| SC_113455_SUEZ_09 | Opinion : pour une raison que l'on ignore, le comportement des diables flammes a changé. | Opinion: For some reason, the Flame Devils' behavior has changed |
| SC_113455_SUEZ_10 | Opinion : nous devrions rechercher d'autres rapports sur les Monstres de feu de cette région. | Opinion: We should collect more reports about the Flame Devils in this area |
| SC_113455_SUEZ_11 | Réécouter le rapport | Listen to the report again |
| SC_113455_SUEZ_12 | Changer d'avis | Reconsider |
| SC_113455_SUEZ_13 | Le territoire des diables flammes s'agrandit...\nCe n'est pas impossible, mais cela n'explique pas pourquoi ils ont non seulement attaqué les éclaireurs, mais aussi volé leurs matériaux de recherche. | The Flame Devils' territory is expanding...\nAlthough that isn't impossible, it doesn't explain why they not only attacked the scouts but also stole the research materials. |
| SC_113455_SUEZ_14 | C'est bien ce que je pensais !\nMais selon les rapports, les Zurhidons ont récupéré ces matériaux de recherche sur les statues anciennes situées ici.\nJe ne comprends pas en quoi les diables flammes auraient besoin des matériaux de recherche.\nIls contiennent peut-être une sorte de secret. Mais nous ne le saurons jamais maintenant qu'ils sont volés. | That's what I thought!\nBut according to reports, the Zurhidon took those research materials from ancient statues here.\nI don't understand what the Flame Devils need research materials for. Maybe they contain some kind of secret, but we'll never know now that they've been stolen. |
| SC_113455_SUEZ_15 | Si nos ennemis contrôlent vraiment de puissantes créatures élémentaires, ce n'est pas de très bon augure pour nous.\nMais les rapports de la [ZONE_TUMBLING VALLEY|Vallée Brûle-Pierre] indiquent que même si les Nagas ont réduit quelques diables flammes en esclavage, ils ne les utilisent pas au combat. Ils s'en servent plutôt comme une source de chaleur pour leur fourneau.\nEn fait, nous avons déjà essayé de briser l'équipement utilisé par les Nagas pour enchaîner les diables flammes. Les diables flammes libérés ont attaqué les Nagas. Cela prouve que nos ennemis peuvent contrôler les diables flammes sur un plan physique, mais pas sur un plan psychique.\nÉvidemment, il ne faut pas oublier que la technologie Zurhidon soit différente de celle des Nagas. Toutefois, dans les rapports sur les Zurhidons, aucun élément ne prouve qu'ils aient trouvé un moyen de contrôler l'esprit des diables flammes.\nEn outre... L'éclaireur que j'ai envoyé a rapporté que les Zurhidons semblaient ne plus disposer des matériaux de recherche. | If our enemies really do control mighty elemental creatures, that really isn't good news for us.\nBut reports from [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks] show that even though the Naga have enslaved some Flame Devils, they aren't being used for battle, but rather they are being used as a source of heat for the furnace.\n\nActually, we once tried to break the equipment that the Naga use to manacle the Flame Devils. The escaped Flame Devil attacked the Naga. This shows that our enemies can control the Flame Devils physically but can't control their minds.\nOf course, we can't rule out the fact that Zurhidon technology is different from the Naga's. However, in the reports about the Zurhidon, there isn't anything that shows that they have a way to control the Flame Devils' minds.\nMoreover... the scout that I dispatched reported back that the Zurhidon doesn't seem to have the research materials anymore. |
| SC_113455_SUEZ_16 | Des inconnus... Voilà qui est troublant.\nNous n'avons aucun moyen de savoir à quoi nous attendre si nous ne savons rien de ces personnes...\nTout de même, selon les dernières informations, je pense qu'il est plutôt probable que ces matériaux de recherche n'aient jamais été rendus aux Zurhidons.\nEt à part les Nagas et nous, qui d'autre peut se trouver dans cette région ?\nSi ce sont des ennemis et s'ils ont connaissance de notre présence ici, il n'est pas logique qu'ils ne nous aient pas attaqués.\nSi ce sont des amis, leurs actions se trouvent encore plus dénuées de sens. | An unknown entity... This is quite troubling.\nWe don't have any way to judge those that we have no information on...\n\nBut, based on the latest information, I think it's quite possible that these research materials were never returned to the Zurhidon. But besides us and the Naga, who else is in this place?\n\nIf they're enemies, it wouldn't be logical to know we were here but not make an attack. If they're friends, their actions would be even more pointless. |
| SC_113455_SUEZ_17 | Il doit y avoir une raison... Pour quelle raison les diables flammes quitteraient-ils leur territoire pour voler notre éclaireur ?\nAussi, notre éclaireur va et vient dans cette région très fréquemment. Pourtant, c'est la seule fois où il a été attaqué par des diables flammes.\nQuelle qu'elle soit, cette raison doit être liée aux matériaux de recherche qu'ils avaient sur eux...\nLe comportement des diables flammes diffère peut-être de leurs habitudes, mais je crois sincèrement qu'il doit exister une raison plus évidente expliquant cet incident. | There's a reason... What reason could cause the Flame Devils to leave their territory to rob our scout?\nAlso, our scout goes back and forth through that area all the time, but they were only attacked by Flame Devils this once.\nWhatever the reason, it must be related to the research materials they had with them...\nMaybe the Flame Devils really do behave differently than they used to, but I honestly believe that there must be a more immediate reason that would explain this incident. |
| SC_113455_SUEZ_18 | Vous pensez que nous manquons d'informations...\nVous avez raison... Si nous pouvions obtenir plus d'informations sur les diables flammes, nous pourrions éclaircir quelques zones d'ombre.\nMais les informations renfermées dans les livres ne peuvent expliquer ce que nous avons vu... L'idéal serait que nous consultions quelqu'un de la région qui connaîtrait bien les diables flammes.\n...\nComme c'est votre suggestion, vous devriez partir chercher plus d'informations. | You think that we don't have enough information...\nYou're right... If we could get more information on the Flame Devils, we could clear up a few points.\nBut the information recorded in books can't explain what we've seen... It would be great if we could consult with somebody in the area that is familiar with the Flame Devils.\n...\nSince this was your proposal, you should get some more information. |
| SC_113455_SUEZ_19 | Communiquer à l'ancêtre [113455|Apat] ce que [113467|Mardike] vous a dit | Tell the elder [113455|Apat], what [113467|Mardike] told you |
| SC_113455_SUEZ_20 | Ah ? C'est la première fois que j'entends cela.\nSi c'est bien le cas, [ZONE_DIMARKA|Dimarka] devrait avoir un lien avec les diables flammes. | Oh? That's the first time I'm hearing this.\nIf that's the case, [ZONE_DIMARKA|Dimarka] should have a connection to the Flame Devils. |
| SC_113460 | Si je ne m'étais pas tant ménagé, les soldats-démons n'auraient pas tué le Lieutenant [113453|Lordelain]...\n\nIl est mort par ma faute... Snif... | If I hadn't saved myself, then the Demon Soldiers wouldn't have killed Lieutenant [113453|Lordelain]...\n\nIt's my fault the Lieutenant's dead... (sob)... |
| SC_113467_0 | Qu'est-ce que vous allez faire de mon pot ? Vous laver dedans ? | What are you going to do to my pot? Take a bath in it? |
| SC_113467_A00 | Écouter les rumeurs sur la [ZONE_TITANS HILL|Colline des Titans] | Listen to the legend of [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill] |
| SC_113467_A01 | C'était il y a bien longtemps... À cette époque, l'étrange pouvoir de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] empêchait les Nagas de traverser la [ZONE_DAEMONS MOUTH|Gueule du diable], ce qui nous permettait de survivre sur ces terres. Nos ancêtres vivaient ici en toute sécurité, entourés d'une végétation et d'une vie animale foisonnantes. La lave ne coulait pas plus loin que la [ZONE_DAEMONS MOUTH|Gueule du diable].\n\nMais tout cela fut bouleversé le jour où les Esprits géants firent leur apparition. | It happened a long long time ago... At that time, the mysterious power of the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] blocked the Naga from crossing [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth], allowing us to survive on this land. Our ancestors could live here safely and there was ample vegetation and animal life. Lava only flowed at [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth].\n\nBut it all changed one day when the giant spirits came. |
| SC_113467_A02 | Demander ce que sont les Esprits géants | Ask what the giant spirits are. |
| SC_113467_A03 | Les Esprits géants sont ces gigantesques statues que vous pouvez apercevoir sur la [ZONE_TITANS HILL|Colline des Titans].\n\nCes statues sont vivantes, dotées d'âmes et de grands pouvoirs. Elles sont venues pour laver ces terres des vestiges du péché. Elles suivent les traces laissées par les Démons du passé. | The giant spirits are those huge statues that you see on [ZONE_TITANS HILL|Titans' Hill].\n\nThey are living statues with souls and great power. They came to cleanse this land of its remaining sin. They pursue the tracks left behind by past Demons. |
| SC_113467_A04 | Demander ce que "vestiges du péché" signifie | Ask what "remaining sin" means. |
| SC_113467_A05 | Vous, les étrangers, vous ne connaissez vraiment rien de l'histoire de ce monde.\nPar le passé, les humains et les alliés ont mené une guerre contre les Démons. Le dernier fort des Démons qui avaient pris le contrôle de Candara se trouvait ici même. Si l'humanité a bien détruit le fort et les Démons, les péchés de cette région n'ont pas été totalement éradiqués. Les humains ont donc dû construire la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] pour y enfermer les péchés de ces terres.\n\nNos ancêtres sont restés ici dans le simple but de s'assurer que la construction de la [ZONE_THE GREAT BARRIER|Grande Barrière] était menée à bien, en repoussant les héros des armées maléfiques.\n\nBien, de quoi parlions-nous déjà ? | You outsiders really know nothing about the history of this world.\nIn the past, the humans and the allies waged war on the Demons. The last fort of the Demons who controlled Candara was right here. Even though humanity destroyed the fort and the Demons, the sins of this area couldn't be eradicated, so they had to build the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to seal the sins of this land.\n\nOur ancestors stayed here just to ensure that the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] was built, stopping the heroes of the evil armies.\n\nRight, what was I talking about before? |
| SC_113467_A06 | Parler un peu plus des Esprits géants | Talk about the giant spirits again |
| SC_113467_A07 | Oh ! Les Esprits géants sont venus ici à la recherche de l'énergie laissée par les Démons. Ils veulent isoler cette énergie, empêcher le mal de ressurgir.\n\nMais les Esprits géants ignoraient qu'un dragon de feu sommeillait ici et ils l'ont éveillé par mégarde. Dans sa fureur, le dragon a fait monter la lave jusqu'à la surface. Des êtres de feu soumis à son pouvoir sont apparus, les plantes ont fané, les animaux ont brûlé et les Esprits géants se sont retrouvés submergés par un flot incessant de Créatures de feu.\n\nNos ancêtres ont été épargnés car ils vivaient sous terre. Plus tard, ils quittèrent leurs grottes pour constater que tout ce qu'il restait était une terre brûlée et quelques restes des Esprits géants. Même toutes les traces des Nagas de la [ZONE_DAEMONS MOUTH|Gueule du diable] avaient complètement disparu. | Oh! The giant spirits came here to search for the power left behind by the Demons. They want to seal that power, to prevent the evil from reemerging.\n\nBut the giant spirits didn't know that there was a fire dragon asleep here, and they accidentally awoke it. Its fury caused the lava to rise up onto the terrain. Fire Beings appeared out of its power, plants withered, animals were set on fire and the giant spirits were overwhelmed by an unending flow of Fire Beings.\n\nOur ancestors escaped since they lived underground. They later left their caves and saw that all that was left was scorched earth and the remains of the giant spirits. Even all traces of the Naga at [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth] were completely erased. |
| SC_113467_A08 | En savoir plus sur le dragon de feu | Ask about the fire dragon |
| SC_113467_A09 | Ce dragon était devenu fou. Il a libéré toute son énergie sans limite aucune, non pas pour vaincre un ennemi ou pour se protéger, mais pour détruire purement et simplement, pour libérer la fureur qui rongeait son cœur.\nL'énergie du dragon constituait un flux continu partant de son corps pour couvrir les terres de flammes.\nPuis, son énergie finit par se tarir et il chuta près de la [ZONE_TOWER OF RAGE|Tour de la Rage]. Mais oui ! C'est le [ZONE_GESTEROS SHRINE|Sanctuaire Gestero] dont vous avez entendu parler.\nMais son énergie est toujours présente ici. La lave en fusion est faite de son sang et les pierres noires et pointues sont ses écailles. | That dragon was mad. It recklessly let loose its power, not to defeat an enemy, and not to protect itself, but purely to destroy, to release the fury within its heart.\nThe power of the fire dragon continuously flowed from within its body covering the land in flames.\nFinally, it used up all of its power and fell near the [ZONE_TOWER OF RAGE|Tower of Rage]. Oh yeah! That's the [ZONE_GESTEROS SHRINE|Gestero's Shrine] that you've heard about.\nBut its power is still here. The burning lava is its blood and the sharp black stones are its scales. |
| SC_113467_A10 | En savoir plus sur les Créatures de feu | Ask about the Fire Beings |
| SC_113467_A11 | Une fois qu'elles sont apparues, ces Créatures de feu ne sont jamais retournées sous terre. Elles contrôlent encore la lave à ce jour. Vous pouvez même suivre leur trace dans la [ZONE_DAEMONS MOUTH|Gueule du diable]. Ce sont les diables flammes.\nPour assurer leur survie, nos ancêtres ont trouvé un modus vivendi pour cohabiter avec les Créatures de feu. Nous faisions preuve de respect à leur égard et ils nous expliquaient comment survivre en ces lieux.\nComme la fureur du dragon se consume encore dans leurs entrailles, ils sont toujours sur le pied de guerre.\nMais ils n'accordent pas le moindre intérêt à votre guerre contre les Nagas. Tout ce qu'ils cherchent, ce sont de puissants ennemis pour satisfaire leur soif de destruction. | After the Fire Beings appeared, they never went back underground. They still control the lava now. You can even seen their tracks in [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth]. They are the Flame Devils.\nIn order to survive, our ancestors found a way to live together with the Fire Beings. We showed them respect and they told us how to survive in this place.\nDue to the dragon's fury that still burns inside them, they still look forward to battle.\nBut they don't care one way or another about your war with the Naga. Only mighty enemies can satisfy their desire for destruction. |
| SC_113467_B00 | En savoir plus sur l'attaque des Créatures de feu contre les humains | Ask about the Fire Beings' attacks on humans |
| SC_113467_B01 | Vous voulez savoir pourquoi les Créatures de feu ont attaqué...\nLes Créatures de feu sont dotées d'un pouvoir destructeur. Elles sont douées au combat et représentent un grand danger.\nMais tant que vous n'envahissez pas leur territoire, elles ne vous attaqueront certainement pas. Du moment que vous faites preuve de respect à leur égard, elles partagent leurs connaissances avec vous et vous enseignent comment se préserver du danger.\nMême si on admet qu'elles puissent attaquer, je n'ai jamais entendu qu'elles pouvaient voler... car les objets ne leur sont d'aucune utilité. Tout ce qu'elles possèdent finit par fondre entre leurs mains.\nEt je ne pense pas que les Créatures de feu puissent être contrôlées par d'autres. Elles sont nées du feu d'un dragon et ont hérité d'une fierté de dragon. Elles n'accepteraient jamais de se faire commander.\nHmm... Il ne vous reste probablement plus qu'à demander aux Créatures de feu pourquoi elles ont fait cela.\nIl n'existe que deux façons de leur parler. Ou elles font appel à vous et vous pouvez alors traverser le passage menant au territoire des Créatures de feu. Ou bien, il faut que Kanya, la chamane, organise une cérémonie afin d'invoquer l'émissaire des Créatures de feu.\nSi vous tentez de rencontrer les Créatures de feu d'une autre façon, elles vous réduiront en tas de cendres...\n\nSi vous arrivez à trouver la chamane Kanya et la persuadez d'organiser une cérémonie, vous obtiendrez peut-être la réponse à vos questions... | You want to ask why the Fire Beings attacked...\nThe Fire Beings possess destructive power. They're good at fighting and they're dangerous.But as long as one doesn't invade their territory, they probably won't be attacked. As long as you treat them with respect, they will share knowledge with you and teach you how to avoid danger.But even though they may attack people, I've never heard of them stealing things...because things are of no use to them. Everything they have will end up melting in their hands.\n\nAnd I don't think that the Fire Beings are being controlled by others. They are born of dragon fire and have the pride of a dragon. They wouldn't be willing to be ordered about.Hmm... Maybe all you can do is actually ask the Fire Beings why they did that.\n\nThere are only two ways to talk to them. One is if they call on you and then you can cross the Fire Beings' passage into their territory. The other is to have the shaman, Kanya, hold a ceremony to summon the Fire Beings' emissary.\nIf you use any other way to meet the Fire Beings, they'll turn you to ashes...\n\nIf you can find Shaman Kanya and persuade her to hold a ceremony, perhaps you'll be able to get the answer to your question. |
| SC_113467_B02 | Des Créatures de feu ? Elles résident dans la [ZONE_DAEMONS MOUTH|Gueule du diable]. Il vous suffit de garder vos distances avec elles pour éviter de vous faire attaquer... Vous autres, étrangers, vous ne savez donc pas cela ? Lorsque l'on découvre quelque chose qu'on ne connaît pas, on se renseigne auprès des anciens. Vous devriez peut-être apprendre à vous renseigner auprès de vos anciens. | Fire Beings? They are residents of [ZONE_DAEMONS MOUTH|Devil's Mouth]. Only by staying away from them can you avoid being attacked... Don't you outsiders know this? When we come across something we don't know, we learn from the elders. Perhaps you should learn to learn from your elders. |
| SC_113467_B03 | Selon le maire, les Créatures de feu sont nos alliées, mais si nous envahissons leur territoire, elles deviennent ennemies. C'est pourquoi nous avons l'interdiction d'approcher leur territoire de trop près... Pour en savoir plus, vous feriez mieux de demander à l'ancien. | The mayor says that the Fire Beings are our allies, but if we encroach on their territory, they become our enemies, so we are forbidden from going too close to their territory... For more details you had better ask the elder. |