result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_422814_4Ce n'est pas la peine, l'esprit de [113736|Polython] est sous l'emprise de la colère et il ne peut m'entendre. Nous devons le réveiller au plus vite !It's no use, [113736|Polython's] mind is controlled by anger, and he can't hear me. We must make him wake up quickly!
SC_422815_0Je vais bien ! Je vous en prie, envoyez-moi !I'm ok! Please send me over!
SC_422815_1Laissez-moi réfléchir.Let me think?
SC_422815_10Votre quête a échoué.Your quest has not succeeded.
SC_422815_11Je vous ai déjà vu ! Le laquais de [113633|Narfas]. Êtes-vous ici pour me détruire ?I've seen you before! [113633|Narfas'] lackey. Are you here to destroy me?
SC_422815_12Arrêtez, [113691|Tiyana] !Stop, [113691|Tiyana]!
SC_422815_13Vous êtes venu me déranger à nouveau ?You've come to disturb me again?
SC_422815_14Hum ! Jusqu'à présent, j'ai toujours été plutôt sympathique avec vous. N'êtes-vous toujours pas satisfait ?Humph! Well, so far I've been nice to you. Are you still not satisfied?
SC_422815_15Qu'ai-je fait ?What have I done?
SC_422815_16Je... Je...I...I...
SC_422815_17[102805|Yamilaka] n'a pas résisté à l'excitation et s'est évanoui. Il doit être soigné au plus vite.[102805|Yamilaka] couldn't take the stimulation and fainted. He must be treated quickly.
SC_422815_18Laissez-moi d'abord le ramener à la [ZONE_GRAVE OF HEROES|Tombe du Héros].Let me first take him back to [ZONE_GRAVE OF HEROES|Hero's Tomb].
SC_422815_19Et vous pourrez me suivre, d'accord ?And you can follow, ok?
SC_422815_2Le pouvoir d'élémentaire d'eau que [113736|Polython] a laissé derrière lui est trop faible. Je ne connais pas vraiment la direction à suivre.The water elemental power left behind by [113736|Polython] is too sparse. I'm not sure of the right direction.
SC_422815_20Le futur ne sera pas si simple, vous verrez ! Je ferai en sorte que vos souffrances soient pires que les miennes.In future it won't be so simple, you'll see! I'll make sure you taste suffering worse than I did.
SC_422815_4D'accord, réfléchissez-y soigneusement. Je vais laisser le temps à mon corps de récupérer, puis je viendrai avec vous.Ok, consider it carefully. I'll let my body recover, then go with you.
SC_422815_5[102805|Yamilaka], savez-vous quel est l'élément final ?[102805|Yamilaka], do you know what the final element is?
SC_422815_6Un fragment d'âme puissante. C'est l'élément le plus critique et le plus difficile à obtenir. J'ai réfléchi à la façon de se le procurer...A great soul fragment. This is the most critical and the most difficult part. I've been thinking about where to get it...
SC_422815_7Mais maintenant... La superbe déesse est tout près.But now... the beautiful Goddess is just nearby.
SC_422815_8[113691|Tiyana] a réussi à récupérer le fragment d'âme de [102805|Yamilaka].[113691|Tiyana] successfully got [102805|Yamilaka's] soul fragment.
SC_422815_9[113673|Androth], je vais à nouveau vous aider à récupérer.My [113673|Androth], I'll once again help you recover.
SC_422819_0Vous avez parlé d'une Pierre de Téléportation ?You mentioned a Transport Stone?
SC_422819_1Oui, la Prêtresse [113670|Ayesha] m'a demandé de l'aider à vous envoyer... Laissez-moi voir ça... Oh !\n\nComment utiliser cette chose ? Ceci... humm...Yes, Priestess [113670|Ayesha] asked me to help send you, but...let me see...oh!\n\nHow do I use this thing? This...umm...
SC_422819_10Elle avait une longueur d'avance sur moi pour voler votre âme !She was one step ahead of me in stealing your soul!
SC_422819_11Pourquoi n'avez-vous d'yeux que pour elle ? Qu'a-t-elle fait pour vous ?Why do you only have eyes for her? What has she done for you?
SC_422819_12............
SC_422819_13Vous êtes déjà un démon ! Nous nous sommes vengés ensemble de Kalume, l'armée humaine ne vous acceptera pas...You're already a demon! We took revenge on Kalume together, the human army won't accept you...
SC_422819_14[113673|Androth]...[113673|Androth]...
SC_422819_2Avez-vous terminé vos recherches ?Have you finished your research?
SC_422819_3Ne vous inquiétez, vous serez très bientôt téléporté... \n\nC'est la première fois que j'utilise ce type de Pierre de Téléportation !Stop worrying, you'll be transported soon.\n\nThis is my first time using this kind of Transport Stone!