| Sys625048_name | Tambouille empoisonnée | Poisoned Grub |
| Sys625048_name_plural | Tambouilles empoisonnées | Poisoned Grub |
| Sys625048_shortnote | [SC_29IN_BOSS4_FATAL|Votre gorge vous fait souffrir, comme si un couteau l'avait tranchée. Vous savez que votre fin est proche.] | [SC_29IN_BOSS4_FATAL|Your neck feels as if someone had just sliced it open with a blade. You realize the end is near.] |
| Sys625052_name | Nuage empoisonné | Poison Cloud |
| Sys625052_name_plural | Nuages empoisonnés | Poison Clouds |
| Sys625052_shortnote | Gare à la pauvre créature qui ose faire une halte. Elle sera dévorée par le poison. Courez ! Courez et sauvez-vous ! | Woe betide the poor creature which rests. The corrosive poison will obliterate them. Run! Run for your life! |
| Sys625054_name | Première erreur | First Mistake |
| Sys625054_name_plural | Premières erreurs | First Mistakes |
| Sys625054_shortnote | C'était votre première erreur. À chaque méprise supplémentaire, la mort fait un pas de plus dans votre direction. | That was the first error. Death approaches steadily with every further mistake. |
| Sys625055_name | Deuxième erreur | Second Mistake |
| Sys625055_name_plural | Deuxièmes erreurs | Second Mistakes |
| Sys625055_shortnote | C'était votre deuxième erreur. [108400|Sismond] est sans pitié pour ceux qui se mettent en travers de sa route. | That was the second mistake. [108400|Sismond] will show no quarter to anyone getting in his way. |
| Sys625056_name | Troisième erreur | Third Mistake |
| Sys625056_name_plural | Troisièmes erreurs | Third Mistakes |
| Sys625056_shortnote | C'était votre troisième prise échouée. | That was the third mistake. |
| Sys625057_name | Dernière erreur | Final Mistake |
| Sys625057_name_plural | Dernières erreurs | Final Mistakes |
| Sys625057_shortnote | C'est là votre dernière chance ! La Faucheuse vous fait déjà signe. | This is your final chance! The Grim Reaper is already waiting. |
| Sys625063_name | Bannissement éternel | Eternal Spell |
| Sys625063_name_plural | Bannissements éternels | Eternal Spells |
| Sys625063_shortnote | Le rite a commencé ! Le pouvoir de bannissement que [108250|Kidd] a créé déploie déjà son effet. | The ritual has begun! [108250|Kidd's] spell is already having an effect. |
| Sys625066_name | Force corruptrice | Power of Corruption |
| Sys625066_name_plural | Forces corruptrices | Powers of Corruption |
| Sys625066_shortnote | La capacité de défense corporelle vous abandonne peu à peu. Plus la Force corruptrice s'accroît, plus le corps s'affaiblit. | The body's defensive abilities gradually slacken. The stronger the Power of Corruption, the weaker the body becomes. |
| Sys625076_name | Vie défaillante | Life Atrophy |
| Sys625076_name_plural | Vies défaillantes | Life Atrophy |
| Sys625076_shortnote | Le sortilège vous prend toute votre énergie vitale en un clin d'œil. Chaque seconde, vous perdez (Buff-Dot) % de vos PV. | The curse sucks the life out of you with frantic speed. You lose (Buff-Dot)% HP every second. |
| Sys625078_name | Lentement | Slow |
| Sys625078_name_plural | Lentement | Slow |
| Sys625078_shortnote | C'est au prix d'un immense effort de concentration que vous arrivez à vous frayer un chemin sous l'orage. La [SC_SKILLTIPS_MOVE|Vitesse de déplacement] diminue de (Buff0) %. | It is only possible to cut a path through the storm with the utmost concentration. [SC_SKILLTIPS_MOVE|Movement Speed] is reduced by (Buff0)%. |