| SC_422824_1 | Je vous emmène... | I'll take you... |
| SC_422824_2 | Roi de l'eau, je suis venu... | King of the Water, I have come to... |
| SC_422824_3 | Avant que vous n'ayez fini de parler, la forme de [102796|Polython], le Roi de l'eau, change brusquement... Il se tord de douleur... Il a l'air de subir des transformations... | Before you finish speaking, Water King [102796|Polython's] shape suddenly changes...twisting in pain...he seems to be undergoing changes... |
| SC_422824_4 | Le roi de l'eau... il a été lui aussi influencé ! Bloquez ces attaques ! Je vous aiderai. | The King of the Water...he's been influenced too! Block his attacks! I'll help you. |
| SC_422824_5 | [102796|Polython], vous ne pensiez pas que cela arriverait, n'est-ce pas ? | [102796|Polython], you didn't think this would happen, did you? |
| SC_422824_6 | Vos souffrances prendront fin dans un moment. Profitez de cette opportunité pour savourer toute votre colère... | In a while, your suffering will end. Take this opportunity to enjoy the release of your anger... |
| SC_422824_7 | [102796|Polython] a l'air très en colère ! | [102796|Polython] looks very angry! |
| SC_422825_0 | Sang maléfique... roi de l'eau noire énergie élémentaire du roi... cœur... marionnette de bois... | Evil pulsing blood...Black water king elemental king energy...heart...wooden puppet... |
| SC_422825_1 | Mémorisez les souvenirs que je veux dans le noyau sombre de [113668|Inmakat]... À ce moment-là, votre fragment d'âme est tout ce qu'il reste... | Store the memories I want in the dark core of [113668|Inmakat]... At this moment, your soul fragment is all that remains... |
| SC_422825_10 | [113673|Androth] n'est déjà plus de ce monde. À quoi cela servirait-il de fabriquer une marionnette ? | [113673|Androth] is already gone. What good will making a puppet do? |
| SC_422825_11 | C'est vrai ! Il n'est plus, et c'est à cause de vous ! | Right! He is gone, and that's because of you! |
| SC_422825_12 | Même si je dois sacrifier mon âme, même si vous essayez de m'arrêter, je le ferai... Attendez de voir ! | Even if I have to sacrifice my soul, even if you try to stop me, I will make him...you wait and see! |
| SC_422825_13 | Vous allez bien ? | Adventurer, are you ok? |
| SC_422825_14 | Je vais retourner au village et voir ce qui se passe. | I'll go back to the village and see what's going on. |
| SC_422825_2 | Cela faisait bien longtemps que je n'avais pas ressenti cette sorte de suave frémissement, comme la première fois où j'ai capturé [113673|Androth]... | It's been so long since I felt this kind of sweet trembling, like the first time I captured [113673|Androth]... |
| SC_422825_3 | Bientôt, je sentirai son étreinte. Regardez ! Quelle beauté... Après le combat contre le Roi de l'eau, votre âme deviendra plus rayonnante... | Soon, the feel of his embrace. Look! So beautiful...after battle with the King of the Water, your soul will become more radiant... |
| SC_422825_4 | Vous êtes parfait... Non seulement vous étiez facile à duper, mais en plus vous avez répondu à toutes mes requêtes. Malheureusement, seul [113673|Androth] est l'élu de mon cœur. | You are excellent...not only were you easy to deceive, you accepted all my demands. Unfortunately, my heart's perfection is only him, [113673|Androth]. |
| SC_422825_5 | Il y a des milliers d'années, je n'ai pu le sauver, mais au moins j'ai pu fabriquer une marionnette à son image, pour m'obéir et ne pas être sous le charme de cette femme, [113633|Narfas]. Vous pouvez faire partie de lui... | A thousand years ago I couldn't save him, but at least I could make a puppet like him, to obey me and not be under the spell of that woman [113633|Narfas]. You can be a part of him... |
| SC_422825_6 | "[113810|Tiyana]" - mon nom, c'est ainsi que vous pouvez m'appeler. En effet, une fois que j'aurai extrait votre fragment d'âme pour le fusionner avec son corps, vous vous souviendrez à jamais de ce nom, et serez avec moi pour toujours. | "[113810|Tiyana]" - my name, you can call me this. Because when I have pulled out your soul fragment and merged it with his body, you will always remember this name, and be with me forever. |
| SC_422825_7 | Quelle émotion... [$PLAYERNAME], à partir de maintenant, votre âme m'appartient... | I'm overcome...Dear [$PLAYERNAME], from this moment on, your soul belongs to me... |
| SC_422825_8 | Âme perdue... [113810|Tiyana]... ne persistez pas dans votre erreur... | Lost soul...[113810|Tiyana]...don't continue in error... |
| SC_422825_9 | Hum ! [113633|Narfas], misérable lâcheuse, ne me regardez pas avec pitié... | Humph! [113633|Narfas], you shirking guy, don't look at me with disgusting pity... |
| SC_422826_0 | Lieutenant [113628|William] ? | Lieutenant [113628|William]? |
| SC_422826_0_1 | [113691|Tiyana] détient le fragment de souvenir de [113661|William] ! | [113691|Tiyana] has [113661|William's] memory fragment! |
| SC_422826_0_2 | [113673|Androth] s'effondre à cause de la [206187|Pierre gardienne] de [113633|Narfas] ! | [113673|Androth] collapses because of [113633|Narfas'] [206187|Guardian Stone]! |
| SC_422826_0_3 | [113691|Tiyana] utilise un sort pour s'emparer du fragment de souvenir de [113628|William] ! | [113691|Tiyana] uses a spell to take [113628|Willam's] memory fragment! |
| SC_422826_1 | Vous... Qui êtes-vous ? Vous ai-je déjà vu ? | You...who are you? Have I seen you somewhere before? |
| SC_422826_10 | Maître, est-ce un rêve ? J'ai attendu si longtemps ! Enfin, l'Épée du Paladin est à nouveau entre vos mains. J'ai attendu ce moment pendant un millier d'années. | Master, is this a dream? I've waited so long! The Paladin's Sword has finally returned to your hands. I've been waiting for this moment for a thousand years. |
| SC_422826_11 | [113691|Tiyana] ? Vous voulez dire qu'il s'agit de mon serviteur ? | [113691|Tiyana]? You mean this is my subordinate? |
| SC_422826_12 | Votre loyal serviteur d'il y a un millier d'années. Après que vous soyez devenu le Seigneur Sanguinaire, afin de vous trouver une épée convenable, je suis venu ici... Avez-vous oublié ? | Your loyal subordinate from a thousand years ago. After you became the Bloodlord, in order to procure a suitable sword, I came here...did you forget? |