result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_422819_4Pas encore, pas encore. J'ai bien peur de vous envoyer dans le territoire de Croûtebœuf...\n\nJ'ai besoin de temps pour localiser la Prêtresse [113670|Ayesha]...\n\nVous la trouverez là où les idées sont les plus fortes... qu'est-ce que cela signifie ?Not yet, not yet. I'm afraid I might send you to Beefcake's territory...\n\nI need some time to locate Priestess [113670|Ayesha]...\n\nYou'll find her where ideas are strongest...what does it mean?
SC_422819_5[102822|Bocelli] l'ancien vous a envoyé dans... une étrange caverne ?Elder [102822|Bocelli] sent you to...a strange cave?
SC_422819_6[113673|Androth] est enfin à moi...[113673|Androth], finally...you are mine...
SC_422819_7Je vous suis venu en aide pour compléter ce corps avec des runes !I helped you complete this body with runes!
SC_422819_8N'oubliez pas que c'est moi qui ai sauvé votre peuple, [113810|Tiyana].Don't forget that I was the one who saved your people, [113810|Tiyana].
SC_422819_9À partir de maintenant, vos yeux ne verront que moi...From now on your eyes will only see me...
SC_422820_0Vous devez vous rapprocher d'[102755|Inmakat].You must get closer to [102755|Inmakat].
SC_422820_1Un rayon de lumière tombe sur le corps d'[113668|Inmakat], et la gravure de Lyoth produit un sombre noyau violet autour de lui.A beam of light falls on [113668|Inmakat's] body, and the Lyoth Engraving produces a dark purple core around it.
SC_422820_2Le liquide de la [206149|Bouteille de purification] a été répandu avec succès sur le corps d'[113668|Inmakat].The liquid from the [206149|Cleansing Bottle] was successfully sprinkled on [113668|Inmakat's] body.
SC_422820_3Vous répandez le liquide de la [206149|Bouteille de purification] sur le corps d'[102755|Inmakat].You sprinkle the liquid from the [206149|Cleansing Bottle] on [102755|Inmakat's] body.
SC_422820_4Vous avez déjà le [206148|Noyau sombre d'Inmakat]. La Prêtresse [113670|Ayesha] attend que vous le lui rameniez.You already got the [206148|Inmakat's Dark Core]. Priestess [113670|Ayesha] is waiting for you to bring it back to her.
SC_422821_0Êtes-vous [113666|Velde] ?Are you [113666|Velde]?
SC_422821_1Ah ! Vous êtes la personne qui a capturé cette méchante femme avec la belle prêtresse [113670|Ayesha]... [$PLAYERNAME] ?\n\nJe ne me suis pas trompé de nom, n'est-ce pas ?\n\nCet endroit a l'air très joli, et... très propice pour se cacher...Ah! You're the one who captured that evil woman with the beautiful priestess [113670|Ayesha]...[$PLAYERNAME]?\n\nI got your name right, right?\n\nThis place looks beautiful, and...very suitable for hiding...
SC_422821_10Quel est le problème ?\n\nCalmez-vous, [$PLAYERNAME]. Que s'est-il passé pour que vous doutiez ainsi ?What's wrong?\n\nCalm down, [$PLAYERNAME]. What happened to cause you to have these doubts?
SC_422821_11Non, rien. ([113633|Narfas], je crois toujours en vous.)\n\nIl y a toujours beaucoup de bêtes de sang mutantes qui ont besoin de votre remède, à l'extérieur de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros]....No, nothing. ([113633|Narfas], I still believe you.)\n\nThere are still a lot of mutant tar beasts outside [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] who need your cure.
SC_422821_12Que s'est-il passé, [$PLAYERNAME] ?What happened? [$PLAYERNAME]?
SC_422821_13Faites en sorte que les créatures à l'extérieur de la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros] reviennent à la normale. (Laissez-moi voir comment vous faites.)Make the infected creatures outside [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] return to normal. (Let me see how you do it.)
SC_422821_14Quel est leur problème ?\n\nAuraient-ils été à nouveau touchés par une énergie maléfique ?What's wrong with them?\n\nCould they have been struck by evil energy again?
SC_422821_15Ce n'est pas clair, vous devez y aller vous-même. (Prouvez-moi que ce n'est pas un tissu de mensonges...)It's unclear, you must go yourself. (Prove to me that you're not weaving lies...)
SC_422821_16Des créatures ?\n\n[$PLAYERNAME], n'ayez pas trop peur. Tout d'abord, dites-moi, de quelles créatures s'agit-il ?Creatures?\n\n[$PLAYERNAME], don't be too anxious. First, tell me what kind of creatures?
SC_422821_17Mutées... Comme les créatures que vous m'avez montrées auparavant...\n(Peut-être que [113670|Ayesha] avait raison, [113633|Narfas] fait semblant et ne purifie pas vraiment.)Mutated...like the creatures you showed me before...\n(Perhaps [113670|Ayesha] was right, [113633|Narfas] is just pretending, and not really cleansing.)
SC_422821_18[$PLAYERNAME], vous faites preuve de gentillesse et de compassion. C'est en prenant soin de toutes les choses de la nature que vous arriverez à la lumière.\n\n([113633|Narfas] vous regarde avec bienveillance et vous salue d'un petit signe de la tête.)\n\nAllons immédiatement aider ces créatures blessées innocentes ! Il faut guérir leurs blessures et apaiser leurs esprits.[$PLAYERNAME], you have a compassionate, gentle character. Taking care of all natural things will lead you into the light.\n\n([113633|Narfas] looks at you kindly and gives you a slight nod.)\n\nLet's go help those innocent injured creatures immediately! Heal their wounds and put their spirits at ease.
SC_422821_19[$PLAYERNAME], je vais utiliser toute mon énergie pour restaurer leur forme initiale. Je vous en prie, ne vous inquiétez pas.[$PLAYERNAME], I'll use all my energy to restore them to their original state. Please don't worry.
SC_422821_2Une cachette... Elle m'a dit qu'elle était à l'intérieur en train de se reposer...Hide...she told me she was inside recuperating...
SC_422821_20Je pense que la [206142|Pierre de purification] est peut-être instable... La pierre qui symbolise mon esprit et mon pouvoir aurait muté ?\n\nCela signifie-t-il également que mon pouvoir a continué de s'affaiblir ?\n\n[$PLAYERNAME], laissez-moi vous suivre afin que j'apaise leurs souffrances !I think maybe the [206142|Cleansing Stone] is unstable...The stone that embodies my spirit and power has mutated?\n\nDoes this also mean that my power has continued to weaken?\n\n[$PLAYERNAME], let me follow you so that I may ease their suffering!
SC_422821_21Je comprends. Peut-être qu'une mutation s'est produite durant la procédure de purification. Je dois m'en occuper rapidement.\n\n[$PLAYERNAME], ne vous inquiétez pas. J'utiliserai toute mon énergie pour calmer leurs esprits.I understand. Perhaps a mutation occurred during the cleansing process. I must take care of it quickly.\n\n[$PLAYERNAME], don't worry. I'll use all my energy to calm their spirits.
SC_422821_3Par contre, je ne sais pas comment elle a fait pour vous tromper ! J'ai peut-être l'air stupide, mais au moins je comprends la haine de la Prêtresse [113670|Ayesha] pour cette horrible femme. Si mon bien-aimé m'était enlevé... Je perdrais aussi la tête...\n\nAh... Malheureusement, même si elle attrape cette femme, il est trop tard... La prêtresse [113670|Ayesha] persiste à essayer de la capturer elle-même, afin d'empêcher que d'autres personnes ne soient blessées. C'est vraiment une femme dévouée et forte...\n\nBien que ce soit la première fois que j'aie vu cette femme appelée "[113633|Narfas]", elle ne me trompera pas ! Vous avez été en contact avec elle... Pensez-vous que cela soit plus compliqué que ça ?\n\nCe n'est pas grave ! Partenaire... Nous obtiendrons bientôt la preuve pour vous libérer de ses mensonges. Elle vous connaît, alors allez à la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros] et faites-la sortir de là. Je m'occuperai d'amener des créatures infectées dans la clairière.I'm not sure how she tricked you, though! I may look dumb, but at least I understand Priestess [113670|Ayesha's] hatred of that horrible woman. If the one I loved was stolen...I would lose control too...\n\nSigh...Unfortunately, even if she catches that woman, it's too late... Priestess [113670|Ayesha] persists in trying to capture her personally, in order to prevent other people from being hurt. She really is a strong and compassionate girl...\n\nAlthough this is the first time I've seen that woman called "[113633|Narfas]," I won't be tricked by her! You've been in contact with her...do you think it's more complex?\n\nNever mind! Partner...we will soon have proof to release you from the lies. She knows you, so you go into [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and draw her out. I'll take care of bringing some infected creatures into the clearing.
SC_422821_4Que dois-je faire maintenant ?What should I do now?
SC_422821_5Allez dans la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros] et faites sortir cette horrible femme appelée "[113633|Narfas]." Vous l'avez déjà rencontrée, alors vous avez plus de chance d'y arriver que moi.\n\nJe vous attendrai ici !Go into [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb] and draw out that horrible woman called "[113633|Narfas]." She's met you before, so you have a better chance of success than I.\n\nI'll wait for you here!
SC_422821_6La purification et les traitements dont vous parliez n'étaient donc que des tromperies ?The cleansing and treatments you talked about before were really all to trick me?