| SC_422492_4 | Alors, c'est ce qui est inscrit sur la tablette de pierre. Merci de me l'avoir dit. | So that's what was written on the stone tablet. Thanks for telling me. |
| SC_422493_0 | Vous avez l'apparence d'un mage de l'Œil de la Sagesse... | You look like an Eye of Wisdom mage... |
| SC_422493_1 | Oui, mon nom est [113203|Bosh Budaweige]. Je suis venu dans les [ZONE_SAVAGE LANDS|Terres Sauvages] avec l'Œil de la Sagesse et l'Ordre de la Gloire Funeste. Même si j'étais très occupé par ma mission première, j'ai été attiré par cette fissure qui émet une immense quantité d'énergie. J'ai dû mettre mon travail de côté pour venir ici et l'explorer. | Yes, my name is [113203|Bosh Budaweige]. I came to the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] along with the Eye of Wisdom and the Order of Dark Glory. Even though I was very busy with our original work, I was drawn by this fissure that is emitting great amounts of energy. I had to set my other work aside to come here and explore it. |
| SC_422493_2 | Cette fissure me semble vraiment étrange... | This fissure really does seem strange... |
| SC_422493_3 | On dirait qu'elle a été créée par un pouvoir surnaturel énorme. Mais ce qui est regrettable, c'est qu'en parcourant tous les anciens registres qui existent, tout ce qu'il y a d'écrit sur cette fissure, c'est son nom : "[ZONE_DEMONSCAR|Cicatrice du Démon]." Avec aussi peu d'informations, tout ce que nous pouvons faire est émettre l'hypothèse que la formation de cette fissure peut être liée à la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière]. | It looks like it was created by some massive unnatural power. But what's regretful is that, reading through all the remaining ancient records, all that is written about this fissure is its name: "[ZONE_DEMONSCAR|Demon's Scar]." With so little information, all we can do is make a bold hypothesis that the formation of this fissure may be related to the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier]. |
| SC_422493_4 | Cela semble très intéressant. Merci de me l'avoir dit. | This sounds quite interesting. Thanks for telling me. |
| SC_422497_0 | Je suis prêt ! Commençons le test. | I'm ready! Start the test. |
| SC_422497_1 | Je vais mettre cette boule d'énergie remplie de l'énergie de la fissure ici ; maintenant, observez attentivement ce qui se passe... | I'll put this energy ball that is full of the special energy from the fissure here, then carefully observe what happens... |
| SC_422497_2 | Regardez, ces animaux sont attirés par l'énergie... | Look, these animals are attracted by the energy... |
| SC_422497_3 | Attention ! Les animaux deviennent fous après avoir absorbé cette énergie ! | Watch out! The animals go crazy after absorbing energy! |
| SC_422497_4 | L'énergie s'est accrue quand la boule d'énergie a absorbé du sang se trouvant à proximité. | The energy increased even more after the energy ball absorbed some nearby blood. |
| SC_422497_5 | Quand cette énergie particulière absorbe du sang, elle retrouve toute sa puissance... | After this special energy absorbs blood it returns to full power... |
| SC_422497_6 | Ce n'est pas bon ! De plus en plus d'animaux sont attirés... | This isn't good! More animals are being attracted... |
| SC_422497_7 | Diable... Je ferais mieux de partir d'ici ! Je devrais avoir assez de [202903|Rune de téléportation]... | Damn... I had better leave this place! There should still be enough [202903|Transport Rune]... |
| SC_422497_8 | Nous avons fait assez d'analyses... Finissons-en ! | We've tested enough... Let's end this! |
| SC_422498_5 | (Voici le résultat de mes investigations). | (These are the results of my inquiries.) |
| SC_422499_0 | Qu'est-ce qui s'est passé ? | What happened? |
| SC_422499_1 | Quand mon équipe et moi avons commencé à parcourir les méandres du lit de la rivière, nous avons été attaqués par de nombreux animaux féroces. Je ne pourrais même pas dire s'il s'agissait d'animaux ou de monstres. Je n'avais jamais vu d'animaux si étranges ou si féroces de toute ma vie.\nMon équipe a été attaquée alors que nous en sortions, et comme le lit de la rivière est très tortueux, les membres de mon équipe ont été séparés. Finalement, je suis le seul à en être sorti et à être revenu ici. | When my team and I entered the winding riverway, we were attacked by lots of fierce animals. I couldn't even tell if they were animals or monsters. I've never seen such strange, fierce animals in my life.\nMy team was attacked on the way out. Since the riverway is so windy, our team members were separated. In the end, only I got out of the riverway and returned here. |
| SC_422502_0 | Hé ! Remettez-vous ! Est-ce que ça va ? | Hey! Pull yourself together! Are you OK? |
| SC_422502_1 | Ahhhhh ! | Ahhhhh! |
| SC_422506_0 | Vous n'avez pas besoin de faire ça pour l'instant. | You don't need to do that now. |
| SC_422506_1 | Vous avez déjà assez d'[<S>205569|Aliments Bodos gelés]. | You already have enough [<S>205569|Frozen Bodo Food]. |
| SC_422506_2 | Vous devez être à côté d'un [113247|Aliment Bodo] pour l'utiliser. | You must be near a [113247|Bodo Food] to use it. |
| SC_422506_3 | Vous devez d'abord utiliser la [205568|Cire à sceller gelée] sur un [113247|Aliment Bodo]. | You must use the [205568|Frozen Sealing Wax] on a [113247|Bodo Food] first. |
| SC_422506_4 | La cible est déjà figée. | Target is already frozen. |
| SC_422507_0 | Vous n'avez pas besoin de faire ça pour l'instant. | You don't need to do that now. |
| SC_422507_1 | Ce n'est pas ce que vous voulez rapporter. | This isn't what you want to bring back. |
| SC_422507_2 | Le [102232|Chaman Luzan] est mort. | The [102232|Luzan Shaman] is dead. |
| SC_422507_3 | Il faut vous débrouillez pour que le [102232|Chaman Luzan] vous repère en premier ! | You have to get the [102232|Luzan Shaman] to notice you first! |
| SC_422507_4 | Le [102232|Chaman Luzan] résiste énergiquement. | The [102232|Luzan Shaman] strongly resists. |