| Sys620075_shortnote | Votre âme est possédée par le [105677|Dévoreur de têtes maudit]. Vous ne contrôlez pas ce que vous faites... | Your soul is possessed by the [105677|Cursed Face Devourer], leaving you unable to control your own actions... |
| Sys620077_name | Charge étourdissante | Dizzying Charge |
| Sys620077_name_plural | Charges étourdissantes | Dizzying Charge |
| Sys620077_shortnote | Frappé par un coup puissant, vous êtes étourdi pendant (Buff-Time) secondes. | Hit by a heavy strike, you are stunned for (Buff-Time) seconds. |
| Sys620080_name | Affaiblissement vital | Life Weaken |
| Sys620080_name_plural | Affaiblissements vitaux | Life Weaken |
| Sys620080_shortnote | Vous vous videz de votre énergie. Vous sentez comme un appareil inconnu sonder votre corps. | As absorption leaves you weak, it feels as if some unknown device is lurking in your body. |
| Sys620084_name | Dépeçage à la griffe | Claw Slice |
| Sys620084_name_plural | Dépeçages à la griffe | Claw Slice |
| Sys620084_shortnote | Les griffes acérées du [105677|Dévoreur de têtes maudit] vous lacèrent la chair, et la blessure causée rend vos déplacements difficiles. | The [105677|Cursed Face Devourer's] sharp claws come slashing down towards you, and the wound makes it hard for you to move. |
| Sys620085_name | Cicatrice de l'ombre | Shadow Scar |
| Sys620085_name_plural | Cicatrices de l'ombre | Shadow Scar |
| Sys620085_shortnote | Une ombre fond sur vous et réduit l'efficacité des soins qui vous sont prodigués par les membres de votre groupe. | A shadow comes charging towards you, and reduces the effectiveness of whenever a party member tries to heal you. |
| Sys620087_name | Digestion difficile | Exhaustive Digestion |
| Sys620087_name_plural | Digestion difficile | Exhaustive Digestion |
| Sys620087_shortnote | On vous digère... | You are being digested... |
| Sys620088_name | Piège ombre venimeuse | Poisonous Shadow Trap |
| Sys620088_name_plural | Pièges ombre venimeuse | Poisonous Shadow Traps |
| Sys620089_name | Piège tempête | Storm Trap |
| Sys620089_name_plural | Pièges tempête | Storm Traps |
| Sys620101_name | Déchirure musculaire | Muscle Tear |
| Sys620101_name_plural | Déchirures musculaires | Muscle Tear |
| Sys620101_shortnote | Vous subissez une puissante attaque par-derrière. Elle vous fait perdre l'équilibre. Vous serez incapable de vous déplacer pendant un petit moment. | You suffer a strong strike from behind, making you lose balance and unable to move for a short time. |
| Sys620103_name | Assassinat | Assassination |
| Sys620103_name_plural | Assassinats | Assassination |
| Sys620104_name | Saignement | Bleed |
| Sys620104_name_plural | Saignements | Bleed |
| Sys620104_shortnote | Vos blessures n'arrêtent pas de saigner, vous subissez (Buff-Dot) points de dégâts toutes les 2 secondes. | Your wounds won't stop bleeding, causing (Buff-Dot) damage every 2 seconds. |
| Sys620105_name | Attaque | Attack |
| Sys620105_name_plural | Attaques | Attack |