| MSG_GET_TAILOR_FORMULA1 | Nauczyłeś się Receptury - Szorstkie Spodnie z Materiału. | You have learned Recipe - Rough Cloth Pants |
| MSG_GET_WOOD_1 | Zdobyłeś kwalifikacje czeladnika drwala. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting. |
| MSG_GET_WOOD_1_D | Zdobyłeś kwalifikacje czeladnika drwala. Maksymalny poziom dla tej rangi wynosi 20. | You have gained apprentice qualifications for woodcutting; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1 | Zdobyłeś kwalifikacje czeladnika stolarza. | You have gained apprentice qualifications for carpentry. |
| MSG_GET_WOODWORKER_1_D | Zdobyłeś kwalifikacje czeladnika stolarza. Maksymalny poziom dla tej rangi wynosi 20. | You have gained apprentice qualifications for carpentry; the maximum level for this rank is 20. |
| MSG_GET_WOODWORKER_FORMULA1 | Nauczyłeś się Receptury - Dobry Drewniany Łuk. | You have learned Recipe - Fine Wooden Bow |
| MSG_GUILD_01 | Udało ci się dołączyć do gildii. | You have joined a guild. |
| MSG_GUILD_02 | Nie należysz do gildii. | You are not part of a guild. |
| MSG_GUILD_03 | Błąd danych | Data error |
| MSG_GUILD_04 | To okno jest już otwarte. | You have already opened this window. |
| MSG_GUILD_05 | Nie jesteś przywódcą gildii. | You are not the guild leader. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_NOGUILD | Darowizna na rzecz gildii nie została przekazana! Nie posiadasz w tej chwili żadnej gildii. | Guild contribution failed! You don't have a guild at the moment. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_SUCCESS | Darowizna dokonana. Po 5 minutach, zostanie dodana do surowców gildii. | Contribution successful. After 5 minutes, it will be added to the guild resources. |
| MSG_GUILDCONTRIBUTION_WRONGTHING | Błąd przedmiotu! Włóż przedmioty, które stanowią surowce gildii. | Item error! Please put in goods which provide guild resources. |
| MSG_GUILDUPGRADE_FAIL | Awans na poziom gildii %d nie powiódł się! | Promotion to guild level %d has failed! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV1 | Gratulacje! Udało ci się stworzyć gildię. Możesz od teraz używać czata i ogłoszeń gildii. | Congratulations! You have created a guild. You can now use guild chat and guild announcements. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV10 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 160. Możesz teraz ulepszyć Zamek i Mur. Zmienią one swój wygląd po ulepszeniach. \nPo wprowadzeniu modyfikacji możesz zmienić styl Zamku, klikając na przycisk zmiany. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 160.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. \nAfter the upgrade, you can change the castle's style by clicking the switch buttons. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV11 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 190. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 190. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV12 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 220. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 220. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV2 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 60. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 60. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV3 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 70. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 70. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV4 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 80. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 80. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV5 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 90.\nMożesz od teraz rzucać wyzwanie innym gildiom. Możesz także złożyć podanie o budowę zamku gildii. Idź i porozmawiaj z zarządcą zamku gildii, aby stworzyć własne miejsce gildiowych spotkań. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 90.\nYou can now challenge other guilds. Also, you may now apply to construct a guild castle. Go and talk to the guild castle manager to get your own space for guild meetings. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV6 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 100. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 100. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV7 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 110.\nMożesz teraz rzucać wyzwanie innym gildiom oraz wspólnie z towarzyszami walczyć o honor i chwałę! | Congratulations! Your guild has reached a higher level. The limit for guild members has been raised to 110.\nYou can now challenge other guilds, and, together with your compatriots, fight for honor and glory! |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV8 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 120. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 120. |
| MSG_GUILDUPGRADE_LV9 | Gratulacje! Twoja gildia osiągnęła wyższy poziom. Limit członków gildii wzrósł do 130. Możesz teraz ulepszyć Zamek i Mur. Zmienią one swój wygląd po ulepszeniach. | Congratulations! Your guild has reached a higher level. Your guild's member limit has been raised to 130.\nNow you can upgrade the Castle and Wall. They will have a new appearance after the upgrade. |
| MSG_GUILDUPGRADE_SUCCESS | Awans na poziom gildii %d powiódł się! | Promotion to guild level %d successful! |
| MSG_ITEMMARGE_WRONGTHING | Błąd przedmiotu! Włóż przedmiot, który może założyć postać. | Item error! Please put in an item which can be equipped. |
| MSG_OFFALLEQ | Proszę zdejmij swą zbroję, zanim użyjesz tego przedmiotu. | Please remove all your equipment before using this item. |