result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_104582_02C'est très ennuyeux... Cette plaisanterie est bientôt terminée ! Vous êtes tellement faible que ça me déprime !How very toilsome...This farce should be drawn to a close! You lot are so weak that it's depressing!
SC_104582_03Pas de précipitation... Laissons d'abord ces deux gredins s'amuser un peu avec vous.No need to rush...What about letting these two rascals mess have fun with you first...
SC_104582_04Impossible ! C'était mon élite ! La crème de la crème !Impossible! They were the crème de la crème, my elite!
SC_104582_05(Crie...) Ahhh... ma force... (Grogne...) Pas d'impétuosité !(Crying...) Ahhh...my strength...(Groaning...) Don't be bull headed!
SC_104582_06Si ça doit se passer comme ça, nous allons encore devoir parler du bon vieux temps !If this is how it's going to be, I'll just have to catch up on old times with "him" once more!
SC_104582_07Vous ne semblez pas vraiment savoir qui vous avez contrarié... Vous croyez pouvoir casser mes jouets et vous en tirer sans verser une goutte de sang ?You seem to be a bit unclear about who exactly it is that you've pissed off.......You can't wreck my plaything and not expect to pay for it in blood!
SC_104582_08Et maintenant, devenez mon jouet sans discuter...Now obediently become my plaything...
SC_104582_09C'est tout ce dont vous êtes capable ?Is this all that you lot can muster?
SC_104582_10Ne m'ennuyez pas... Je ne suis pas toujours de bonne humeur comme aujourd'hui...Don't let me get too bored...I'm not always in this sunny of a mood, you know...
SC_104582_11Argh... mon corps... Pè...re...Ugh...my body......fath...er.........
SC_104583_01Je salue votre courage, vous avez osé venir ici. Et je tiens à préciser que je ne veux pas être déçu en attendant votre numéro.I should applaud your courage in coming here, as well as make it clear that I'm not going to be disappointed waiting for your performance.
SC_104583_02C'est une grave erreur que d'interrompre mes réflexions.Pity, interrupting my ponderings is a big mistake......
SC_104583_03Peur ? Héhé... Ne vous ne faites pas. Quand tout sera terminé, on vous recyclera.Scared? Hehe...Don't worry...After all, when it's all over you'll be reprocessed!
SC_104590_01[104591|Issac], il y a des gens qui veulent jouer avec nous.[104591|Issac], some people want to play with us
SC_104590_02[104591|Issac]... Aidez-moi... Mangez-les...[104591|Issac].........Help me..........Chomp them......
SC_104590_03...Grrrr......Grrrr...
SC_104590_04[104591|Issac], [$VAR1] est fainéant.[104591|Issac], [$VAR1] is being lazy.
SC_104590_05Courez, [104591|Issac].Run [104591|Issac].
SC_104590_06Courez... Courez de toutes vos forces.Run...Run to your heart's content.
SC_104590_07Ne courez pas trop, il faut garder des forces pour la représentation.Don't run too much, you have to save something for the performance.
SC_104590_08[104591|Issac], approchez et faites-moi une faveur.[104591|Issac], come and do me a favor.
SC_104590_09Goûtez à ma colère !Taste my rage!
SC_104590_10...[104591|Issac]......[104591|Issac]...
SC_104590_11Ce seau est vide.This bucket has nothing in it.
SC_104590_12Une tranche par personne ! Il ne faut pas être glouton !One slice per person, don't be greedy.
SC_104592_01Vous osez me déranger ?!You dare to disturb me!
SC_104592_02[115301|Annelia]... Veuillez m'excuser...[115301|Annelia]... Please excuse me...
SC_104592_03Hé hé !! Et un sourire ? Le plus dément possible.Hehe! How's about a smile - the more demented the better!
SC_104592_04Comment avez-vous pu blesser les sentiments d'[115301|Annelia] !How could you hurt [115301|Annelia's] feelings!
SC_104592_05Soyez en colère ! Explosez ! Hurlez votre rage !Be angry! Wrathful! Howl in rage!