| UI_HOUSEFUNC_BUY_CONFIRMATION1 | Si vous voulez agrandir votre maison en %d, il vous faudra payer %d unités d'énergie. | If you want to expand your house space to %d, you will need to pay %d energy. |
| UI_HOUSEFUNC_BUY_CONFIRMATION2 | Voulez-vous vraiment réduire votre maison en %d ? | Are you sure you want to decrease your house to %d? |
| UI_HOUSEFUNC_EXPLAIN | (maximum d'espace : 100) | (maximum space limit is 100) |
| UI_HOUSEFUNC_MESSAGE | L'agrandissement nécessite : |cffffff20%d unités d'énergie|r\n L'entretien nécessite : |cffffff20%d unités d'énergie/jour|r | Expansion requires: |cffffff20%d energy|r\n\nMaintenance requires: |cffffff20%d energy/day|r |
| UI_HOUSEFUNC_SPACE | Espace domestique : | House space: |
| UI_HOUSEHANGER_FITTING | Aperçu | Preview |
| UI_HOUSEHANGER_SWAP | Échanger une partie | Exchange part |
| UI_HOUSEHANGER_SWAPALL | Échanger tout | Exchange all |
| UI_HOUSESERVANT_DISMISS | Renvoyer - Congédier votre domestique de manière irrévocable | Dismiss - Permanently dismiss this housekeeper |
| UI_HOUSESERVANT_HIDE | Rappeler - Rappeler le (la) domestique sélectionné(e) | Recall - Recall selected housekeeper |
| UI_HOUSESERVANT_HIRE | Engager - Ouvrir le menu d'engagement des domestiques | Hire - Open the Hire Housekeeper menu |
| UI_HOUSESERVANT_NONE | Ne pas engager | Unhired |
| UI_HOUSESERVANT_SUMMON | Appeler - Faire venir votre domestique | Summon - Summon housekeeper |
| UI_HOUSESERVANTLIST_LIST | Liste des domestiques | Housekeeper List |
| UI_HOUSETOOLTIP_MOVE | Déplacer | Move |
| UI_HOUSETOOLTIP_PLACE | Placer mobilier | Place Furniture |
| UI_HOUSETOOLTIP_REMOVE | Rappeler ameublement | Recall Furniture |
| UI_HOUSETOOLTIP_ROTATE | Pivoter | Rotate |
| UI_INVITE_TO_CHANNEL_MSG | <INVITER> vous invite à rejoindre le canal : <CHANNEL>\nSouhaitez-vous rejoindre le canal ? | <INVITER> invites you to join channel: <CHANNEL>\nWant to join? |
| UI_INVITE_TO_CHANNEL_MSG2 | <INVITER> vous invite à rejoindre le canal : <CHANNEL>\nMot de passe : <PASSWORD>\nSouhaitez-vous rejoindre le canal ? | <INVITER> invites you to join channel: <CHANNEL>\nPassword: <PASSWORD>\nWant to join? |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_DELETE | Supprimer | Delete |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_EXCHANGE | Échanger | Exchange |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_EXPLAIN | Place ton billet de loterie dans la boîte. | Place your lottery ticket in the box. |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_GRAND_PRIZE | 1er prix | 1st Prize |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_NOT_RUN | Ce billet de loterie n'est pas gagnant, vous ne pouvez rien en tirer ! | This lottery ticket is not a winning ticket; you cannot redeem anything! |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_NOT_WIN | Malheureusement, vous n'avez rien gagné. | Sorry, you did not win. |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_OLD_NUMERS | Permanence des sorties de loterie gagnantes | Previous Winning Lottery Numbers |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_OVERDUE | Ce billet de loterie est obsolète, vous ne pouvez rien en tirer ! | This lottery ticket is old and cannot be redeemed! |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_PERSON | Personne %d | %d person |
| UI_LOTTERYEXCHANGE_SECOND_PLACE | 2e prix | 2nd Prize |