| SC_0908SEANSON_11 | Mam pod ręką tylko niewielką liczbę przedmiotów. Wróć jutro. | I have a limited number of items on hand. Please come back tomorrow. |
| SC_0908SEANSON_12 | Bardzo mi pomogłeś. Proszę, to za fatygę. Mam nadzieję, że jutro też będziesz w okolicy! | You've helped me a great deal. Here's a little something for your trouble. I hope you're still around tomorrow! |
| SC_0908SEANSON_13 | Nie spełniłeś jeszcze warunków wymiany! | You still haven't met the exchange conditions! |
| SC_0908SEANSON_14 | Pam param... Świetnie ci poszło! Jeśli chcesz dostać coś ładnego, wróć jutro i mi pomóż! | Dum-di-dum... You've done very well! If you want something nice, come back tomorrow and help me! |
| SC_0908SEANSON_15 | O tej porze roku nie można nawet przejść ulicą, by nie wpaść na parę młodych ludzi trzymających się za ręce. To odrażające! W tym roku dam im nauczkę. Hej! Wyglądasz mi na kogoś odpowiedniego do sztuczek, zabaw i różnych innych wesołych psikusów. Co ty na to? Chcesz mi pomóc? Jeśli jesteś zainteresowany, przyjrzyj się szczegółom poniżej. | Every year around this time you can't cross the street without bumping into a young couple walking hand in hand. It's disgusting! This year I'm going to teach them a lesson. Hey! You look like a likely sort of lad for tricks and sports and all sorts of jolly rosy-cheeked caperings. How about it? Want to help me? If you're interested, take a look at the details below. |
| SC_0908SEANSON_16 | Cóż to za obrzydliwy smród?! Nie podchodź! | What is that disgusting smell?! Don't come any closer! |
| SC_0908SEANSON_17 | Jeśli chcesz coś dostać, wróć jutro i pomóż mi coś spsocić, ha ha! | If you want something, come back tomorrow and help me make some more mischief, haha! |
| SC_0908SEANSON_18 | Nie spełniłeś jeszcze moich warunków. Idź tam i załatw to! | You still haven't met my conditions. Get over there and sort them out! |
| SC_0908SEANSON_19 | Otrzymałeś zaklęcie Aniołka, a teraz zabieraj się do roboty! | You have received Little Angel's spell, now get on with it! |
| SC_0908SEANSON_20 | Otrzymałeś zaklęcie Demonka, a teraz zabieraj się do roboty! | You have received Little Demon's spell, now get on with it! |
| SC_0908SEANSON_21 | Masz już 5 [<S>205725|Certyfikatów Przesłania Miłości]? Jeśli dasz mi 5 [<S>205725|Certyfikatów Przesłania Miłości], przekażę ci w zamian odznakę. Odznaki te możesz wymieniać na fajne nagrody. | You already got 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates]? If you give me 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates], I can give you a badge. You can exchange these badges for nice prizes. |
| SC_0908SEANSON_22 | Masz już 5 [<S>205724|Certyfikatów Przesłania Intrygi]? Jeśli dasz mi 5 [<S>205724|Certyfikatów Przesłania Intrygi], przekażę ci w zamian odznakę. Odznaki te możesz wymieniać na fajne nagrody. | You already got 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates]? If you give me 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates], I can give you a badge. You can exchange these badges for nice prizes. |
| SC_0908SEANSON_24 | Przekaż certyfikaty. | Hand in certificates |
| SC_0908SEANSON_26 | Masz niewystarczającą liczbę przedmiotów. | You have insufficient items. |
| SC_0908SEANSON_27 | O "<CB>Miłości Aniołka</CB>" | About "<CB>Little Angel Love</CB>" |
| SC_0908SEANSON_28 | O "<CB>Intrydze Demonka</CB>" | About "<CB>Little Demon's Mischief</CB>" |
| SC_0908SEANSON_29 | <CS>Miłość Aniołka</CS>\n\n<CN>Warunki Ukończenia</CN>: Jeśli uda ci się rzucić na innego gracza <CS>Miłosny Pocałunek</CS>, otrzymasz 1 [205725|Certyfikat Przesłania Miłości]. Jeśli masz 5 [<S>205725|Certyfikatów Przesłania Intrygi], przekaż je [113356|Demonkowi Yarlokowi].\n\n<CN>Nagroda</CN>: Możesz rzucić na innych graczy czar Miłosnego Pocałunku tylko 5 razy dziennie. Kiedy przekażesz Aniołkowi [<S>205725|Certyfikaty Przesłania Miłości], otrzymasz różną ilość [<S>205790|Odznak Aniołka] lub [205734|Bajkowy Prezent]. Jeśli zbierzesz odpowiednią liczbę [<S>205790|Odznak Aniołka], możesz je wymienić na różne nagrody.\n\n<CN>Cele Zaklęcia</CN>:\n(1) Gracze pod wpływem Efektu Żaby: Miłosny Pocałunek sprawi, że cel znajdzie się pod wpływem <CP>efektu Miłości</CP> .\n(2) Gracze pod wpływem efektu Złamanego Serca: Miłosny Pocałunek <CP>Odnowi</CP> cel.\n\nUwaga: Czaru Miłosnego Pocałunku nie możesz rzucić na siebie. | <CS>Little Angel Love</CS>\n\n<CN>Completion Condition</CN>: Successfully employ the Skill <CS>Love Kiss</CS> on another player and receive 1 [205725|Envoy of Love Certificate]. If you get 5 [<S>205725|Envoy of Love Certificates] then hand them in to [113356|Little Angel Lozzie].\n\n<CN>Reward</CN>: You can employ Love Kiss on other players 5 times each day. When handing in the [<S>205725|Envoy of Love Certificates] to Little Angel you can then receive either a certain number of [<S>205790|Little Angel Badges] or a [205734|Fairytale Package]. When you have obtained a certain amount of [<S>205790|Little Angel Badges], you can exchange these for a variety of prizes.\n\n<CN>Spell Targets</CN>:\n(1) Players under Frog effect: Love Kiss will put target under <CP>Love Effect</CP> .\n(2) Players under Broken Heart effect: Love Kiss will <CP>Restore</CP> the target.\n\nNote: The Love Kiss spell cannot be used on yourself. |
| SC_0908SEANSON_30 | <CS>Intryga Demonka</CS>\n\n<CN>Warunki Ukończenia</CN>: Jeśli uda ci się rzucić na innego gracza <CS>Żabi Pocałunek</CS>, otrzymasz 1 [205724|Certyfikat Przesłania Intrygi]. Jeśli masz 5 [<S>205724|Certyfikatów Przesłania Intrygi], przekaż je [113357|Demonkowi Yarlokowi].\n\n<CN>Nagroda</CN>: Możesz rzucić na innych graczy czar Żabiego Pocałunku tylko 5 razy dziennie. Kiedy przekażesz Demonkowi [<S>205724|Certyfikaty Przesłania Intrygi], otrzymasz różną ilość [205789|Odznak Demonka] lub [205734|Bajkowy Prezent]. Jeśli zbierzesz odpowiednią liczbę [<S>205789|Odznak Demonka], możesz je wymienić na różne nagrody.\n\n<CN>Cel Zaklęcia</CN>:\n(1) Gracze pod wpływem efektu Miłości: Żabi Pocałunek sprawi, że cel znajdzie się pod wpływem <CP>efektu Złamanego Serca</CP> .\n(2) Gracze niebędący pod wpływem efektu Miłości, Żaby lub Złamanego Serca: Żabi Pocałunek sprawi, że cel znajdzie się pod wpływem <CP>Efektu Żaby</CP> .\n\nUwaga: Czaru Żabiego Pocałunku nie możesz rzucić na siebie. | <CP>Little Demon's Mischief</CP>\n\n<CN>Completion Condition</CN>: Successfully employ the Skill <CS>Frog Kiss</CS> on another player and receive 1 [205724|Envoy of Mischief Certificate]. If you get 5 [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates] then hand them in to [113357|Little Demon Yarlok].\n\n<CN>Reward</CN>: You can employ Frog Kiss on other players 5 times each day. When handing in the [<S>205724|Envoy of Mischief Certificates] to Little Demon you can then receive either a certain number of [<S>205789|Little Demon Badges] or a [205734|Fairytale Package]. When you have obtained a certain amount of [<S>205789|Little Demon Badges], you can exchange these for a variety of prizes.\n\n<CN>Spell Target</CN>:\n(1) Players under Love effect: Frog Kiss will put target under <CP>Broken Heart Effect</CP>.\n(2) Players not under Love, Frog or Broken Heart effect: Frog Kiss will put target under <CP>Frog Effect</CP>.\n\nNote: The Frog Kiss spell cannot be used on yourself. |
| SC_0908SEANSON_33 | Warunki Wymiany\n\n(1) <CN>[205734|Bajkowy Pakiet]</CN>: Możesz go wymienić, jeśli 5 razy uda ci się rzucić Czar Demonka, możesz go jednak wymienić tylko raz dziennie.\n\n(2) <CN>[205736|Żabi Pakiet]</CN>: 50 [<S>205789|Odznak Demonka], można wymienić tylko raz.\n\n(3) <CN>Strój Zazdrosnego Samotnika</CN>: 100 [<S>205789|Odznak Demonka], można zrealizować tylko raz.\n\n(4) <CN>Tytuł[530002|Pan Psot]</CN>: 150 [<S>205789|Odznak Demonka], można zrealizować tylko raz.\n\n(5) <CN>[205747|Jajo Zwierzątka "Demonek" (na stałe)]</CN>: 350 [<S>205789|Odznak Demonka], można zrealizować tylko raz. | Exchange Conditions\n\n1) <CN>[205734|Fairytale Package]</CN>: Can be exchanged after successfully casting Little Demon's spell five times; may be exchanged one time per day.\n\n(2) <CN>[205736|Frog Package]</CN>: 50 [<S>205789|Little Demon Badges].\n\n(3) <CN>Outfit of the Jealous Single</CN>: 100 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once.\n\n(4) <CN>Title [530002|Master of Mischief]</CN>: 150 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once.\n\n(5) <CN>[205747|Little Demon Pet Egg (Permanent)]</CN>: 350 [<S>205789|Little Demon Badges], can only be exchanged once. |
| SC_0908SEANSON_34 | Już posiadasz ten tytuł! | You already have this title! |
| SC_0908SEANSON_36 | Bardzo mi dziś pomogłeś. Widzę, że jesteś dobrym Samarytaninem, tak jak ja. Oto twój tytuł! | You've really helped me out a lot lately. I can tell, you're a Good Samaritan, just like me. Here's your title! |
| SC_0908SEANSON_38 | Ech wy...! Nie spodziewałem się, że uda ci się zebrać aż tyle w tak szybkim tempie! Dobrze. Oto twój tytuł, tak, jak ustaliliśmy. | Humph! I didn't think you'd collect so many so quickly! Alright then. Here is your title, as we agreed. |
| SC_0908SEANSON_39 | Wymień na: <CB>[205735|Pakiet Kochanków]</CB>. | Exchange for <CB>[205735|Lovers' Package]</CB> |
| SC_0908SEANSON_40 | Wymień na: <CB>[205736|Żabi Pakiet]</CB>. | Exchange for a <CB>[205736|Frog Package]</CB> |
| SC_0908SEANSON_41 | Wymień na tytuł: <CB>[530001|Kocham cię po czasu kres]</CB>. | Exchange for the title of <CB>[530001|Love you until the end of time]</CB> |
| SC_0908SEANSON_42 | Wymień na tytuł: <CB>[530002|Pan Psot]</CB>. | Exchange for the title of <CB>[530002|Master of Mischief]</CB> |
| SC_0908SEANSON_43 | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, musisz mi pomóc położyć kres psotom Demonka! Pomożesz mi?\n\n(Kiedy wybierzesz <CS>Dobrze, Pomogę Ci!</CS>, by zdobyć zdolność <CS>Miłosnego Pocałunku</CS>, nie będziesz już mógł otrzymać zdolności Żabiego Pocałunku od Demonka tego samego dnia.) | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, I need your help to put an end to the Little Demon's mischief! Will you help me?\n\n(After choosing <CS>Okay, let me help you!</CS> to get the <CS>Love Kiss</CS> ability you won't be able to get the Frog Kiss ability from the Little Demon on the same day.) |
| SC_0908SEANSON_44 | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, chcesz ze mną coś spsocić?\n\n(Kiedy wybierzesz <CP>Psota? Możesz na Mnie Liczyć!</CP>, by zdobyć zdolność <CP>Żabiego Pocałunku</CP>, nie będziesz już mógł otrzymać zdolności Miłosnego Pocałunku od Aniołka tego samego dnia.) | <CN>[$PLAYERNAME]</CN>, you want to make some mischief with me?\n\n(After choosing <CP>Mischief? Count me in!</CP> to get the <CP>Frog Kiss</CP> ability you won't be able to get the Love Kiss ability from the Little Angel on the same day.) |
| SC_0908SEANSON_45 | Chcę więcej <CB>Miłosnych Pocałunków</CB>. | I want more <CB>Love Kisses</CB> |
| SC_0908SEANSON_46 | Chcę więcej <CB>Żabich Pocałunków</CB>. | I want more <CB>Frog Kisses</CB> |