result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_113120_MALA2_13Oto <CY>[113110|Pieczęć (Ogromne Pnącze)]</CY>, nie zapomnij! Hahahahaha...This is a <CY>[113110|Seal (Giant Vine)]</CY>, don't forget! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_14Oto <CY>[113108|Pieczęć (Żelazna Barykada Olbrzyma)]</CY>. <CS>Zbliż się</CS>, by ją złamać!This is a <CY>[113108|Seal (Giant's Iron Barricade)]</CY> . Just <CS>go near it</CS> to release it!
SC_113120_MALA2_15<CY>[<S>102382|Żelazne Barykady Olbrzyma]</CY> trudno zniszczyć, ale możesz użyć <CS>[113103|Pojazdu Ciężkiej Artylerii]</CS>, by je złamać.<CY>[<S>102382|Giant's Iron Barricades]</CY> are hard to destroy, but you can use a <CS>[113103|Heavy Artillery Vehicle]</CS> to break them.
SC_113120_MALA2_16Chcesz wiedzieć jak się używa <CS>[113103|Pojazdu Ciężkiej Artylerii]</CS>? Za chwilę ci powiem, hahahahaha...You want to know how to use a <CS>[113103|Heavy Artillery Vehicle]</CS>? I'll tell you in a bit, Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_17Oto <CY>[113108|Pieczęć (Żelazna Barykada Olbrzyma)]</CY>, nie zapomnij! Hahahahaha...This is a <CY>[113108|Seal (Giant's Iron Barricade)]</CY>, don't forget! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_18Oto <CY>[113109|Pieczęć (Pojazd Ciężkiej Artylerii)]</CY>. <CS>Kliknij</CS>, by ją złamać!This is a <CY>[113109|Seal (Heavy Artillery Vehicle)]</CY> . <CS>Click</CS> to release it!
SC_113120_MALA2_19Kieruj <CY>[113103|Pojazdem Ciężkiej Artylerii]</CY>, by móc dokonywać ataków artyleryjskich. Wybierz <CY>cel artyleryjski</CY> do zaatakowania.Operate a <CY>[113103|Heavy Artillery Vehicle]</CY> to gain the ability to perform artillery attacks. Just select the <CY>artillery target</CY> to attack.
SC_113120_MALA2_20Musisz mieć pewność co do <CY>celu artyleryjskiego</CY>, zanim wystrzelisz. Obierz dobry kąt, żeby nie spudłować, wtedy potwierdź <CS>nazwę celu</CS>! Hahahahaha...You must be sure of the <CY>artillery target</CY> before making your order. Get the angle right so you don't miss, then confirm the <CS>target name</CS>! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_21Ostrzegam, że [113103|Pojazd Ciężkiej Artylerii] <CS>może być użyty tylko raz</CS>! Dlatego ważne jest, by wybrać odpowiedni cel!I'll warn you that a [113103|Heavy Artillery Vehicle] <CS>only has one round</CS>! It's very important to select the correct target!
SC_113120_MALA2_22Oto <CY>[113109|Pieczęć (Pojazd Ciężkiej Artylerii)]</CY>. Nie zapomnij! Hahahahaha...This is a <CY>[113109|Seal (Heavy Artillery Vehicle)]</CY>. Don't forget it! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_23Oto <CY>[113111|Pieczęć (Bariera Przywołania Pustki)]</CY>. <CS>Zbliż się</CS>, by ją złamać!This is a <CY>[113111|Seal (Void Summoning Barrier)]</CY> . Just go <CS>near it</CS> to release it!
SC_113120_MALA2_24Hahahahaha... Nieprzemyślane uwolnienie <CY>[102372|Bariery Przywołania Pustki]</CY> może zamienić się w koszmar. Przywoła <CS>[<S>102373|Duchy Klauna]</CS>, które cię zaatakują!Hahahahaha... Carelessly releasing <CY>[102372|Void Summoning Barrier]</CY> is just the start of your nightmare. It will summon <CS>[<S>102373|Clown Spirits]</CS> that will attack you!
SC_113120_MALA2_25Jeśli pokonasz <CS>[102373|Ducha Klauna]</CS>, zostanie ponownie ożywiony poprzez <CY>[102372|Barierę Przywołania Pustki]</CY>. Musisz znaleźć sposób na zniszczenie <CY>[102372|Bariery Przywołania Pustki]</CY>, by go powstrzymać!If you defeat the <CS>[102373|Clown Spirit]</CS>, it will be resurrected by the <CY>[102372|Void Summoning Barrier]</CY>. You have to find a way to destroy the <CY>[102372|Void Summoning Barrier]</CY> to stop it!
SC_113120_MALA2_26Hej! Tak, hahahahaha... Gdy jest nadal zapieczętowany, użyj <CY>[113103|Pojazdu Ciężkiej Artylerii]</CY>, by go zniszczyć.Whoa! Yes, Hahahahaha... When he is still sealed, use the <CY>[113103|Heavy Artillery Vehicle]</CY> to destroy it.
SC_113120_MALA2_27Używając konwencjonalnych metod nie pokonasz <CS>[102373|Ducha Klauna]</CS>, gdyż będzie się po chwili odradzał. Oczywiście istnieje lepszy sposób!If you defeat using conventional methods, the <CS>[102373|Clown Spirit]</CS> it will be resurrected a short time later. Of course, there is a better way!
SC_113120_MALA2_28Zapamiętaj najpierw <CY>[113111|Pieczęć (Barierę Przywołania Pustki)]</CY>! Hahahahaha...Remember the <CY>[113111|Seal (Void Summoning Barrier)]</CY> first! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_29Oto <CY>[113113|Pieczęć (Tajemnicza Magiczna Kamienna Brama)]</CY>. <CS>Kliknij</CS>, by ją złamać!This is a <CY>[113113|Seal (Mysterious Magic Stone Gate)]</CY>. <CS>Click</CS> to release it!
SC_113120_MALA2_30Kiedy zbliżysz się do <CY>[113107|Tajemniczej Magicznej Kamiennej Bramy]</CY>, przeniesie cię ona do wejścia do gry. Czasem jest to nawet przydatne, hahahahaha...When you get close to a <CY>[113107|Mysterious Magic Stone Gate]</CY>, you'll be transported to the game's entrance. Sometimes this is actually useful, Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_31Lecz gdy podejdziesz do <CS>[102373|Ducha Klauna]</CS>, skończy mu się powietrze i wróci do bariery pustki. Ponadto <CY>wydłuży się czas jego odradzania</CY>.But if you get close to a <CS>[102373|Clown Spirit]</CS>, it will run out of air and transport back to the void barrier. Also, <CY>the time it takes to be resurrected will be extended</CY>.
SC_113120_MALA2_32Wykorzystaj tę okazję by zniszczyć <CY>[102368|Barierę Przywołania Pustki]</CY>! Hahahahaha...Take advantage of this window of opportunity to destroy the <CY>[102368|Void Summoning Barrier]</CY>! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_33Oto <CY>[113113|Pieczęć (Tajemnicza Magiczna Kamienna Brama)]</CY>. Nie zapomnij! Hahahahaha...This is a <CY>[113113|Seal (Mysterious Magic Stone Gate)]</CY>. Don't forget it! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_34Oto <CY>[113112|Pieczęć (Klucz do Skarbu)]</CY>. <CS>Kliknij</CS>, by ją złamać!This is a <CY>[113112|Seal (Treasure Key)]</CY> . <CS>Click</CS> to release it!
SC_113120_MALA2_35Po kliknięciu <CY>[113106|Klucz do Skarbu]</CY> i uzyskaniu klucza, przejdź przez <CY>ostatni portal</CY> i wróć tutaj. Tym razem będziesz mieć klucz!After clicking the <CY>[113106|Treasure Key]</CY> to get the key, pass through the <CY>final portal</CY> and you'll return here. But this time you'll have a key!
SC_113120_MALA2_36Jeśli zostanie ci czasu, to po otworzeniu kufra ze skarbami podejdź do wielkiej bramy w celu przejścia do następnej rundy! Tam będzie jeszcze więcej <CY>[<S>113112|Pieczęci (Klucz do Skarbu)]</CY>.After you open the treasure chest, if there is still time, you just need to approach the big gate to enter the next round! At that time, there will be even more <CY>[<S>113112|Seals (Treasure Key)]</CY>.
SC_113120_MALA2_37Oto <CY>[113112|Pieczęć (Klucz do Skarbu)]</CY>. Nie zapomnij! Hahahahaha...This is a <CY>[113112|Seal (Treasure Key)]</CY>. Don't forget it! Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_38Hahahahaha. W pierwszej rundzie jest tylko jedna <CY>[113112|Pieczęć (Klucz do Skarbu)]</CY>, ale w drugiej są już dwie i tak dalej!Hahahahaha. There is only one <CY>[113112|Seal (Treasure Key)]</CY> in the first round, but there are two in the second round, and so on!
SC_113120_MALA2_39Ile kluczy zdołasz zebrać w wyznaczonym czasie i ile kufrów otworzyć? Hahahahaha...During the game time limit, how many keys can you get, and how many treasure chests can you open? Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_40Hahahahaha... Chcesz prawdziwego wyzwania? Zobaczmy, jak sobie poradzisz!Hahahahaha... Want a challenge, do you! Let's see what you've got!
SC_113120_MALA2_41Zaczynaj! Słudzy, chodźcie powitać tego wędrowca. Hahahahaha...Then let's start! Servants, come greet this adventurer. Hahahahaha...
SC_113120_MALA2_42Zaczynaj! Hahahahaha... Ruszaj się! Wędrowcze!Then let's start! Hahahahaha... Get moving! Adventurer!