result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_123337_1Jak dotrzeć do [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda]?How to get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]?
SC_123337_2Do [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda] dotrze ten, kto aktywuje trzy punkty kontrolne. Niestety zostały one już zniszczone. Kiedy piraci [ZONE_JEDS_TOMB|tam] dotarli, to stwierdzili, że grób jest pusty. To oznacza, że legenda o skarbie Kidda to zwykła bajka.\n\nNiektórzy ludzie dziwią się jednak, że w [ZONE_JEDS_TOMB|Grobie Kidda] nie było żadnego śladu po jego trumnie. Przypuszczali, że zagadka nie została jeszcze rozwiązana. Aby poznać prawdę, potrzebne są trzy przedmioty, które znaleźliśmy.Whoever activates the three control points can get to [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. But they've already been destroyed. Once the pirates reached [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave], they found the tomb empty, and believed the legend of Kidd's treasure to have been nothing but a fairytale.\n\nYet some people began to wonder why there was absolutely no trace of a coffin in [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave]. They began to reason that the riddle wasn't quite complete. Its solution required the three objects we have found.
SC_123337_3Jak użyć [243011|Zęba Nowiu Księżyca] i pozostałych przedmiotów?How do you use the [243011|New Moon Tooth] and the other objects?
SC_123337_4Te trzy przedmioty są kluczem, który pozwala się dostać w głąb [ZONE_JEDS_TOMB|Grobu Kidda] - tam, gdzie znajduje się jego trumna.\n\n[123345|Sismond] musi wziąć ze sobą te trzy przedmioty, aby odnaleźć śmiertelne szczątki Kidda, dzięki czemu dowie się, gdzie jest ukryty prawdziwy skarb.The three objects are the keys required to venture into the depths of [ZONE_JEDS_TOMB|Kidd's Grave] - to the place where the coffin lies.\n\n[123345|Sismond] had to collect the three objects so he could reach Kidd's mortal remains, and find out where the true treasure was.
SC_123337_5Jak teraz znaleźć [123345|Sismonda]?How can we find [123345|Sismond] now?
SC_123337_6Sismond najprawdopodobniej przedarł się już do krypty i zniszczył mechanizm. Tym samym jednak zablokował nam drogę. Dokładamy wszelkich sił, aby znaleźć jakiś sposób i go naprawić.Sismond has presumably reached the burial chamber and destroyed the mechanism, blocking our progress. We're already using all our energies to find a way to repair it.
SC_123337_7Jest już za późno?Are we too late?
SC_123337_8Robimy wszystko co w naszej mocy, ale musimy pomagać jeszcze gdzie indziej.\n\n[123345|Sismond] potrzebuje trochę czasu na swoje czary. My jednak musimy się spieszyć, aby zdążyć na czas.We've redoubled our efforts, but we have to help in so many places.\n\n[123345|Sismond] will need time for his spell, but we need to hurry if we're to reach him in time.
SC_123710_1Jak mocno boli! Ale boli!Oh, it hurts! It hurts so much!
SC_123710_2Niedźwiedź wyrządził mi swoją łapą wielką ranę.I have a gaping wound from the bear's massive claws!
SC_124911_1Idziemy teraz na bal kostiumowy.Come on, we're going to the costume ball now.
SC_124933_1Wróćmy najpierw do [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Gwiezdnego Rogu]...Let's head back to [ZONE_STERNHORN_VILLAGE|Sternhorn] first...
SC_124933_2Zaginęło moje przybranie!My disguise has gone!
SC_125010_1Bez zgody karczmarza nie można nawet dotknąć [125010|starego zegara stołowego].You cannot move the [125010|Old Desk Clock] without the Bartender's permission.
SC_136_0001Nagle jakiś cień umyka z niesamowitą prędkością... Skąd wziął się ten zając?A shadow suddenly runs off with blinding speed...Where did this hare come from?
SC_136_105307_01Khem! Myślisz, że chcesz zobaczyć przedstawienie? Przemyśl to.Ahem! Think you want to see the show inside? Think again.
SC_13604_01Im więcej widzów, tym bardziej niezwykłe jest moje przedstawienie. Przyprowadź więcej ludzi!The more spectators there are, the more amazing my performance is. You need to get out there and find some more people!
SC_13604_02CZAS NA PRZEDSTAWIENIE! Zaczynajmy!SHOW TIME! Let's get this show on the road!
SC_13604_03Otwórzcie szeroko oczy! Nie przegapcie ani chwili!Open your eyes! Don't miss a moment of this wonderful show!
SC_13604_04Przedstawienie wspaniałego Sobowtóra! Brawa!The magnificent Doppelgänger Show! Let's have some applause!
SC_13604_05W tym oszałamiającym przedstawieniu najważniejsza jest publiczność! Bawcie się dobrze! Voilà!Spectators are the key to this razzle dazzle performance! Enjoy! Voila!
SC_13604_06Voilà! Potasuj karty! Rozdaj je! Voilà!Voila! Shuffle the cards! Deal them! Voila!
SC_13604_07Ach! Nawet najlepsze przedstawienia kiedyś dobiegają końca...Ahhh...Even the most brilliant of performances inevitably come to an end...
SC_13604_08Odgłos twojego zawodzenia jest słodszy, niż oklaski!The sound of your wailing is even more intoxicating than applause!
SC_13604_09Spróbuj to złapać.Attempt to catch It
SC_13604_10A niech to! Uciekło! Kto mi pomoże to złapać?Darn! It ran off! Who can help catch it?
SC_13604_11Ten kapelusz jest za duży! Nie możesz go przesunąć...This hat is too big! You cannot move it...
SC_13604_12Spróbuj to otworzyć.Attempt to open It
SC_139_118582_1Nabierz WodyDraw Water
SC_139_118582_2Masz naczynie, w które można nalać wody?You don't have a container that can hold water?