baśniowego Bohatera wyczerpuje się. Udaj się na Rynek Główny i przekaż rezultat Małemu Jonniemu.The Fairytale Hero effect has worn off. Go back to the Central Plaza and tell little Jonni the result.
SC_2012HALLOW_MALA_01Poszukiwaczy przygód, szukasz [111813|Malatiny]? Może odetchniesz na chwilę i wysłuchasz mnie? \n\nPozwól mi się przedstawić. Jestem [121409|Yolius], sługa [111813|Malatiny]. Mój mistrz zlecił mi przygotowanie każdego poszukiwacza przygód, który odważy się wziąć udział w ciągle zmieniającej się grze Nawiedzonego Domu. Czy jesteś kimś, kogo mój mistrz mógłby uznać za osobę gotową na podjęcie tego wyzwania? Cóż, zobaczmy...Adventurer, are you looking for [111813|Malatina]? Why not slow your pace and listen to me for a while?\n\nLet me introduce myself, I am [121409|Yolius], [111813|Malatina's] servant. My master has charged me with preparing any adventurer who dares to play the ever-changing game of the Haunted House. Are you someone who my master could agree on that you have the wits and courage to take up the challenge? Well, let's see...
SC_2012HALLOW_MALA_02Chcę podjąć się wyzwania.I want to take up the challenge.
SC_2012HALLOW_MALA_03Zgłoś wynikiReport results
SC_2012HALLOW_MALA_04Jesteś zadowolony ze swego dzisiejszego rezultatu? [111813|Malatina] wierzy, że stać cię na więcej.Are you satisfied with your result today? [111813|Malatina] believes you can do even better next time.
SC_2012HALLOW_MALA_05Świetnie! Zobaczmy więc, na co cię stać.Very well! Let us see your performance then!
SC_2012HALLOW_MALA_06Już? Czy podobała ci się ta wyjątkowa gra?Finished? Have you enjoyed this extraordinary game?
SC_2012HALLOW_MALA_07Ciii... Ha ha ha... Witaj poszukiwaczu przygód, witaj w Nawiedzonym Domu Malatiny! Ha Ha ha...Pst... Hehehe... Welcome, adventurer, to Malatina's Dungeon and Haunted House! Hehehe...
SC_2012HALLOW_MALA_08ZasadyRules
SC_2012HALLOW_MALA_09GotowośćReady
SC_2012HALLOW_MALA_10Ciii... Ha ha ha... Witaj poszukiwaczu przygód, witaj w Nawiedzonym Domu [111813|Malatiny]! Być może znasz już to miejsce, być może nie, ale nigdy nie wiadomo co mój mistrz przygotował tym razem! Wysłuchaj więc uważnie moich instrukcji! Ha ha ha...\n\nPod podłogą za drzwiami możesz znaleźć wiele interesujących gadżetów, a nawet małe prezenty! Może duchy wyjdą ze swoich grobów, aby cię powitać, może pojawi się demoniczna dynia, która ci pomoże. Nigdy nie wiadomo.\n\nAch, zanim zapomnę: mistrz chce widzieć cię spanikowanego i przestraszonego. Podczas wyzwania stracisz chwilowo wszystkie umiejętności klasowe. Czyż to nie ekscytujące? Ha ha ha... Otrzymasz jednak w zamian specjalną umiejętność. Cóż, odkrycie pozostałych tajemnic pozostawiam tobie! Korzystaj z niespodzianek, które przygotował mój mistrz!Pst... Hehehe... Welcome, adventurer, to [111813|Malatina's] Haunted House! Perhaps you have come here before, perhaps not, but you never know what my master has prepared in the game this time! So, listen carefully to the instructions I will give you! Hehehe...\n\nUnder the floor tiles behind the door you can find many interesting gadgets, and there are even some little presents! Or, the ghosts could come out of their graves to welcome you. Or, demon pumpkins might appear who are able to help you.\n\nOh, before I forget: the master wants to see you panicked and frightened! During the challenge, you'll temporaily lose your class skills. Isn't that exciting!? Hehehe... But you will receive a special skill in exchange. Well, the rest is up to you to discover! Enjoy the surprises my master has prepared for you!
SC_2012HALLOW_MALA_11Ciii... Ha ha ha... Zaczynajmy z Lochem Malatiny i Nawiedzonym Domem!Pst... Hehehe... Let's begin with Malatina's Dungeon and Haunted House!
SC_2012HALLOW_MALA_12Powodzenia... poszukiwaczu przygód... jeszcze... 7 minut! Ha ha ha...Good luck... adventurer... 7 minutes... go! Hehehe...
SC_2012HALLOW_MALA_13Kto następny ma ochotę na miłą eksplozję?Who's in next for a nice explosion?
SC_2012HALLOW_MALA_14Bomby, szybko!Bombs, quickly!
SC_2012HALLOW_MALA_15Ten typ przecież nie rozpłynął się w powietrzu! Spróbuj innego sposobu!This guy can't be blown up that easily, try something else!
SC_2012HALLOW_MALA_16Ciii... Ha ha ha... To [121405|Dziwna Demoniczna Dynia]! Ha ha ha!Pst... Hehehe... It's a [121405|Strange Demon Pumpkin]! Hehehe...
SC_2012HALLOW_MALA_17Ciii... Ha ha ha... To [121413|Rozproszone Demoniczne Dynie]! Ha ha ha!Pst... Hehehe... It's [121413|Scattered Demon Pumpkins]! Hehehe...
SC_2012HALLOW_MALA_18Ciii... Ha ha ha... To [121412|Demoniczna Dynia Bombowa]! Ha ha ha!Pst... Hehehe... It's a [121412|Bomb Demon Pumpkin]! Hehehe...
SC_2012HALLOW_MALA_19Ciii... Ha ha ha... Czyż to nie [121404|Pułapka Igłowa]! Ha ha ha!Pst... Hehehe... Isn't that a [121404|Needle Trap]! Hehehe...