result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_117940_13[212783|Paradis légendaire][212783|Legendary Heaven]
SC_117940_14[213165|Couperet de dragon antique][213165|Ancient Dragon Cleaver]
SC_117940_15[213166|Esprit de dragon antique][213166|Ancient Dragon Spirit]
SC_117940_16[213167|Hache sanguinaire antique][213167|Ancient Bloodthirsty Axe]
SC_117940_17[213168|Saigneur antique][213168|Ancient Bloodseeker]
SC_117940_18[213169|Broyeur antique][213169|Ancient Crusher]
SC_117940_19[213170|Destructeur antique][213170|Ancient Destroyer]
SC_117940_20[213171|Ange antique][213171|Ancient Angel]
SC_117940_21[213172|Démon antique][213172|Ancient Devil]
SC_117940_22[213173|Éctoplasme antique][213173|Ancient Ghost]
SC_117940_23[213174|Haine antique][213174|Ancient Hatred]
SC_117940_24[213175|Larmes antiques][213175|Ancient Tears]
SC_117940_25[213176|Enfer antique][213176|Ancient Hell]
SC_117940_26[213177|Paradis antique][213177|Ancient Heaven]
SC_117940_27Échanger une arme de la série LégendeExchange Legendary Series Weapon
SC_117940_28Échanger une arme de la série AntiqueExchange Ancient Series Weapon
SC_117940_29Vous avez déjà échangé des armes.You've already exchanged weapons
SC_117940_30Il vous manque encore des matériaux de forge. Continuez !You still lack enough materials for forging. Keep it up!
SC_117940_31Obtenir un certificat légendaireExchange for a Legendary Certificate
SC_118009_01[$PLAYERNAME], nous allons partir maintenant ! À plus tard ![$playername], we'll set out now! See you later!
SC_118009_02Grâce à votre aide, ces frères seront rapidement remis sur pied !Thanks to your assistance, these brothers can quickly get back on their feet!
SC_118009_03Merci pour le coup de main !Thanks for your help!
SC_118064_0[118063|Damb Shuntis] nous a laissé comme ça - quel idiot ![118063|Damb Shuntis] left us just like that, that dummy.
SC_118064_1S'il n'était pas venu ici pour accepter ce travail de collecte de soie d'araignée, il serait peut-être vivant.If he hadn't come here to accept the job collecting spider silk, he might still be alive.
SC_118064_2Allez, au boulot.Sigh, time to work.
SC_118064_3Vendez-moi votre soie d'araignée, vendez-moi votre soie d'araignée.Sell me your spider silk, sell me your spider silk!
SC_118064_4(Demandez-lui ce qui est arriver à la [209441|Toile d'araignée résistante] que vous avez donné à [118063|Damb Shuntis] maintentant qu'il a disparu.)(Ask him what will happen to the [209441|Resilient Spider Silk] you gave to [118063|Damb Shuntis] now that [118063|Damb Shuntis] has disappeared.)
SC_118064_5[118063|Damb Shuntis] ne reviendra jamais, alors pleurez-le, mais oubliez les tâches qu'il vous a confiées. \n\nÀ l'avenir, c'est moi qui fournirai les Fils de soie d'araignée. Vous pouvez accepter mes quêtes. Apportez-moi les [<S>209441|Toile d'araignée résistante].[118063|Damb Shuntis] will never return, so mourn for him, but give up the duties he entrusted to you.\n\nIn future, I will be responsible for purchasing spider silk. You may accept my quests. Bring me the [209441|Resilient Spider Silk].
SC_118077_0Ces objets ont été fournis par la guilde des Aventuriers d'Ombrargent. En échange d'un peu d'or, vous aurez un équipement totalement neuf !\n\nVous voulez jeter un coup d'œil ?These items are all provided by the Silvershadow Adventurers' Guild. All you have to do is spend a little money and you'll get some totally new equipment!\n\nWant to have a look?
SC_118077_1Explorer le coin est dangereux. Vous voulez faire le plein d'équipement ?Exploring around here is very dangerous. Do you need to replenish some of your consumables?