result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
SC_0908SEANSON_47To znaczy, że chcesz móc wykorzystać więcej Miłosnych Pocałunków?\n\nPrzepraszam. Rzuciłem już tyle zaklęć, że nie starczy mi magii, żeby rzucić jedno dla ciebie.\n\nPrzygotowałem jednak wcześniej kilka ksiąg z zaklęciami, w których zgromadziłem trochę magicznej energii. Jedna z tych <CN>[<S>205732|Ksiąg Zaklęć Miłosnego Pocałunku]</CN> pozwoli ci użyć 5 razy zdolności Miłosnego Pocałunku.\nWymienię się z tobą. <CN>2 [<S>205732|Księgi Zaklęć Miłosnego Pocałunku]</CN> za 1 <CP>[202904|Runę Portalu Przenoszącego]</CP>.You mean you want the ability to use more Love Kisses?\n\nI'm sorry. I've been casting so many that I don't have any magic left to cast one for you.\n\nHowever, I did prepare a few spell books that store magical energy earlier. One of these <CN>[<S>205732|Love Kiss Spell Books]</CN> will allow you to reuse the Love Kiss ability 5 times.\nI'll trade you <CN>2 [<S>205732|Love Kiss Spell Books]</CN> for 1 <CP>[202904|Transport Portal Rune]</CP>.
SC_0908SEANSON_48Co?! Chcesz jeszcze coś spsocić? Widzisz, jakie to wciągające?\n\nHe he, ale dziś rzuciłem już zbyt wiele zaklęć. Zmęczyłem się.\n\nJeśli masz <CP>[202904|Runę Portalu Przenoszącego]</CP>, dam ci za nią <CN>2 [<S>205733|Księgi Zaklęć Żabiego Pocałunku]</CN>.\n\nDzięki tej księdze, będziesz mógł użyć jeszcze 5 Żabich Pocałunków!What?! You want to create more mischief? See how addictive it is?\n\nHeh heh, but I've cast too many today. I'm spent.\n\nStill, if you've got a <CP>[202904|Transport Portal Rune]</CP>, I'll give you <CN>2 [<S>205733|Frog Kiss Spell Books]</CN> for it.\n\nThe book will let you perform 5 more Frog Kisses!
SC_0908SEANSON_49Zdobądź <CB>[205732|Księgę Zaklęć Miłosnego Pocałunku]</CB>.Get <CB>[205732|Love Kiss Spell Book]</CB>
SC_0908SEANSON_50Zdobądź <CB>[205733|Księgę Zaklęć Żabiego Pocałunku]</CB>.Get <CB>[205733|Frog Kiss Spell Book]</CB>
SC_0908SEANSON_51Idź poszukać ludzi, którzy potrzebują twojej pomocy! Powodzenia!Go and find those people in need of your help! Good luck!
SC_0908SEANSON_52He he he! Baw się dobrze, robiąc psikusy!Heh heh heh! Have fun making mischief!
SC_0908SEANSON_53Dobrze, pomogę ci!Okay, let me help you!
SC_0908SEANSON_54Psota? Możesz na mnie liczyć!Mischief? Count me in!
SC_0908SEANSON_55Wymień na <CB>Strój Zakochanej Pary</CB>.Exchange for <CB>Outfit of the Passionate Couple</CB>
SC_0908SEANSON_56Wymień na: <CB>[205743|Jajo Zwierzątka "Aniołek" (na stałe)]</CB>.Exchange for a <CB>[205743|Little Angel Pet Egg (Permanent)]</CB>
SC_0908SEANSON_57Wymień na <CB>Strój Zazdrosnego Samotnika</CB>.Exchange for <CB>Outfit of the Jealous Single</CB>
SC_0908SEANSON_58Wymień na: <CB>[205747|Jajo Zwierzątka "Aniołek" (na stałe)]</CB>.Exchange for a <CB>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CB>
SC_0908SEANSON_59Już raz wymieniałeś!You already have exchanged once!
SC_0908SEANSON_60Skąd wziął się <CB>Bajkowy Festiwal</CB>?What is the origin of the <CB>Fairy Tale Event</CB>?
SC_0908SEANSON_61Żył niegdyś wędrowny bard imieniem Aylit. Przemierzając miasta i wioski, opowiadał swoim przyjaciołom ciekawe historie, jakie spotkały go podczas podróży.\n\nPewnego dnia spotkał Falbalę, piękną lecz smutną córkę szlachcica. Chcąc sprawić, by się uśmiechnęła, Aylit często opowiadał jej zmyślone historie. Zauważył, że stopniowo zaczęły one rozweselać dziewczynę.\n\nZachęcony reakcją Falbali, zaczął opowiadać innym ludziom swoje historie, aż stały się powszechnie znane. Rozmowy o ich fabułach i morałach umilały ludziom czas.\n\nHandlarze Phiriusa sprzedają zbiory tych opowieści i co roku wybierają z nich temat przewodni Bajkowego Festiwalu. Jeśli wejdziesz do miasta podczas festiwalu, znajdziesz się w tym samym bajkowym świecie, co jego mieszkańcy.Once there was a travelling bard called Aylit. When passing through towns and villages he would tell his friends all kinds of interesting stories which happened on his journeys.\n\nOne day, he met Falbala, the beautiful but sad daughter of a nobleman. To make her smile, Aylit would often tell her some made-up stories, and he noticed that bit-by-bit they had an effect on the girl.\n\nEncouraged by Falbala, he began to tell the people all kinds of stories, and they spread and became very popular. The story-lines and their conclusions became topics the people discussed in their leisure time.\n\nThe Phirius merchants trade collections of these stories and each year choose a special subject to start a fairy tale event. To enter the city during that time would mean to be in the same fairy tale dreamland together with everyone else.
SC_0908SEANSON_62Potwierdzić udział?\n\n<CS>Pamiętaj, że jeśli zechcesz wziąć w tym udział, nie będziesz mógł otrzymać zdolności Żabiego Pocałunku od Demonka.</CS>Confirm your participation?\n\n<CS>Please note, that if you choose to participate, you won't be able to get the Frog Kiss ability from the Little Demon.</CS>
SC_0908SEANSON_63Potwierdzić udział?\n\n<CS>Pamiętaj, że jeśli zechcesz wziąć w tym udział, nie będziesz mógł otrzymać zdolności Miłosnego Pocałunku od Aniołka.</CS>Confirm your participation?\n\n<CS>Please note, that if you choose to participate, you won't be able to get the Love Kiss ability from the cute little angel.</CS>
SC_0908SEANSON_64Zatwierdź, by wymienić na: <CN>[205734|Bajkowy Pakiet]</CN>?Confirm to exchange for a <CN>[205734|Fairytale Package]</CN>?
SC_0908SEANSON_65ZatwierdźConfirm
SC_0908SEANSON_66Zatwierdź, by wymienić na: <CN>[205735|Pakiet Kochanków]</CN>?Confirm to exchange for a <CN>[205735|Lovers' Package]</CN>?
SC_0908SEANSON_67Zatwierdź, by wymienić na <CN>Strój Zakochanej Pary</CN>.Confirm to exchange for <CN>Outfit of the Passionate Couple</CN>?
SC_0908SEANSON_68Zatwierdź, by wymienić na tytuł: <CN>[530001|Kocham cię po czasu kres]</CN>?Confirm to exchange for the title of <CN>[530001|Love you until the end of time]</CN>?
SC_0908SEANSON_69Zatwierdź, by wymienić na: <CN>[205743|Jajo Zwierzątka "Aniołek" (na stałe)]</CN>?Confirm to exchange for a <CN>[205743|Little Angel Pet Egg (Permanent)]</CN>?
SC_0908SEANSON_70Zatwierdź, by wymienić na: <CN>[205736|Żabi Pakiet]</CN>?Confirm to exchange for a <CN>[205736|Frog Package]</CN>?
SC_0908SEANSON_71Zatwierdź, by wymienić na <CN>Strój Zazdrosnego Samotnika</CN>.Confirm to exchange for <CN>Outfit of the Jealous Single </CN>?
SC_0908SEANSON_72Zatwierdź, by wymienić na tytuł: <CN>[530002|Pan Psot]</CN>?Confirm to exchange for the title of <CN>[530002|Master of Mischief]</CN>?
SC_0908SEANSON_73Zatwierdź, by wymienić na: <CN>[205747|Jajo Zwierzątka "Aniołek" (na stałe)]</CN>?Confirm to exchange for a <CN>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CN>?
SC_0908SEANSON_CASTRozpoczął się Bajkowy Festiwal! W [ZONE_VARANAS WEST WING|Dolnym Mieście Zachodnim] [ZONE_VARANAS|Varanas] pojawił się przebiegły Demonek. Przyłączysz się do jego psot, czy pomożesz Aniołkowi z [ZONE_VARANAS EAST WING|Dolnego Miasta Wschodniego] przywrócić porządek?The Fairy Tale Event has begun! A mischievous little Demon has appeared in the [ZONE_VARANAS WEST WING|Lower City West] of [ZONE_VARANAS|Varanas]. Will you join him in his mischief or help the Little Angel from [ZONE_VARANAS EAST WING|Lower City East] restore order?
SC_0908SEANSON_MAG00Tego przedmiotu można użyć tylko na sobie.This item can only be used on yourself.
SC_0908SEANSON_MAG01Niewłaściwy cel. Rzucaj czar na innych graczy.Wrong target. Please cast on other players.