result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringpleneu
DOR_12FES_HERO07_01Wszystko w porządku, [130087|Lekani]?Are you alright, [130087|Lekani]?
DOR_12FES_HERO07_02No to już się nie martwię. Zajmę się resztą!That's a relief. I'll take care of the rest!
DOR_12FES_HERO07_03A co wy w ogóle robicie? Trzymać się scenariusza! Na dół, ale już!What are you doing? Do exactly what it says in the script! Fall down now!
DOR_12FES_HOST_00Acha, mamy dzisiaj komplet!Whoa, it's a full house today!
DOR_12FES_HOST_01Hm?! Wspaniale, jesteś wreszcie! Martwiliśmy się, bo nie mogliśmy cię namierzyć! Wszyscy są gotowi.\n\nOto eliksir przemiany. Weź go i przygotuj się!Hmm?! Wonderful, you finally came! We were so worried, we looked everywhere for you! Everyone's ready.\n\nHere's the transformation potion. Take it and prepare yourself!
DOR_12FES_HOST_02Hahaha! Dowcipniś z ciebie!\n\nA może się denerwujesz? Nie bój się, dostaniesz tylko tęgi łomot.\nPróbowaliśmy już tyle razy, że nie spodziewamy się problemów!\n\nWypij szybciutko eliksir, zaraz zaczynamy!Hahaha! You really do like to make jokes!\n\nOr are you nervous? Don't worry, they'll only beat the crap out of you.\nWith all the times we've rehearsed this, I'm sure it'll go fine!\n\nTake the potion quickly, we're about to start!
DOR_12FES_HOST_03Panie i panowie! Wybaczcie długie oczekiwanie!Ladies and gentlemen! I do apologize for the long wait!
DOR_12FES_HOST_04Przedstawimy wam bitwę sprzed wielu lat.We bring you a battle from ancient times.
DOR_12FES_HOST_05Cofnijmy się teraz do ostatnich dni wielkiego wygnania.Let us return to the final days of the Great Banishment.
DOR_12FES_HOST_06Do dni heroicznych, w których dobro walczy ze złem, w których srebrne włócznie i żelazne hełmy zderzają się z ostrymi kłami i szponami!A heroic time where good and evil collide, where silver spears and iron helmets meet jagged fangs and sharp claws!
DOR_12FES_HOST_07Były to krwawe czasy, a niezliczeni wrogowie czaili się wszędzie!These were bloody times with enemies untold lurking all around!
DOR_12FES_HOST_08Oto nadchodzi... bezimienny, okrutny smok!Here it comes... the terrible nameless dragon!
DOR_12FES_HOST_09Smok niszczy bez litośnie oddziały należące do Króla Ludzi i nie można go powstrzymać!The dragon is annihilating all the human king's troops! It's unstoppable!
DOR_12FES_HOST_10Właśnie wtedy pojawili się prawi i rycerscy druhowie Króla Ludzi!It was at this precise moment that the righteous companions of the Human King appeared!
DOR_12FES_HOST_11W straży przedniej "Król Wstrząsów" [130086|Heurton] i wściekła [130087|Lekani]!As a vanguard to the "Quaking King" [130086|Heurton] and the furious [130087|Lekani]!
DOR_12FES_HOST_12Wygląda na to, że straż przednia Króla Ludzi napotkała potężnego przeciwnika!It looks like the Human King's vanguard has encountered a formidable enemy!
DOR_12FES_HOST_13Ale za chwilę zjawia się trio, które najlepiej wie, czym jest praca zespołowa.But then the trio who work together so wonderfully appear.
DOR_12FES_HOST_14Czy zły smok je pokona?Can the evil dragon defeat them?
DOR_12FES_HOST_15Oto przybywają Niepowtarzalna Tarcza, Tysiąc Piór i Król Nocy!The Unrivaled Shield, Thousand Feathers, and the King of the Night appear!
DOR_12FES_HOST_16Nikt się nie spodziewał, że wróg będzie tak silny!No one could have known that the enemy was so strong!
DOR_12FES_HOST_17Drodzy widzowie! Moi kochani, wspaniali widzowie! Nie martwcie się!Ladies and gentlemen! My dear spectators! Do not worry!
DOR_12FES_HOST_18Teraz nadejdzie najsilniejszy rycerz ze wszystkich, prawdziwa legenda!Next to arrive is the strongest of all knights, a veritable legend!
DOR_12FES_HOST_19Przybywa [130091|Androth]![130091|Androth] appears!
DOR_12FES_HOST_20[130091|Androth] daje wycisk nieprzyjacielowi i schodzi ze sceny![130091|Androth] delivers the enemy a resounding defeat and leaves the scene!
DOR_12FES_HOST_21A teraz chwila, na którą wszyscy czekamy!And now the moment we have all been waiting for!
DOR_12FES_HOST_22Powitajmy wojownika, którego legenda przyćmiewa wszystkie inne!Welcome the most legendary warrior of all time!
DOR_12FES_HOST_23Oto pierwszy Król Ludzi! [130092|Thanteos Kalume]The first Human King! [130092|Thanteos Kalume]
DOR_12FES_HOST_24On lata! Zaraz... On lata?!He flies! Wait... He flies?!
DOR_12FES_HOST_25Ee... drodzy widzowie, mamy małe problemy techniczne.Uh... Ladies and gentlemen, it seems we are currently experiencing technical difficulties.
DOR_12FES_HOST_26Chyba niedługo będziemy musieli uciekać.I mean, we might have to make a run for it soon.