| SC_2011XMAS_08 | Chcę stąd odejść. | I want to leave this place. |
| SC_2011XMAS_09 | Mroźne powietrze uległo rozproszeniu. Wszyscy poszukiwacze przygód zostaną przeniesieni na Wyżynę Ystry za 1 minutę! | The icy air has dissipated. All adventurers will be transported back to the Ystra Highlands in 1 minute! |
| SC_2011XMAS_10 | Stosy drewna płonące naokoło Szturmowych Bałwanów zostały zgaszone! | The burning piles of wood around the Stormforce Snowmen have all been extinguished! |
| SC_2011XMAS_11 | Wciąż bije od ciebie szczątkowy Święty Blask. Nie możesz na razie stać się Śnieżnym Przewodnikiem. | A residual Holy Glow is still present. You cannot become a Snowy Trailblazer yet. |
| SC_2011XMAS_13 | Posiadasz już tę umiejętność! | You already have this skill! |
| SC_2011XMAS_14 | Jesteś już Śnieżnym Przewodnikiem. Nie możesz zdobyć tej umiejętności. | You are already a Snowy Trailblazer. You cannot re-obtain this skill. |
| SC_2011XMAS_15 | Tej umiejętności nie można użyć na sobie. | This skill cannot be used on yourself. |
| SC_2011XMAS_MUVEN | Biorąc pod uwagę fakt, że zima dopiero się rozpoczęła, temperatura jest wyjątkowa niska jak na tę porę roku, nie uważasz?\n\nPrzeprowadzam badania meteorologiczne. Według moich ostatnich obserwacji, temperatury tej zimy będą dużo niższe niż w ostatnich latach. Mroźne energie Morza Śniegu na Wyżynie Ystra zmieniły się od czasu moich ostatnich obserwacji. Zamierzając poznać źródło ich pochodzenia, udało mi się zebrać parę próbek. Moim zamiarem było je zbadać, ale na probówkach, w których się znajdowały, zebrał się szron. To potwierdziło moje przypuszczenia, że w okolicy dzieje się coś dziwnego.\n\nPrzyglądając się bliżej znajdującym się w probówkach Kryształom Mrozu, udało mi się odkryć, że są one źródłem słabej mocy. Początkowo, moim celem było wyłącznie ponowne zbadanie odczytów mocy, dlatego probówki zostały poddane kwarantannie za pomocą zaklęcia bariery. Natychmiast po rzuceniu zaklęcia, z kryształów wyzwoliła się potężna, nieujarzmiona siła!\n\nUdało mi się wyprosić pomoc ze strony Posłańców Rozbuchanego Płomienia, ale by wyeliminować zagrożenie, potrzebna jest nam pomoc potężnego poszukiwacza przygód. Jeżeli utracimy panowanie nad mroźną energią, cztery pory roku staną się wyłącznie wspomnieniem. Na świecie zapanuje wieczna zima, mroźna i mroczna!\n\nLiczę na twoją pomoc. Proszę, zgódź się nam pomóc! | Don't you think it has been unseasonably cold of late? Bear in mind it's still only the beginning of winter.\n\nI am attempting to conduct a meteorological survey, and according to the latest data from the observations I made, the temperatures this winter are indeed a lot lower than in past winters. I noticed that the frost energies in the Sea of Snow in the Ystra Highlands are of a different type than previously observed. In order to ascertain their origin and nature, I attempted to collect some samples, but when I was about to examine the samples I collected, I noticed that frost had built up in the test tubes that contained them. This confirmed my suspicions that something out of the ordinary was going on around here.\n\nUpon examining the frost crystals in the test tubes, I discovered a weak source of power. Initially, I only wanted to do some follow-up investigations on the power readings, so I quarantined it with a barrier spell. Little did I expect that it would suddenly turn into an enormous and uncontrollable force moments after I had cast the spell!\n\nI have already enlisted the help of the Envoys of the Raging Flames, but we still require the assistance of a powerful adventurer to help eliminate the threat. If we should completely lose control of this frost energy, the four seasons will become nothing but a memory. The whole world will be thrown into an eternal winter, cold and dark!\n\nI'm really counting on your help. Please say you'll help us! |
| SC_2011XMAS_MUVEN_1 | Dziękuję za troskę, [$playername]!\n\nNie bój się, nic mi nie grozi. W każdej chwili mogę opuścić ten ocean śniegu. Obserwuję mikroskopijne zmiany klimatyczne, jakie w tym roku zaszły na Wyżynie Ystra. Na razie nie mam żadnych konkretów, ale gdy tylko czegoś się dowiem, natychmiast dam ci znać.\n\nJeśli jeszcze kiedyś będę potrzebować twojej pomocy, mam nadzieję, że mnie wesprzesz. | Thanks for your concern, [$playername]!\n\nDon't worry, I'm not in danger or stranded in this sea of snow or anything. I'm here to observe the minute changes taking place in the Ystra Highlands this year. It's too complicated for me to go into detail, but once I have anything concrete to report, you'll be the first to know!\n\nAlso, if I should need your help in future, I hope that you will be willing to lend a hand. |
| SC_2011XMAS_MUVEN_NO | Muszę się nad tym chwilę zastanowić... | Let me think about it a while... |
| SC_2011XMAS_MUVEN_NO1 | Jeśli odmawiasz, nie będę cię zmuszać, ale błagam, rozważ moją prośbę... | If you're not willing, I won't force you, but please, consider it carefully... |
| SC_2011XMAS_MUVEN_YES | Wszystko gotowe! | I'm ready! |
| SC_2011XMAS_MUVEN_YES1 | Wygląda na to, że mroźna energia uległa rozproszeniu.\n\nSądzę, że te energie na razie się ustabilizowały. To świetnie.\n\n[$playername], nie mam pewności, czy mroźna energia się ustabilizowała. Czy w razie czego możemy liczyć na twoją pomoc? | The frost energy seems to have dissipated!\n\nI think that these energies seem to have stabilized for now. That's really good news.\n\n[$playername], I'm not completely sure if this frost energy has really stabilized or not. Will you be willing to come to our aid in future should the need arise? |
| SC_2011XMAS_REWARD | Pamiętaj, by porozmawiać z Talanshyą, aby otrzymać nagrodę! | Remember to speak to Talanshya to obtain your reward! |
| SC_2011XMAS_TRANS_MSG | W Morzu Śniegu na Wyżynie Ystry odkryto Energię Mrozu. | Frost energy has been discovered in the Sea of Snow in the Ystra Highlands! |
| SC_2012_GAME_BUFFLV5 | Krzyki dzieci już nie dają mi satysfakcji. Spróbuj postraszyć dorosłych! | Kids' screams don't satisfy you anymore. Try scaring some adults! |
| SC_2012_GAME_BUFFSCORE | Koniec czasu! Wróć szybko do Pana Ducha! | Time is up! Quickly go back to Mr. Ghost! |
| SC_2012_GAME_BUFFSCORE2 | Koniec czasu! Dostarcz krzyki do Pana ducha, zanim się ulotnią | Time is Up! Bring the screams back to Mr. Ghost before they fade away! |
| SC_2012_GAME_BUFFWARNING | Tej czynności nie można powtórzyć na celu w krótkim odstępie czasu. | The action cannot be repeated on the target within a short time. |
| SC_2012_GAME_BUFFWARNING2 | Ostrzeżenie! Jesteś poza zasięgiem! Wróć szybko albo spotka cię dyskwalifikacja. | Warning! You're out of range! Go back quickly or you will be disqualified. |
| SC_2012_GAME_BUFFWARNING3 | Jesteś za daleko od obszaru wydarzenia! Dyskwalifikacja! | You are too far away from the area! Disqualified! |
| SC_2012_GAME_NPC01 | Proszę, proszę, znów nadszedł Festiwal Dyń!\n\nCzymże byłoby to święto bez pojawiających się wszędzie i straszących wszystkich duchów? Dokładnie, jestem jednym z takich duchów, które kochają straszyć ludzi i słuchać ich krzyków...\n\nNie patrz tak na mnie, naprawdę jestem duchem! Ale jakoś coraz trudniej przestraszyć ludzi w tym mieście...\n\nSkoro wcale się mnie nie boisz, może pomożesz mi z pewną sprawą? Udawaj ducha przez kilka minut i przestrasz kilka osób, abym mógł raz jeszcze delektować się ludzkim krzykiem.\n\nOczywiście nie musisz umierać i stać się prawdziwym duchem, założysz jedynie kostium. Postaraj się przestraszyć tyle osób, ile się da w danym czasie. Sowicie cię wynagrodzę! | Well well, the annual Pumpkin Festival is here again!\n\nAnd what would this festival be without ghosts appearing everywhere and scaring people? That's right, I am one of those ghosts who love to scare people then listen to their screams...\n\nI really am a ghost you know, but somehow the people in this town are getting harder and harder to scare...\n\nSince it seems you don't fear me at all, would you be interested in helping me out with something? Play a ghost for a few minutes and go scare some people to let me hear that beautiful sound of humans screaming once again.\n\nOf course you don't have to die and become a real ghost - you'll just wear a costume. Try to scare as many people as possible in the given time, and I will give you a handsome reward! |
| SC_2012_GAME_NPC02 | Zasady są proste. Po wypiciu mojej mikstury zamienisz się w <CM>Ducha</CM>. W tej postaci możesz straszyć okolicznych mieszkańców.\n\nZa każdym razem, kiedy uda ci się kogoś przestraszyć, otrzymasz część ich krzyku. Im więcej <CM>krzyków</CM> zbierzesz, tym łatwiejsze stanie się straszenie kolejnych osób.\n\nPowinieneś zacząć od dzieci. W moim przypadku to działa w <CS>100%</CS>.\nStraszenie dorosłych jest nieco trudniejsze. Sugeruję zebrać najpierw trochę krzyków. \nMożesz też spróbować ze strażnikami, ale musisz być naprawdę doświadczony i dobry w straszeniu! \n\n※ System punktów:\n<CN>1. Udane przestraszenie dziecka daje 1 punkt.</CN>\n<CN>1. Udane przestraszenie dorosłego daje 5 punktów.</CN>\n<CN>1. Udane przestraszenie strażnika daje 10 punktów.</CN>\n\n※ Pamiętaj proszę:\n1. Strasznie <CS>dorosłych i strażników</CS> może się nie udać. Czasami może spotkać cię nawet <CS>kara</CS>.\n2. Jeżeli twoje krzyki ulotnią się, <CS>przestrasz lepiej kilka dzieciaków</CS>, zanim zabierzesz się za dorosłych i strażników.\n3. Kiedy twój cel jest w stanie <CS>Załamania Duszy</CS>, musisz poczekać, aż się uspokoi. \n4. Efekt mikstury utrzymuje się tylko przez <CS>3 minuty</CS>. <CS>Krzyki również utrzymują się tylko przez pewien czas</CS>. Ulotnią się, jeśli nie uda ci sie przestraszyć wystarczającej liczby osób.\n5. Obszarem gry jest wyłącznie <CS>Dolne Miasto Zachodnie</CS>. Nie oddalaj się za bardzo, w przeciwnym wypadku mikstura przestanie działać i jej efekt zniknie. \n\nKiedy czas minie, wrócisz do swojej pierwotnej postaci! Przynieś mi tyle krzyków ile się da, zanim całkowicie się ulotnią!\n\nWypij miksturę, kiedy zechcesz rozpocząć straszenie! | The rules are simple. After you drink my potion, you will turn into a <CM>Ghost</CM>, then you can go scare the villagers in the area. \n\nEvery time you successfully scare someone, you will receive an element of their scream. The more <CM>screams</CM> you collect, the easier you can scare people.\n\nYou may want to start with the children. It works <CS>100%</CS> for me. \nScaring adults needs more effort. I would suggest you to gather some more screams first. You can try it on the guards too, but do it only when you are experienced and good at scaring people! \n\n※Point system:\n<CN>1. Successfully scare a kid for 1 point.</CN>\n<CN>2. Successfully scare an adult for 5 points.</CN>\n<CN>3. Successfully scare a guard for 10 points.</CN>\n\n※ Please note:\n1. You <CS>may fail</CS> to scare adults and guards, and sometimes you may even receive <CS>punishment</CS>.\n2. When your screams have totally faded away, you'd better go <CS>scare the children first</CS> before trying your luck on the adults or the guards.\n3. If your target is in the state of <CS>Soul Collapse</CS>, you will have to wait until they calm down.\n4. The potion only has an effect for <CS>3 minutes</CS>. <CS> The screams also exist only for a certain time</CS>. They fade away if you don't successfully scare people.\n5.The game area is only in <CS>Lower City West</CS>. Don't go too far away from this area, or the potion will lose its effect. \n\nYou will transform back to your original form when the time is up! Come back and give me the screams before they fade away!\n\nDrink the potion when you are ready! |
| SC_2012_GAME_NPC03 | Rozumiem. Znajdę zatem kogoś innego. | I see, I'll find somebody else then. |
| SC_2012_GAME_NPC04 | Zamieniłeś się w ducha. Czas leci, idź i strasz! | You have turned into a ghost. Time will not wait for you, go scare people now! |
| SC_2012_GAME_NPC05 | Ha! Straszenie ludzi nie jest łatwą robotą, prawda? Daj mi krzyki. | Ha! Scaring people isn't a simple job, is it? Give me the screams. |
| SC_2012_GAME_NPC06 | Hej, już mi dziś pomogłeś! Wróć jutro! | Hey, you've already been helping out today! Come back tomorrow! |
| SC_2012_GAME_NPC07 | Oto twoja nagroda. | This is your reward. |
| SC_2012_GAME_NPC08 | Jak to się stało, że nie doszły do mnie żadne krzyki?\nAle niech będzie. Skoro chociaż starałeś się mi pomóc, dam ci małą nagrodę. Liczę na wdzięczność! | How come I didn't hear anybody scream?\nBut fine, since you at least tried to help, I'll still give you a little reward, so be grateful! |
| SC_2012_GAME_NPC09 | Acha! Złamałeś zasady i opuściłeś wyznaczony obszar?\nCzy nie mówiłem ci, aby nie oddalać się za bardzo od <CS>Dolnego Miasta Zachodniego</CS>?\nMusisz wrócić jutro i spróbować ponownie. | A-ha! You violated the rules and left the area I told you about?\nDidn't I tell you not to get too far away from the <CS>Lower City West</CS>?\nNow you have to come back tomorrow and try again. |