| Sys623284_shortnote | Vous êtes presque sûr que ce nœud est mal attaché. | You're quite sure this knot isn't well tied. |
| Sys623285_name | Ténêbres éternels | Eternal Darkness |
| Sys623285_shortnote | Le monde des ténêbres n'est plus un fardeau pour [103583|Hackman l'aveugle]. Si nous ne pouvons pas briser le pouvoir protecteur de l'obscurité, il sera invincible pour toujours. | The dark world isn't a burden for [103583|Blind Hackman] anymore. If we can't break the protection power of the darkness on him, he will be invincible forever. |
| Sys623286_name | Mort du vent | Wind Death |
| Sys623286_shortnote | Votre énergie s'amenuise. | Your energy is fading away. |
| Sys623290_name | Moment optimal pour l'irrigation. | Best Irrigation Time |
| Sys623290_shortnote | Si on choisit ce moment pour arroser les [123109|Citrouille verte] à l'aide d'une [497432|Rune de l'Énergie d'eau], elles développent alors une douceur toute particulière en mûrissant. | If the [<S>123109|Unripened Pumpkins] are watered using a [497432|Water Energy Rune] during this time, they'll develop a particular sweetness when ripe. |
| Sys623292_name | Bénédiction du Gardien | Guardian's Blessing |
| Sys623292_shortnote | Il s'agit d'une bénédiction secrète que [123155|Zimazzi] a étendu sur vous. | This is a secret blessing bestowed on you by [123155|Zimazzi]. |
| Sys623302_name | Blessure de dents de la mer | Sea Tooth Wound |
| Sys623302_name_plural | Blessures de dents de la mer | Sea Tooth Wounds |
| Sys623302_shortnote | Perds (Buff-Dot)% de ses PV maximums chaque seconde. | Lose (Buff-Dot)% of maximum HP every second. |
| Sys623313_name | Bretteur de conte de fées | Fairytale Swordsman |
| Sys623313_name_plural | Bretteurs de conte de fées | Fairytale Swordsmen |
| Sys623315_name | Sorcier de conte de fées | Fairytale Wizard |
| Sys623315_name_plural | Sorciers de conte de fées | Fairytale Wizards |
| Sys623318_name | Bouclier fantôme | Phantom Shield |
| Sys623318_name_plural | Boucliers fantômes | Phantom Shields |
| Sys623321_name | Force du dragon géant | Giant Dragon's Strength |
| Sys623321_name_plural | Force du dragon géant | Giant Dragon's Strength |
| Sys623324_name | Paître | Being Grazed |
| Sys623324_name_plural | Paître | Being Grazed |
| Sys623328_name | Invoquer mouton révolté de conte de fées | Summon Fairy Angry Sheep |
| Sys623331_name | Irruption de malédiction obscure | Black Curse Descent |
| Sys623331_name_plural | Irruption de malédiction obscure | Black Curse Descent |
| Sys623331_shortnote | La malédiction inconnue passe du cadavre à votre corps. Vous ressentez une douleur insoutenable. [120990|Sismond] vous regarde froidement. Il semble ne rien avoir à dire. | The unknown curse from the corpses has moved to your body. You're in great pain. [120990|Sismond] is coldly watching you. It seems that he wants to say something. |
| Sys623332_name | Passage à tabac | The Extent of a Beatdown |
| Sys623332_name_plural | Passages à tabac | The Extent of a Beatdown |
| Sys623337_name | Grandecorne de forêt | Forest Hugehorn |
| Sys623337_name_plural | Grandecornes de forêt | Forest Hugehorns |