result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_118585_1Vous êtes difficile. Ne le perdez pas cette fois-ci.You really are difficult. Don't lose it again this time!
SC_118596Ne le perdez pas cette fois-ci !Don't lose it again this time!
SC_118687_1On ne glande pas pendant le service ! Croyez-moi ou non, de toutes les étapes pour devenir membre de la cavalerie de Kalon, l'entraînement est la partie la plus facile !Don't loaf about on duty! Believe it or not, this training is the easy part of becoming a member of the Kalon Cavaliers!
SC_118687_2Portez ces pierres sur vos épaules et faites 100 fois le tour de la ville... Puis refaites encore 300 tours, pour augmenter votre force ! Et que je ne vous entende pas vous plaindre ! Je pratique moi-même cet entraînement tous les jours.Carry those rocks on your shoulders and do 100 laps around the city... Then another 300 times for strength training! Don't you dare whine! I also do these drills... Every single day!
SC_118687_3Les mains ! Les mains ! Pour la dernière fois, vos mains doivent être placées comme ça ! Vous allez vous faire mal si vous gardez cette mauvaise posture ! Maintenant, repositionnez votre colonne vertébrale !Hands hands hands! For the last time, your hands should be like this! Poor posture will get you hurt! Now put your backbone into it!
SC_118714_0Je m'excuse... Vous pourriez me donner un autre paquet ?I'm sorry...Can you give me another package?
SC_118714_1Vraiment ! Il contient quelque chose de très précieux, alors prudence ! Allez, prenez, prenez !Really! There is something very valuable inside! Be careful! Take this, take it, take it!
SC_118733_01Pouvez-vous me donner les boîtes dont vous n'avez pas besoin ?Can you give me the boxes that you don't want?
SC_118733_02C'est vrai ? Vous me rendez un grand service ! Maintenant, je n'ai plus peur que Maman me donne une fessée !Really? You're doing me a huge favor! Now I don't need to worry about getting spanked by momma!
SC_118800_0J'aimerais voir ce que vous pouvez fournir.I'd like to see what you can provide.
SC_118800_1Je dois d'abord vous expliquer que les trésors ne sont attribués qu'à ceux qui se consacrent entièrement à la prospérité du [ZONE_TORES_VILLAGE|Village de Dorris]. De plus, les trésors les plus rares sont réservés aux héros qui apportent la plus grande contribution. Alors, voulez-vous remporter des trésors plus précieux ?First I should explain that we only give treasure to those heroes who are fully dedicated to the wellbeing of the [ZONE_TORES_VILLAGE|Village of Dorris]. Moreover, the rarest treasures are reserved for those heroes who make the greatest contribution. So, what kind of rare treasures do you want?
SC_118800_10Trésor sacrifiableExpendable Treasure
SC_118800_11Trésor équipementEquipment Type Treasure
SC_118800_12Vous voulez voir un trésor sacrifiable ou un trésor équipement ?Would you like to see expendable treasure or equipment-type treasure?
SC_118800_2Je ne fais que regarder, je n'achète rien, merci.I'm just looking, not buying, thanks.
SC_118800_3(Regarde les trésors les plus courants.)(Look at most commonplace treasures)
SC_118800_4(Regarde les trésors de plus grande valeur.)(Look at higher grade treasures)
SC_118800_5(Regarde les trésors les plus rares.)(Look at rarest treasures)
SC_118800_6Comme je disais, si vous voulez acheter des trésors plus précieux, vous devez en faire plus pour le [ZONE_TORES_VILLAGE|Village de Dorris]. Voulez-vous voir les objets plus courants ?Like I just said, if you want to buy more valuable treasures you have to do more for the [ZONE_TORES_VILLAGE|Village of Dorris]. Would you like to look at some more commonplace items?
SC_118800_7Nous proposons deux types de trésors : ceux qui augmentent la précision et ceux qui augmentent la défense. Qu'est-ce qui vous intéresse ?We have two kinds of treasures, those that enhance defense and those that enhance accuracy. Which kind are you interested in?
SC_118800_8Amélioration défenseDefense Enhancement
SC_118800_9Amélioration précisionAccuracy Enhancement
SC_118829_1L' [240269|Alcool nain] se répand comme de l'eau.[240269|Dwarf Booze] that flows out like water
SC_118878_01Ne vous en faites pas pour moi. Ne vous en faites pas... Je... Je vous aiderai à convaincre les villageois de ne plus envoyer les corps au château de Sardo...Don't worry about me... Don't worry, I-I will help you convince the villagers to stop handing over the bodies to Sardo Castle...
SC_118922_WORLDBOSSUn murmure s'échappe de l'autel : "... libérez-moi..."A faint sound comes from the altar: "...release me..."
SC_118922_WORLDBOSS_01Offrez du sang...Offer blood...
SC_118922_WORLDBOSS_02Vous sentez la terre trembler...\n\nUne voix claire provenant de l'autel dit : "Brisez le sceau !"You hear the sound of the earth trembling...\n\nA voice from the altar clearly says: "Break the seal!"
SC_118922_WORLDBOSS_03Brisez le sceau.Break the seal.
SC_118922_WORLDBOSS_04Placez le [240638|Cristal d'énergie de l'océan].Place the [240638|Ocean Energy Crystal].
SC_118922_WORLDBOSS_05Une force étrange enveloppe l'autel...A kind of unusual pressure surrounds the altar...