result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_117939_38Zdobyte przez ciebie materiały są wystarczającym dowodem na to, że umiesz obchodzić się z bronią. Masz odpowiednie umiejętności, aby władać bronią mistrza. Mam nadzieję, że dzięki niej zapiszesz się na stałe na kartach historii.Since you were able to gather all these precious materials, it shows you're definitely able to put the weapon to its best use. You have the qualifications to wield it. My wish is that with its help, you'll be able to write a new page in history.
SC_117939_39Uważasz, że broń ta nie dorównuje twej sile i stanowi...\n\nDobrze! Jeśli czujesz się na siłach, by zdobyć lepsze materiały, obiecuję stworzyć z nich lepszą broń. Jest jednak jeden warunek: musisz stawić czoła potężnym przeciwnikom.It looks like you think this weapon isn't enough to match your strength and status...\r\n\r\nFine! If you have the strength and can get me even better materials, I'll use them to reforge your weapon. But the precondition is this: you must defeat some powerful enemies and live to tell about it.
SC_117939_40Przed wykuciem tej pradawnej broni, którą dzierżysz teraz w swych dłoniach, nie byłbym w stanie stworzyć czegoś podobnego. Ale po tym, jak ją wykułem, moje umiejętności znacznie wzrosły. Teraz mogę wykuwać pradawną broń. Niestety, musisz po raz kolejny udać się w podróż w poszukiwaniu materiałów.\n\nDobrze, że broń została już wykuta. Potrzebuję tylko kilku drobiazgów. Nie nachodzisz się zanadto.Before I forged that Ancient weapon in your hands, I might not of had the ability to craft a better weapon. But after I forged it, my skill grew even greater. Now it's possible to reforge Ancient weapons. But you'll again have to travel all over to collect the materials.\r\n\r\nGood thing your weapon has already been forged once. I just lack a few things for the reforging. You won't have to go to that many places.
SC_117939_41Choć tym razem nie musisz przynosić mi zbyt wielu materiałów, obawiam się, że możesz zgubić te najważniejsze. Dlatego przynoś mi je grupowo, według listy.Although there aren't many materials, I worry that you'll lose the important ones. So bring them back to me in groups.
SC_117939_42Lista materiałów, za które otrzymasz [209396|Dowód Życzliwości].[209396|Proof of Benevolence] forge material list.
SC_117939_43Lista materiałów, za które otrzymasz [209397|Dowód Dzielności].[209397|Proof of Bravery] forge material list.
SC_117939_44Lista materiałów, za które otrzymasz [209398|Dowód Tyranii].[209398|Proof of Tyranny] forge material list.
SC_117939_45Lista materiałów, za które otrzymasz [209399|Dowód Mądrości].[209399|Proof of Wisdom] forge material list.
SC_117939_46Lista materiałów, za które otrzymasz [209400|Dowód Legendy].[209400|Proof of Legend] forge material list.
SC_117939_47Aby otrzymać [209396|Dowód Życzliwości] potrzebujesz: 10 [<S>209373|Serc Następców].In exchange for [209396|Proof of Benevolence] you need: 10 [<S>209373|Hearts of the Successor].
SC_117939_48Aby otrzymać [209397|Dowód Dzielności], potrzebujesz: [209344|Rogu Edwarda],\n[209345|Rdzenia Tealissa],\n[209346|Żalu Natashy],\n[209347|Ducha Koszmaru Androliera],\n[209364|Pazura Marionetki].In exchange for [209397|Proof of Bravery] you need: [209344|Edward's Horn], [209345|Tealiss' Core], [209346|Natasha's Regret], [209347|Androlier's Nightmare Spirit], [209364|Puppet Claw].
SC_117939_49Aby otrzymać [209398|Dowód Tyranii] potrzebujesz: [209348|Czaszki Sirlotha]. Zauważasz, że [209348|Czaszka Sirlotha] musi być zgodna z twoją podstawową klasą.In exchange for [209398|Proof of Tyranny] you need: [209348|Sirloth's Skull]. You note that the [209348|Sirloth's Skull] must match your main class.
SC_117939_50Aby otrzymać [209399|Dowód Mądrości] potrzebujesz: [209356|Kryształu Pochodzenia Anubisa]. Zauważasz, że [209356|Kryształ Pochodzenia Anubisa] musi być zgodny z twoją podstawową klasą.In exchange for [209399|Proof of Wisdom] you need: [209356|Anubis' Origin Crystal]. You note that the [209356|Anubis' Origin Crystal] must match your main class.
SC_117939_51Aby otrzymać [209400|Dowód Legendy] potrzebujesz: [209366|Serca Marionetki]. Zauważasz, że [209366|Serce Marionetki] musi być zgodne z twoją podstawową klasą.In exchange for [209400|Proof of Legend] you need: [209366|Puppet Heart]. You note that the [209366|Puppet Heart] must match your main class.
SC_117939_52Lochy Dalanis, Forteca Demonów, Grobowiec Kawaka, pradawny Zamek Grafu, Koszmar Varanas, Dolina Osalon i Rozpadlina BolinthyaDungeon of Dalanis, Demon Stronghold, Kawak's Tomb, Ancient Castle of the Grafus, Varanas Nightmare, Osalon Valley, and Bolinthya Rift
SC_117939_53Co? Udało ci się zdobyć wszystkie materiały potrzebne do uzyskania certyfikatu? Chyba cię nie doceniałem.\nCo też tam masz dla mnie?Huh? You've already collected enough materials to exchange for a certificate? It seems I greatly underestimated you.\r\nWhat materials did you bring?
SC_117939_54Gratuluję otrzymania [$VAR1].Congratulations on receiving [$VAR1]
SC_117939_55To najlepsza broń, jaką jestem w stanie stworzyć. Przyjrzyj się poszczególnym egzemplarzom i wybierz ten, który podoba ci się najbardziej.These are the best weapons I can forge. Take a careful look and tell me which one is ideal for you.
SC_117940_01[212771|Legendarny Smoczy Tasak][212771|Legendary Dragon Cleaver]
SC_117940_02[212772|Legendarny Smoczy Duch][212772|Legendary Dragon Spirit]
SC_117940_03[212773|Legendarny Krwawy Topór][212773|Legendary Bloodthirsty Axe]
SC_117940_04[212774|Legendarny Krwiopijca][212774|Legendary Bloodseeker]
SC_117940_05[212775|Legendarny Miażdżyciel][212775|Legendary Crusher]
SC_117940_06[212776|Legendarny Niszczyciel][212776|Legendary Destroyer]
SC_117940_07[212777|Legendarny Anioł][212777|Legendary Angel]
SC_117940_08[212778|Legendarny Diabeł][212778|Legendary Devil]
SC_117940_09[212779|Legendarny Duch][212779|Legendary Ghost]
SC_117940_10[212780|Legendarna Nienawiść][212780|Legendary Hatred]
SC_117940_11[212781|Legendarne Łzy][212781|Legendary Tears]
SC_117940_12[212782|Legendarne Piekło][212782|Legendary Hell]