| GUILD_TC_HITPLATYPUS_15 | Bardzo dobrze ci poszło. | You did very well! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_16 | Koniec gry! | Game over! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_17 | <CP>Liczba zdobytych punktów:</CP> | <CP>Your total points:</CP> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_18 | Koniec czasu! Spróbuj ponownie! | Time is up! Try again next time! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_19 | Ach! Szkoda, nie udało ci się trafić! Odjęto punkty! | Ah! Too bad, you missed! Points deducted! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_2 | <CB>Rozpocznij trening</CB> | <CB>Start training</CB> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_20 | <CP>+ 1 punkt</CP> <CB>Liczba punktów:</CB> | <CP>+ 1 point</CP> <CB>Total points:</CB> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_21 | <CP>- 5 punktów</CP> <CB>Liczba punktów:</CB> | <CP>- 5 points </CP> <CB>Total points:</CB> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_22 | <CP>- 10 punktów</CP> <CB>Liczba punktów:</CB> | <CP>- 10 points </CP> <CB>Total points:</CB> |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_23 | A niech to! To był dobry dziobak. Następnym razem uważaj! W przeciwnym razie, zostanie ci odjęte 10 punktów. | Darn! You just hit a friendly platypus. Next time, be more careful! Otherwise, 10 points will be deducted. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_24 | Poziom IV | Level IV |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_25 | Uważaj tylko, żeby nie zgubić się na pustkowiach, które leżą przed tobą. | Here's a warning - make sure you don't get lost in the wasteland ahead! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_26 | Nie masz 50 punktów. Spróbujmy jeszcze raz! | You don't have 50 points. Please try again! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_27 | Posiadasz już [503783|Odległe Życie]! Przykro mi, nie mogę pozwolić ci wejść do ośrodka treningu "Bystre Oko, Zwinne Dłonie". Hehe. | You already have a [503783|Life Remote]! Sorry, I cannot let you enter the Sharp Sight, Quick Hands Training center. Hehe. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_3 | Ojej! Udało ci się przejść trening ze znakomitym wynikiem. Czy czujesz, że twój refleks się poprawił? Udało ci się. Pamiętaj o nagrodzie... | Oh my! You passed the training with flying colors. Do you feel like your reflexes have gotten better? You did great. Remember to take your reward... |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_4 | Wymień swoje punkty na [INSTANCE_SCORE_07|Punkty Honoru] | Exchange your points for [INSTANCE_SCORE_07|Honor Points] |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_5 | Chcesz wymienić punkty, by spróbować ponownie? | Trade points to try again? |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_6 | Wymień punkty na certyfikat treningu "Bystre Oko, Zwinne Dłonie". | Trade points for the Sharp Sight, Quick Hands Training Ground Certificate |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_7 | Ostrożnie korzystaj z tego cennego doświadczenia. Polegamy na tobie w sprawach obrony honoru gildii! Zechciej przyjąć te nagrody! | Please use this treasured experience carefully. We rely on you to uphold the honor of the guild! Please accept these rewards! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_8 | Kiedy wejdziesz do ośrodka treningu "Bystre Oko, Zwinne Dłonie", zwróć uwagę na wyświetlone informacje. Próba rozpocznie się za 5 sekund...\n\n1. Zwróć uwagę na młotek treningowy, który pojawi się w prawym dolnym rogu ekranu. Użyj go, by trafiać [102184|Dziobaki].\n\n2. Kiedy trafisz [102184|Dziobaka], zyskujesz 1 punkt. Jeśli użyjesz nieodpowiedniego młotka, tracisz 5 punktów.\n\n3. W ciągu tych 3 minut pojawią się różne poziomy trudności. Nie strącaj <CS>jasno brązowych [102184|Dziobaków]</CS>. Za każdym razem, kiedy jakiegoś strącisz, tracisz 10 punktów!\n\n4. Udaj się do [113034|Chucka Dalego], by wymienić swoje punkty na nagrody.\n\nWskazówka: przy użyciu <CM>"Dodatkowego paska akcji"</CM> w <CM>Menu ze skrótu klawiszowego</CM> możesz wcisnąć przycisk <CM>klawiatury numerycznej</CM> i dostosować pozycje dziobaków w celu ułatwienia przebiegu gry. | After entering the Sharp Sight, Quick Hands Training center please pay attention to the displayed information. The test will start in 5 seconds...\n\n1. Take note of the training mallets which will appear in the bottom right corner of the screen. Use them to hit [102184|Platypuses] that appear.\n\n2. When you hit a [102184|Platypus], you get 1 point. If you use the wrong mallet, you lose 5 points.\n\n3. There are various levels of difficulty within the 3 minutes. Do not knock out the <CS>pale brown [102184|Platypuses]</CS>. You lose 10 points each time you knock one out!\n\n4. Go to [113034|Chuck Dali] to exchange your points for rewards.\n\nHint: With the <CM>Extra Action Bars</CM> in the <CM>Hotkey Menu</CM>, you can set up the <CM>number pad</CM> keys on your keyboard to match the positions of the platypuses and make the game easier. |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_9 | Przygotowania skończone? Zacznijmy odliczanie! | Are you ready? The countdown has started! |
| GUILD_TC_HITPLATYPUS_REWARD | Udało ci się zdobyć [INSTANCE_SCORE_07|Punkty Honoru]: | You obtained [INSTANCE_SCORE_07|Honor Points]: |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_ARSENAL | Arsenał, w którym wytwarza się różne rodzaje broni, uzbrojenia i amunicji. | Arsenal that manufactures all sorts of weapons, armaments and ammunition. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_COLLEGE | Umożliwia ci nauczenie się podstaw budowy każdego rodzaju Budynków z Drzewka Technologii. Kiedy ją ulepszysz, możesz wybudować także inne rodzaje budynków z drzewka technologii. | Allows you to learn the fundamentals about building each type of technology tree building. By upgrading, you will be able to build other types of technology tree buildings. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FARM | Wytwarzanie produktów zielnych i surowców na produkty rolne. | Producing all kinds of herbs and raw materials for farm products. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FARMPRODUCEFACTORY | Wykorzystuj uprawy i surowce, by wyrabiać przedmioty o różnych zastosowaniach. | Uses crops and raw materials to make items with different functions. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE | Wytapia minerały do produkcji materiałów na narzędzia inżyniera. | Smelt minerals to produce materials for engineering tools. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_GUARDIANTOWER | Kliknij, by otrzymać ochronę gildii. | Click to receive guild protection. |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_GUARDIANTOWERINFO | Najemnicy wyszkoleni do ochrony gildii czekają na rozkaz wymarszu. Kliknij, by wynająć najemników! | Well trained mercenaries for the protection of the guild are waiting to be sent on a mission. Click to hire mercenaries! |
| GUILD_TECHNOLOGYTREE_LIBRARY | Nieprzerwane badanie mitologii zmniejsza karę za utratę życia. | Continuous study of mythology decreases death debt. |