result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_105267_02[$VAR1], vous croyez pouvoir vous échapper ?[$VAR1], think you can escape?
SC_105267_03Mourez, [$VAR1] !Die, [$VAR1]!
SC_105267_04Une créature mortelle peut-elle comprendre l'incommensurable pouvoir du héros ?Can a mortal withstand the incredible might of Heroic Power?
SC_105267_05Où voulez-vous aller, [$VAR1] ?Where do you want to go, [$VAR1]?
SC_105366_01Le légendaire héros d'Aren, [105366|Letin Mocliff], affiche un air vindicatif et avance à votre encontre sans aucune hésitation.The legendary hero of Aren, [105366|Letin Mocliff], assumes an air of belligerence and steps towards you without any hesitation...
SC_105366_02Une force émane de l'épée, infligeant de terribles destructions ! Même la terre tremble !Power emanates from the sword, causing great destruction! Even the earth is shaking!
SC_105366_03L'énorme et lourd bouclier tombe sur le sol. Enfin, [105366|Letin Mocliff] regagne sa dignité et son honneur.The heavy giant shield falls onto the ground, and [105366|Letin Mocliff] finally regains his honor and dignity.
SC_105366_04[105677|Dévoreur de têtes maudit] rit de manière bizarre : La vraie force de [105366|Letin Mocliff] réside dans sa volonté qu'il a de protéger ses camarades. Votre confiance surpasse-t-elle son désir de défendre ses camarades.[105677|Cursed Face Devourer] laughs eerily: [105366|Letin Mocliff's] real strength lies in protecting his comrades... Is your confidence stronger than his will to protect his comrades?
SC_105366_05[105366|Letin Mocliff] lève son énorme bouclier, vous n'arrivez pas à trouver le point faible où attaquer.[105366|Letin Mocliff] raises his giant shield, and you are unable to find a weak point to attack...
SC_105366_06Votre sang se glace ! [105366|Letin Mocliff] est sur le point de porter son attaque !A chill runs down your spine! [105366|Letin Mocliff] is about to strike!
SC_105366_07[105677|Dévoreur de têtes maudit] rit de manière bizarre : Idiots que vous êtes ! La volonté qu'a [105366|Letin Mocliff] de protéger ses camarades ne peut être surpasser ![105677|Cursed Face Devourer] laughs eerily: Fools! [105366|Letin Mocliff's] will to protect his comrades is something nobody can overcome!
SC_105366_08[105366|Letin Mocliff] protège ses compagnons mourants, vous voyez une lueur assassine brillée dans son regard.[105366|Letin Mocliff] is protecting his dying companions. You can see a murderous glint in his eyes.
SC_105374_01La mystérieuse voix se tait et la créature morte-vivante qui se tient devant vous ne fait plus aucun bruit. Elle émet une aura macabre et des frissons incontrôlables parcourent votre corps. Vous avez l'impression que votre fin est proche !The mysterious voice stops and the undead creature before you doesn't make any noise at all. \nBut the aura of death that it emits causes you to shudder, uncontrollably. You suddenly feel like your life could end at any time!
SC_105374_02Le mort-vivant est trop puissant. Même si vous savez vous défendre, la force redoutable de la créature a raison de vous...This undead corpse is too strong. Even though you put up a good struggle, in the end, you are defeated by the creature's formidable strength...
SC_105374_03Le corps vigoureux du mort-vivant finit par s'effondrer. Vous savez que celui qui se cache derrière la mystérieuse voix doit être très en colère, mais il n'a toujours pas décidé de se montrer. Vous savourez donc votre victoire.Finally, this powerful undead corpse comes crashing to the ground. You know that the owner of the mysterious voice must be very angry now, but so far it hasn't chosen to appear... Therefore, you take the victory for yourself.
SC_105374_04De l'énergie arrive de toutes parts et entoure le corps du mort-vivant. Sous vos yeux, elle imprègne l'arme du monstre et la rend encore plus destructrice.Energy comes from all round and surrounds the undead corpse. You see that the energy is making the weapon the monster is holding become even more deadly.
SC_105374_05Le général Squelette récupère la magnifique armure qui lui appartenait.The Skeleton General retrieves the magnificent armor that was previously his.
SC_105374_06Le général Squelette émet une onde d'énergie mortelle.The Skeleton General releases a deadly wave of energy.
SC_105374_07Voix mystérieuse : encore un objet utile !Mysterious Voice: Another useful material!
SC_105374_08
SC_105451_1Le passé... est comme le présent... qui est comme...The past...is like the present...which is like...
SC_105451_2Délirant... ridicule... petit insecte humain...Delusional...trivial...human insect...
SC_105451_3Vous... essayez... d'arrêter... le plan du maître... impossible...You...try to...stop...Master's plan...impossible...
SC_105451_4Maître... des âmes... veut... votre... offrande...Master...of the souls...wants...your...offering...
SC_105451_5Maître... rebelle... accepte mort...Rebel...master...accept death...
SC_105451_6Mourez... mourez... sang frais... soif de sang frais...Die...die...fresh blood...thirsty for your fresh blood...
SC_105458_01Bonjour ! Êtes-vous les nouvelles cibles d'entraînement ?Welcome, are you the new practice targets?
SC_105458_02Concentrez-vous ! Essayez de regarder ça !Concentrate! Try looking at this!
SC_105458_03Guerriers d'élite, allez les retenir !Elite warriors, go and contain them!
SC_105458_04[105515|Jacklin Sardo] ne vous laissera pas vous en sortir aussi facilement ![105515|Jacklin Sardo] won't let you off so easily!