result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_422807_4Il se pourrait que cette fille soit la prochaine [113691|Tiyana] - un esprit déchu au plus profond des ténèbres destiné à plonger ce pays dans un nouveau bain de sang. Les émotions sont le plus beau don accordé par les dieux, mais sans retenue, elles peuvent blesser d'innocentes créatures, dénaturant la pensée et détruisant l'âme.\n\n[113691|Tiyana] en est le parfait exemple. Ses émotions débridées ont exilé son âme en un lieu mystérieux où, saisie d'une folie meurtrière, elle a blessé maintes créatures innocentes... avant de finir par sombrer dans un abîme au-delà de toute rédemption.\n\nIl n'y a rien en ce monde de plus terrifiant que les émotions débridées. Elles peuvent nous rendre fous.\n\n(L'expression de [113633|Narfas] est figée. Elle est tournée vers vous, mais son regard semble contempler quelqu'un d'autre.)Maybe this girl is the next [113691|Tiyana]- a soul fallen deep into darkness who will steep this country in blood once more. Emotion is the greatest gift bestowed by God, but if it is not restrained, it can hurt innocent creatures, distorting the mind and destroying the soul.\n\n[113691|Tiyana] is an excellent example. Her unrestrained emotions propelled her soul into an unknowable place, where she ran amok and injured lots of innocent creatures... Finally sinking into an abyss blacker than darkness itself, beyond redemption.\n\nNothing is more terrifying in this world than unrestrained emotion. It can drive you to madness.\n\n([113633|Narfas'] expression is steady. She is looking right at you, but her gaze appears to be contemplating another person)
SC_422807_5Bouhouhou... Déesse. C'est terrible ! Terrible !Boohoohooo... Goddess. It's awful! Just awful!
SC_422807_6Qu'y a-t-il, [113687|Xanders] ? Pas de panique, expliquez-vous calmement.What has happened? [113687|Xanders]? Don't worry. Speak slowly.
SC_422807_7[113687|Xanders]... [113687|Xanders] a vu une bande de scélérats dans la forêt qui encerclait les [<S>101795|Bêtes de sang] purifiées ![113687|Xanders]...[113687|Xanders] saw lots of bad guys in the forest encircling the purified [<S>101795|Bloodstained Tar Beasts]!
SC_422807_8Bande de vauriens ! [113687|Xanders], retournez-y et dites-leur de se tenir à carreaux !What bad people! [113687|Xanders] just went over there and told them to play nicely!
SC_422807_9Ils m'ont écarté d'un coup de pied et m'ont averti qu'ils allaient vider [113687|Xanders] de son sang pour en faire un sérum.They kicked me to one side and said they were going to drain all of [113687|Xanders'] blood and make a serum with it.
SC_422808On dirait que c'est le bon endroit !This looks like the place!
SC_422808_2Vous installez une barrière.You set up a barrier.
SC_422808_3Vous devez d'abord repérer [113667|Prometo].First you must locate [113667|Prometo].
SC_422808_4Il reste encore un bout de chemin jusqu'à [113667|Prometo].You are still some distance from [113667|Prometo].
SC_422808_5Vous sentez la respiration de [113667|Prometo] se rapprocher peu à peu.You feel [113667|Prometo's] breath drawing closer and closer.
SC_422808_6Vous devez vous approcher pour créer une barrière près de [113667|Prometo].You need to move closer to set up a barrier near [113667|Prometo].
SC_422808_7Inutile de vous servir de cet objet.You do not need to use this item.
SC_422808_8[113667|Prometo] ne vous lâche pas des yeux, apparemment curieux de la créature qui ose l'approcher sans crainte.[113667|Prometo] watches you closely. It seems curious about the creature that dares to approach and feels no fear.
SC_422809_1Bien... D'abord, [113685|Namidas] va donner ce bracelet à la déesse. Attendez que cette dernière soit complètement brisée, puis [$PLAYERNAME], aidez à attraper ce fêlé. Après ça, la déesse cessera de se désintégrer.\n\nAttendez, [$PLAYERNAME]. Cachez-vous dans le [113763|Coffre de détritus], et attendez le signal de [113685|Namidas] pour en sortir et l'aider à attraper cet homme.Okay. First [113685|Namidas] goes over there and gives this bracelet to the Goddess. Wait until she is completely broken, then [$PLAYERNAME], you help grab that weirdo. Grab him, and the Goddess will stop disintegrating.\n\nWait [$PLAYERNAME]. Hide in the [113763|Junk Box], and when [113685|Namidas] tells you to, come charging out of the [113763|Junk Box] and help [113685|Namidas] grab that man!
SC_422809_10[113633|Narfas] retourne l'objet sur le côté gauche et laisse échapper un petit soupir.When [113633|Narfas] lifts the item left on the side, she lets out a tiny sigh.
SC_422809_11Ce bracelet...This bracelet...
SC_422809_12Il ne s'est pas écoulé suffisamment de temps... pour que je vous oublie, [113673|Androth].It doesn't seem that sufficient time has passed...for me to have forgotten you, [113673|Androth].
SC_422809_13Un millénaire s'écoule en un clin d'œil. Je ne vous ai pas oublié... [113673|Androth].A thousand years pass in the blink of an eye. I haven't forgotten you...[113673|Androth].
SC_422809_14Chère [113633|Narfas]...[113633|Narfas], dearest...
SC_422809_15Je n'ai pas encore jeté ce bracelet imprégné de votre désir.I still haven't discarded this bracelet filled with your longing.
SC_422809_16Comment vous exprimer mon amour ? Si un bouquet le pouvait, je cueillerais toutes les fleurs du monde.How shall I express my love for you? If flowers could express my love for you, then I should pick all the flowers in the world.
SC_422809_17Autrefois, je vous ai demandé "si la vie éternelle était synonyme de solitude éternelle".I once asked you "whether eternal life is equivalent to eternal loneliness".
SC_422809_18Je connais la réponse, désormais.Now I have the perfect answer.
SC_422809_19Donnez-moi votre réponse et votre vie sera accomplie.Give me your answer and your life will be complete.
SC_422809_2Cachez-vous là-dedans.Hide in there.
SC_422809_20Aujourd'hui encore, je me souviens de votre expression en prononçant ces paroles, mais je ne comprends toujours pas...To this day I recall your expression as you spoke these words, but I still don't understand...
SC_422809_21... comprends pas ces sentiments... tout comme je ne comprends pas les sentiments entre vous et [113691|Tiyana]....don't understand these feelings...just as I don't understand the feelings between you and [113691|Tiyana]...
SC_422809_22La passion est source de destruction. Si l'humanité ne maîtrise pas ses émotions, nous sommes tous condamnés...Ardent feelings will destroy us. If humanity cannot control its emotions, we are all doomed...
SC_422809_23Mais vous m'effrayez. Mon cœur blessé dansera avec le vôtre.But you frighten me. My crippled heart will dance with yours.