result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_111813_YU_21Hé hé... Vous avez ouvert un sceau de [101271|Bretteur gardien] ! Hé hé...Hehehe... you have opened a [101271|Guardian's] seal! Hehehe...
SC_111813_YU_22Hé hé... C'est un [101272|Démon frénétique des crevasses] ! Vous avez ouvert son sceau ! Hé hé...Hehehe... it is a [101272|Frantic Cliff Demon]! You have opened its seal! hehehe...
SC_111813_YU_23Hé hé... rien... ? Oh... Dans ce cas permettez-moi de vous guérir un peu...Hehehe... nothing..?! Oh... then allow me to heal you a bit...
SC_111813_YU_24Hé hé... rien... !?! Hmm... Dans ce cas permettez-moi de vous faire aller un peu plus vite...Hehehe... nothing..!?! Hmm... then let me speed you up a bit...
SC_111813_YU_25Creuser à la recherche d'un trésorDig for treasure
SC_111813_YU_26Hé hé... rien... ? Et bien... je vais vous faire un peu peur...Hehehe... nothing..?!? Then... I shall scare you a bit...
SC_111813_YU_27Relever immédiatement le défiAccept challenge right away
SC_111813_YU_28Hé hé... dommage... On dirait bien que vous n'avez pas de <CN>[201141|Rédemption du phénix]</CN>.Hehehe... too bad... looks like you do not have a <CN>[201141|Phoenix's Redemption]</CN>.
SC_111813_YU_29Hé hé... Il reste 5 minutes...Hehehe... 5 minutes left...
SC_111813_YU_30Hé hé... dernière minute !Hehehe... last minute!
SC_111813_YU_31Hé hé... 10 secondes ! Hé hé...Hehehe... 10 seconds! Hehehe...
SC_111813_YU_32Hé hé... Alors, c'est une <CN>[201141|Rédemption du phénix]</CN>... Buvez-la... Hé hé...Hehehe... So this is a <CN>[201141|Phoenix's Redemption]</CN>... Drink it... Hehehe...
SC_111813_YU_33Hé hé... Le temps est écoulé... Sortez ! Hé hé...Hehehe... time is up... get out! Hehehe...
SC_111813_YU_34Hé hé... Vous ne pouvez pas résister, pas vrai ?! Désolé... Je ne vous autoriserai à rentrer qu'une fois par jour... Revenez demain... Hé hé...Hehehe... just can't stay away can you?! Sorry... I will only allow you to enter once per day... Come back tomorrow... Hehehe...
SC_111813_YU_35Hé hé... entrez... brave... aventurier...Hehehe... enter... brave... adventurer...
SC_111813_YU_36Vous n'avez pas assez de <CS>[<S>203038|Jetons de Phirius]</CS> !You do not have enough <CS>[<S>203038|Phirius Token Coins]</CS>!
SC_111813_YU_37Hé hé... stupéfiant... Vous avez ouvert tous les panneaux... Quelle puissance... Au revoir...Hehehe... amazing... You dug open all the panels... So powerful... Bye bye...
SC_111813_YU_38Hé hé... Vous êtes vraiment bon ! Vous avez survécu... Revenez me voir...Hehehe... You are really good! You actually survived... Come back again...
SC_111813_YU_39Oh... bien... Si vous pouvez creuser toutes les dalles et ouvrir tous les coffres plus de <CS>30</CS> fois alors je vous donnerai une récompense à la hauteur de vos efforts...\nNombre de fois où vous avez accompli ceci :Oh... right... If you can dig up all tiles and open all the chests more than <CS>30</CS> times then I will give you something worth your time...\nAmount of times you have done this:
SC_111813_YU_40Hé hé... pas mal... Réussir à compléter ça <CS>30</CS> fois... Vous savez vraiment creuser...Hehehe... not too bad... Being able to complete this <CS>30</CS> times... You really know how to dig...
SC_111813_YU_41Impossible ! Vous... comment.. <CS>100</CS> fois ! Hé hé... stupéfiant...Not possible! You... how... <CS>100</CS> times! Hehehe... amazing...
SC_111813_YU_42Je souhaite partirI want to leave
SC_111813_YU_43Êtes-vous sûr de vouloir partir ? Ok.. Revenez quand vous êtes prêt... Hé hé...Are you sure you want to leave? Ok.. come back when you are ready... Hehehe...
SC_111827_0Vous allez sortir dans cet accoutrement ? Vous êtes malade ?You are going into the streets dressed like that?! Are you insane?
SC_111827_1Je suis là pour assister à la réunion.I am here to attend the meeting.
SC_111827_2La réunion ? Elle a déjà commencé et je ne peux plus laisser entrer personne.You are here for the meeting? But the meeting has already begun and I can't let anyone in right now.
SC_111827_3Que s'est-il passé pendant la réunion ? J'ai entendu des hurlements... Vous vous êtes encore crêpé le chignon ?What's happened in the meeting? I heard lots of shouting... Were you guys fighting again?
SC_111827_4Nous avons loué tout l'édifice. Veuillez partir, si vous n'avez rien d'important à faire ici.We have rented this entire place. Please leave if you have nothing important.
SC_111827_5Vous devriez aller vous changer... Et en vitesse !You should go change your clothing... Nevermind... Just go!
SC_111829_00Voyons qui sont ces visiteurs... Avez-vous l'intention d'anéantir le corps dont j'ai pris possession ?Let me see who the visitors are- are you again going to destroy the body I am staying in?