| SC_112827_2 | Dobrze... w takim razie rozpocznij trening symulacyjny. | Okay...in that case, commence simulation training. |
| SC_112827_3 | W tym scenariuszu próbą jest zagrożenie, które czai się w dziczy. | In this scenario, the test is a threat that lurks in the wild. |
| SC_112827_4 | Zostań tu i bacznie obserwuj otoczenie. | Stay here, and carefully observe your surroundings! |
| SC_112827_5 | Słyszysz kroki! | You hear footsteps! |
| SC_112827_6 | Następnym razem pamiętaj o zachowaniu większej czujności. Mam nadzieję, że uda ci się uzyskać błogosławieństwo Świętego Króla. | Please be more vigilant next time. I hope you can attain the Holy King's blessing. |
| SC_112827_7 | Jesteś poza polem widzenia [112827|Augsiego]. Trening zawieszony | You are outside [112827|Augsi's] field of vision. Training suspended |
| SC_112827_8 | Nagle pojawia się [102022|Mitla]! | [102022|Mitla] suddenly appears! |
| SC_112827_9 | Udało ci się zażegnać to nagłe niebezpieczeństwo. | You successfully confronted this sudden threat |
| SC_112841_0 | Chcę spróbować przepowiadania przyszłości. | I want to try divination |
| SC_112841_1 | Wybierz jeden, żeby otrzymać swoją własną przepowiednię! | Choose one, so you can receive your very own readings! |
| SC_112841_2 | Wybierz instrument po lewej. | You select the instrument on the left |
| SC_112841_3 | Wybierz instrument w środku. | You select the instrument in the middle |
| SC_112841_4 | Wybierz instrument po prawej. | You select the instrument on the right |
| SC_112841_5 | Potężny bohaterze Elfów, musisz pielęgnować nadzieję i pasję. Będą one wiatrem w żaglach twych przyszłych przygód. Zbudzisz utracone umiejętności bitewne naszego ludu i staniesz się dumą naszego narodu! | Mighty Elven champion, you must cherish hope and passion. They will be the sail and rudder of your future adventures. You will revive the lost battle skills of our people and become the pride of our nation! |
| SC_112841_6 | Znakomity bohaterze Elfów, dzięki swojej mądrości zdołasz pokonać wiele niebezpieczeństw. Zbudzisz utracone umiejętności bitewne naszego ludu i staniesz się dumą naszego narodu! | Brilliant Elven champion, through your wisdom you will overcome many dangers. You will revive the lost battle skills of our people and become the pride of our nation! |
| SC_112841_7 | Szlachetny bohaterze Elfów, musisz zawsze dbać o honor naszej rasy. Bądź z niej dumny i nie pozwól, by zewnętrzny świat zakłócił twój spokój. Zbudzisz utracone umiejętności bitewne naszego ludu i staniesz się dumą naszego narodu. | Noble Elven champion, you must always cherish our people's honor, bear it proudly and not let the outside world unsettle your mind. You will revive the lost battle skills of our people and become the pride of our nation. |
| SC_112866_0 | Po drodze pomóż mu dostarczyć inne rzeczy. | Help him deliver other things along the way. |
| SC_112866_1 | Są nadal pewne rzeczy w worku, które dać uczniom chcę. Wyjawi ci położenia uczniów ten papier, co jest tam. Do uczniów po drodze pomóż mi dostarczyć rzeczy te. | There are still some things in the bag that to give to the students, I want to. Tell you the locations of the students, the paper in there will. To the students along the way help me deliver these things! |
| SC_112963_0 | Nauka Górnictwa | Studying Mining |
| SC_112963_1 | Górnictwo? Wolę myśleć o tym, jak o badaniu ziemi w poszukiwaniu zachwycająco pięknych kryształów.\n\nLepiej noś przy sobie wszędzie kilof i przekopuj wszystkie skały, jakie spotkasz. Kiedy już materiały zostaną przerobione, zmieniają się w piękne, lśniące metale.\n\nA z tych metali można robić wspaniałą, broń, zbroję i inne przedmioty. Mogą się nawet stać dziełami sztuki, jeśli kowal jest wystarczająco zręczny. \n\nPonieważ wykazujesz zainteresowanie, nauczę cię tej radosnej sztuki! | Mining? I prefer to think of it as exploring the earth for irresistibly beautiful crystals.\n\nYou may have to carry a pickaxe about with you everywhere and pound away at rocky outcrops, but once the minerals are refined, they turn into beautiful, lustrous metals.\n\nAnd these metals can be made into all kinds of wonderful weapons, armor and other items. They can even become works of art, if the metalsmith is skilled enough. \n\nAs you've shown an interest, I'll teach you this joyful art! |
| SC_112963_2 | Rozumiesz skały jeszcze lepiej niż ja, jednak... chyba trochę się różnimy.\n\nWiem, że rzemieślnicy zbierają się w ludzkich siedliskach, w [ZONE_VARANAS|Varanas] i [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy]. Może tam znajdziesz pokrewną duszę. | You have an even deeper connection to rocks than I do, however... it seems we have our differences.\n\nI know that artisans of all kinds gather at the human settlements of [ZONE_VARANAS|Varanas] and the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. Perhaps you can find a kindred spirit there. |
| SC_112964_0 | Nauka Drwalnictwa | Studying Woodcutting |
| SC_112964_1 | Ścinanie drzew...? Och... nie możesz tak po prostu ich ścinać, głuptasie...\n\nTo prawda, że do ścinania wystarczy ci siekiera... ale nie możesz ścinać wszystkich rodzajów... szybko rosnące krzewy są najlepsze, możesz... i martwe kłody...\n\nŚcięte drewno... nie może się zmarnować...\n\nTrzeba je ostrożnie zamienić... w piękne przedmioty... tylko wtedy poświęcenie drzewa będzie miało znaczenie... | Cutting down trees...?! Oh... you can't just cut them down, willy nilly...\n\nIt's true that all you need to start cutting is an axe... but you can't cut every type.... those fast-growing thickets, you can... and dead logs...\n\nCut wood... cannot be wasted...\n\nIt must be carefully fashioned... into beautiful objects... only then will the tree's sacrifice have meaning... |
| SC_112964_2 | Jeśli chcesz nauczyć się więcej o drwalnictwie... musisz znaleźć człowieka... Ludzie są w [ZONE_VARANAS|Varanas] i [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy]...\n\nAle nie idź do enta... \n\nEnty nauczą cię tylko jak zbierać drewno w bardzo ograniczony sposób... Mogą powiedzieć tylko tyle... | If you want to study more about woodcutting... you should go and find a human... there are humans at [ZONE_VARANAS|Varanas] and the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]...\n\nBut don't go to an Ent... \n\nEnts will only teach you how to collect wood in a very limited sort of way ... Ents can only say so much... |
| SC_112965_0 | Nauka Zielarstwa | Studying Herbalism |
| SC_112965_1 | Zbieractwo to podstawowa umiejętność, która pozwala ci koegzystować z przyrodą.\n\nMogę cię nauczyć rozróżniać najczęściej występujące rośliny oraz jak je przetwarzać, by uzyskać bardziej przydatne materiały.\n\nChoć to prawda, że jedyne, co musisz zrobić, by zbierać rośliny, to ugiąć kolana, to odróżnienie jednych od drugich i zrobienie z nich użytku wymaga wiedzy i doświadczenia. | Gathering is a basic survival skill that enables you to coexist with nature.\n\nI can teach you to distinguish between common plants, as well as how to refine them to obtain more useful materials.\n\nWhile it's true that all you have to do to gather plants is bend zee knees, to distinguish between them and put them to use requires knowledge and experience. |
| SC_112965_2 | Yym... Wiesz już sporo o zbieractwie.\n\nNaprawdę chciałabym dalej się z tobą uczyć, ale moje zobowiązania nie pozwalają nam kontynuować.\n\nJednak w [ZONE_VARANAS|Varanas] i [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy] jest wielu ludzi, którzy badają tę sztukę. Może będą mogli ci pomóc. | Um...You already have a good knowledge of gathering.\n\nI really want to keep studying with you, but unfortunately my commitments here mean we cannot continue.\n\nHowever, there are many humans at [ZONE_VARANAS|Varanas] and the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold] that study these arts. Hopefully they can help you. |
| SC_112966_0 | Nauka Kowalstwa | Studying Blacksmithing |
| SC_112966_1 | Powinnam cię ostrzec, że nie mogę cię uczyć elfiego rzemiosła. Mogę cię jedynie nauczyć kilku prostych umiejętności, które zdobyłam na ziemiach ludzi.\n\nTo bardzo łatwe. Kiedy masz już wystarczającą ilość surowców, wybierz umiejętność "Kowalstwo" z zakładki "Ogólne" z interfejsu "Umiejętności", kiedy jesteś obok "Narzędzi Kowalskich". Wybierz, co chcesz wykonać, a proces się rozpocznie.\n\nJeśli chodzi o to, co zrobić, to zależy to od tego, czego chcesz się uczyć i od tego, czy masz wystarczająco dużo doświadczenia, by zrozumieć, jak to zrobić. | I should warn you that I have no authority to teach you the Elven crafts. I can only teach you a few simple skills that I picked up while in human lands.\n\nIt's very easy. When you have enough raw materials, select the "Blacksmithing" skill on the "General" tab of the "Skill" interface while you're near "Blacksmithing Tools". Select what you want to manufacture and you will start making it.\n\nAs for what to make, that depends on what you want to study and whether or not you have enough experience to understand how to make it. |
| SC_112966_2 | Tak naprawdę, to nie jestem kowalem. Zaproszono mnie tu, bym uczył kowalstwa, ponieważ kiedyś wędrowałem przez ziemie ludzi i nauczyłem się kilku podstawowych ludzkich umiejętności kowalskich... Nasi nowi rekruci świetnie sobie radzą z nauką tych technik.\n\nJeśli cię to interesuje, możesz wyruszyć do kraju ludzi, na przykład do [ZONE_VARANAS|Varanas] lub [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsydianowej Twierdzy], gdzie jest wielu świetnych kowali. | I'm not really a blacksmith. I've been invited here to teach blacksmithing because I once traveled through human lands and learned a few basic human blacksmithing skills... Our new recruits find these techniques quite easy to pick up.\n\nIf you're interested, you could travel to a human country, such as [ZONE_VARANAS|Varanas] or the [ZONE_OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold], where there are many excellent blacksmiths. |