| Sys626843_name_plural | Sys626843_name_plural | Sys626843_name_plural |
| Sys626843_shortnote | L'esprit d'énergie stellaire vous suit désormais. | The astral energy spirit is now following you. |
| Sys626844_name | Flamme | Flame |
| Sys626844_name_plural | Sys626844_name_plural | Sys626844_name_plural |
| Sys626844_shortnote | L'effroi naît dans le cœur et devient incontrôlable ! | Fear enters the heart and is uncontrollable! |
| Sys626845_name | D'Arlen ne vous apprécie pas. | D'Arlen doesn't like you. |
| Sys626845_name_plural | Sys626845_name_plural | Sys626845_name_plural |
| Sys626845_shortnote | [124855|D'Arlen] est en colère. Peut-être devriez-vous réessayer plus tard. | [124855|D'Arlen] is angry. Perhaps you should try again later. |
| Sys626846_name | S'Arden ne vous apprécie pas. | S'Arden doesn't like you. |
| Sys626846_name_plural | Sys626846_name_plural | Sys626846_name_plural |
| Sys626846_shortnote | [124859|S'Arden] pense que vous n'êtes pas à la hauteur. Peut-être devriez-vous réessayer plus tard. | [124859|S'Arden] thinks you aren't up to the task. Perhaps you should try again later. |
| Sys626847_name | A'Lyon ne vous apprécie pas. | A'Lyon doesn't like you. |
| Sys626847_name_plural | Sys626847_name_plural | Sys626847_name_plural |
| Sys626847_shortnote | [124863|A'Lyon] disparaît sous vos yeux. Peut-être devriez-vous réessayer plus tard. | [124863|A'Lyon] disappears in front of your eyes. Perhaps you should try again later. |
| Sys626848_name | W'Enso souhaite que vous y réfléchissiez à deux fois. | W'Enso would like you to reconsider. |
| Sys626848_name_plural | Sys626848_name_plural | Sys626848_name_plural |
| Sys626848_shortnote | [124867|W'Enso] souhaite que vous y réfléchissiez vraiment à deux fois. Peut-être devriez-vous réessayer plus tard. | [124867|W'Enso] would like you to think it over carefully. Perhaps you should try again later. |
| Sys626856_name | Chaton thérapeutique | Therapeutic Pussycat |
| Sys626856_name_plural | Sys626856_name_plural | Sys626856_name_plural |
| Sys626857_name | Taquinerie amicale | Friendly Banter |
| Sys626857_name_plural | Sys626857_name_plural | Sys626857_name_plural |
| Sys626858_name | Évènement relaxant | Relaxation |
| Sys626858_name_plural | Sys626858_name_plural | Sys626858_name_plural |
| Sys626859_name | Troisième étape : travailler et façonner | Step Three: Metalworking |
| Sys626859_name_plural | Sys626859_name_plural | Sys626859_name_plural |
| Sys626860_name | Quatrième étape de travail : refroidir avec de l'eau | Step Four: Cool Off with Watter |
| Sys626860_name_plural | Sys626860_name_plural | Sys626860_name_plural |
| Sys626861_name | Cinquième étape : retourner auprès de Tillian Dent-de-cuivre | Step Five: Return to Tillian Coppertooth |
| Sys626861_name_plural | Sys626861_name_plural | Sys626861_name_plural |
| Sys626862_name | Défi en temps limité | Time Challenge |