result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_111577_YU_12Il y a bien longtemps, un groupe de jeunes gens voulaient mettre leur bravoure à l'épreuve et ont entrepris cette parade dans ce but. Au fil des ans, la parade est devenue de plus en plus populaire, et les costumes sont devenus de plus en plus effrayants. Une fois, alors que la parade se dirigeait vers l'[ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Abbaye Abandonnée], un mage a pensé qu'il serait plus amusant d'invoquer des petits fantômes et des démons citrouilles. Elles n'étaient censées qu'effrayer les gens, mais les choses sont devenues incontrôlables. Tout le monde blâma le mage et il s'est éclipsé. \n\nAu cours des dernières parades, les petits fantômes et les démons citrouilles ont continué à jouer des tours. C'est pour cette raison qu'un garçon et une fille portent des masques de citrouille cherchent à contrôler les fantômes et les démons dans leurs plaisanteries à l'encontre des festivaliers.Once a long time ago, a group of young people wanted to test their bravery and started holding this parade to do so. As the years passed, the parade got more and more popular, and the costumes became weirder and weirder. Once, when the parade went to the [ZONE_THE FORLORN MONASTARY|Forsaken Abbey], a mage decided it might be fun to summon some smaller ghosts and Pumpkin Demons. They were only supposed to scare people, but things got out of control. Everyone blamed the mage and he went into hiding.\n\nIn later parades, smaller ghosts and Pumpkin Demons continued to play tricks. Also, a boy and a girl wearing pumpkin masks seem to control the ghosts and demons to play tricks on the parade goers. Over the years, these pranks have become accepted as part of the tradition, and now they come out every year as an essential part of the parade.
SC_111577_YU_13Hmm ? Pardon, mais où est votre [203236|Carte de la Parade des monstres] ?!Hmm? Sorry where is your [203236|Monster Parade Map]?!
SC_111577_YU_14Vous êtes déjà passé ! Revenez demain !You already came by! Come back tomorrow!
SC_111577_YU_15Pour ceux qui veulent se transformer en monstre, rendez-vous à la place centrale de [ZONE_VARANAS|Varanas] et trouvez un [111491|Fantôme suspicieux] !For those that want to transform into a monster, please go to the central plaza of [ZONE_VARANAS|Varanas] and find a [111491|Suspicious-looking Ghost]!
SC_111577_YU_16Comment puis-je me transformer ?How can I transform myself?
SC_111577_YU_17Emmenez-moi là-bas s'il vous plait.Please take me there
SC_111584_YU_00Waouh ! Vous êtes vraiment bon ! Tout les Roujebonnais sont sauvés ! C'est tellement miraculeux que je pensais que vous voliez !Wow... You are really good! All the Jingle Brothers are rescued! Such a miracle! You're amazing!
SC_111584_YU_01Accepter l'élogeAccept Praise
SC_111584_YU_02Incroyable ! Tous les Roujebonnais sont sauvés ! C'est un miracle ! Vous pouvez voler, ou quoi ?Amazing! All the Jingle Brothers are rescued! Such a miracle! Can you really fly?
SC_111584_YU_03Merci ! Le Roujebonnais dit qu'il commencera son régime parce qu'il ne veut pas se retrouver bloqué l'année prochaine.Thank you! The Jingle Brothers say they will start on a diet, so they won't get stuck next year.
SC_111584_YU_04(Pleurs)... Pouvez-vous m'aider ? ... Il fait si froid l'hiver... C'est pourquoi... Les Roujebonnais portaient une ou deux vestes supplémentaires... et ils se sont retrouvés bloqués lorsqu'ils ont tenté de passer par la cheminée pour déposer les cadeaux...\n\nNe riez pas, ils ont vraiment des soucis... pouvez-vous les aider ? Je vous en prie !(Sobbing)... Can you help? Since it's been an especially cold winter this year, the Jingle Brothers have had to wear extra thick coats. While trying to get down a chimney to deliver gifts, they got stuck. \n\nThis is no laughing matter. Can you help? Please?
SC_111584_YU_05Je m'en occupe !Leave it to me!
SC_111584_YU_06Oh ! Vous avez l'huile de sanglier ! Mais je ne pense pas que cela sera suffisant...Oh! You've got the boar oil! But I don't think that is enough...
SC_111584_YU_07Oh ! Vous avez de l'huile de sanglier !! Magnifique ! Maintenant, dépêchez-vous et faîtes descendre les Roujebonnais !Oh! You've got the boar oil! Great! Now hurry and get the Jingle Brothers down...
SC_111584_YU_08Volontaire pour aiderVolunteer to Help
SC_111584_YU_09Remettre l'huile de sanglierHand Over Boar Oil
SC_111584_YU_10Merci ! Si les Roujebonnais se retrouvent encore bloqués demain, j'espère que vous pourrez à nouveau les aider !Thank You! If the Jingle Brothers get stuck again tomorrow, I hope you can help again!
SC_111584_YU_11[$VAR1] a sauvé tous les Roujebonnais ! Il est notre héros ![$VAR1] has saved all the Jingle Brothers. He is our hero!
SC_111584_YU_12[$VAR1] a sauvé tous les Roujebonnais. Il est notre héros ![$VAR1] has saved all the Jingle Brothers. He is our hero!
SC_111584_YU_13Je pense qu'on devrait avoir besoin d'une espèce d'huile pour aider les Roujebonnais à glisser... Mais où en trouver ? Huile... huile... Ah ! De l'huile de sanglier ! Pouvez-vous récupérer de la [203466|Graisse de cochon glissante] sur les [<S>100061|Sangliers] ? Je pense que tous les sangliers des Montagnes Hurlantes, de Sourçargent et de la Vallée d'Aslan doivent en avoir. 10 doses ! 10, c'est tout ce dont j'ai besoin.I think we will need some kind of oil to help the Jingle Brothers slide down the chimney. But where to find oil?! Oil... oil... Oh, I know: Boar Oil! Can you get some [203466|Slippery Boar Oil] from the [<S>100061|boars]? I think all the boars in the Howling Mountains, Silverspring and Aslan Valley should have some. Just 10 units! 10 is all we need!
SC_111584_YU_14_1Merci beaucoup ! Allez sur le toit n'est pas un problème pour moi, mais tenter de les sortir de là est difficile. Les Roujebonnais chevauchent en général leurs rennes et sautent sur les toits pour livrer leurs cadeaux. Si vous voulez aller là-bas, vous pouvez toujours essayer de chevaucher une monture et de sauter de toit en toit.Thank you so much! Getting onto the roof is no problem for me at all, but trying to get them out is difficult. Jingle Brothers usually ride their deer over the houses and jump down onto the rooftops to deliver gifts. If you want to get there, you can try riding a mount and jumping onto the roofs too.
SC_111584_YU_14_2\n Roujebonnais manquant(s) à [ZONE_ROGSHIRE|Logar] : \n\nJingle Brothers missing in [ZONE_ROGSHIRE|Logar]:
SC_111584_YU_14_3\n Roujenbonnais manquant(s) à [ZONE_ARGENFALL|Cascadargent] : \nJingle Brothers missing in [ZONE_ARGENFALL|Silverfall]:
SC_111584_YU_14_4\n Roujebonnais manquant(s) à [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Comptoir de Harf] : \nJingle Brothers missing in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]: \n
SC_111584_YU_14_5\nMerci pour votre aide ! Si vous pouvez tous les sauver, je suis certain que la récompense sera plus importante !\nThank you for your help! If you can rescue them all, I am sure the reward will be grand!
SC_111584_YU_15Merci pour votre aide, cela devrait suffire ! Je parlerai de vous aux Roujebonnais !Thank you for your help. This should be enough! I will tell all the Jingle Brothers about you!
SC_111584_YU_16Êtes-vous un Roujebonnais ?Are you a Jingle Brother?
SC_111584_YU_17Non... non... non... Vous êtes tombé sur la mauvaise personne. Je ne suis là que pour admirer le paysage et me réchauffer auprès de la cheminée...No, no, no. You've got the wrong person. I'm just up here enjoying the view and the warmth of this chimney.
SC_111584_YU_18Oh... Alors, où est le Roujebonnais que [111584|Donichuka] veut que je sauve ?Oh... Then where are the Jingle Brothers that [111584|Donichuka] wants me to rescue...?
SC_111584_YU_19Eh ! Attendez ! Attendez ! Très bien ! C'est moi ! Ici ! Aidez-moi, je vous en prie !Ah! Wait... Wait!! ... Alright, it's me! Over here! Please help me!!