result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_102623_16Peut uniquement être utilisé sur les joueurs.Can only be used on players.
SC_102623_17Hors de portée.Out of range.
SC_102623_18Ah, mon petit... Ne vous inquiétez pas de cela pour le moment. Aucune route ne monte à partir d'ici. Je vous ouvrirai un portail. Quant à ce coffre au trésor... il contient des choses que j'ai récupérées il y a longtemps. Peut-être y trouverez-vous quelque chose d'utile. Considérez cela comme un remerciement pour avoir rendormi Lytfir.Ah, child... Don't worry about this now. There are no roads up from here. I'll open a portal for you. As for this treasure chest...it contains things I collected a long time ago. Perhaps there is something in it that you can use. Just consider it my thanks for putting Lytfir back to sleep.
SC_102623_2[102623|Lytfir] a encore été affaibli par le pouvoir de la [205836|Boule de cristal] ![102623|Lytfir] has been weakened again by the guiding force of the [205836|Crystal Ball]!
SC_102623_3Ne résiste pas, mon fils. Rendors-toi...Do not resist, my son. Just go to sleep again ...
SC_102623_4Vous avez déjà fait vos preuves en m'invoquant. Bonne chance maintenant...You already have proven yourself by summoning me. So good luck now ...
SC_102623_5La force de la [205836|Boule de cristal] a permis à [102623|Lytfir] de s'endormir à nouveau...The force of the [205836|Crystal Ball] has successfully put [102623|Lytfir] to sleep again ...
SC_102623_6(Entrez dans le portail de téléportation)(Enter transport portal)
SC_102623_7Kinra hartei fintei sera... tistain'na deuntei E reuntei !Kinra hartei fintei sera... tistain`na deuntei E reuntei!
SC_102623_8Kinra hartei fintei sera... bistatei Soina real Faqtei !Kinra hartei fintei sera... bistatei Soina real Faqtei!
SC_102623_9Mistaerna poitei banfe bin Istainra garfe Faqra fa-lra...Mistaerna poitei banfe bin Istainra garfe Faqra fa-lra ...
SC_102650_0Et vous croyez que vous avez une chance d'être victorieux comme ça ?!Do you lot think you have a chance of victory like this?!
SC_102650_1Il ne faut pas que l'ennemi découvre notre position ! Tuez-le !We can't allow our location to be leaked! Kill it!
SC_102650_2Cachez-vous ! Une autre patrouille va certainement arriver !Hide yourself! There will surely be another patrol!
SC_102670_00Incursion ennemie ! Vite, prévenez le général serpent écarlate !Enemy incursion! Quickly notify the Scarlet Snake General!
SC_102670_01BOUM ! De l'air extrêmement chaud remplit la zone ! Du feu fuse dans toutes les directions !BOOM! Superhot air fills the area! Fire shoots in every direction!
SC_102670_02La racaille Naga comme vous ne capturera jamais Gestero ! Imbéciles !You Naga scum will never capture Gestero! Fools!
SC_102670_03De la poussière à la poussière ! Stupides Nagas !Ashes to ashes! Foolish Naga!
SC_102670_04Bashtei era Keaqtei oitei !Bashtei era Keaqtei oitei!
SC_102670_05Insectes stupides ! Le feu de Gestero purifiera la terre !Foul insects! Gestero's fire shall cleanse the earth!
SC_102670_06NON ! Où sont passés tous les gardes ?!NO! Where did all the guards go?!
SC_102670_07Vite ! Gestero s'est échappé !Quick! Gestero has escaped!
SC_102670_08Vous ne pouvez pas actionner la rune de détention. Il se peut que vous ayez besoin d'un objet pour cela.You cannot operate the prison rune. You might require a certain item to do so.
SC_102670_09Faibles intrus ! Que pensez-vous faire ?!Weakling intruders! What do you think you're doing?!
SC_102670_10Vous pensez pouvoir partir d'ici avec la tête sur les épaules ?! FAUX !You think you'll leave here with your heads?! WRONG!
SC_102670_11Puissant dragon ! Il est l'heure de se reposer.Mighty dragon! It is time to rest.
SC_102670_12NON ! Infâmes serpents ! Gestero a plein de feu à disposition...NO! You dirty snakes! Gestero has plenty of fire to go around...
SC_102683_01Oh, non ! Vous, misérables petits vers, vous osez endommager mes précieux jouets.What? You little worms dare to damage my precious toys?
SC_102683_02Hors de vue du Seigneur Démon [102438|Sirloth] !Beneath the eyes of Demon Lord [102438|Sirloth]!
SC_102683_03Vous deviendrez les nouveaux jouets de Hansis !You shall become Hansis' new toy!