result count: 246533

← prev

next →


num pages: 8218

keystringfreneu
SC_101586_5Non ! Mes plans... Nooon !Eh! ......My ......all my plans!Don't ---!
SC_101586_6Mais tuez-les, bon sang, tuez-les !Drat! Somebody come help me kill them!
SC_101586_7Toi, ne reste pas là à rien faire ! Bats-toi pour moi !You! Don't stand there doing nothing! Fight them with me!
SC_101586_8La cérémonie est accomplie : le général nain est mort.The Dwarf General was killed by the ceremony's magic!
SC_101587_01Coupez ! Coupez ! Mais coupez, bon sang !Cut!Cut!Cut cut cut!
SC_101587_02Hé, calmez-vous ! Prenez plutôt un glaçon !Hey!~Calm down a little bit. Take an ice cube if you want!
SC_101587_03De la viande fraîche ! Vite, il faut la congeler !Fresh food! It should be deep-frozen right away!
SC_101587_04Le [112373|Fourneau de Pieds-velus] explose et les flammes vous consument.The [112373|Hairyfoot's Stove] bursts out into flames, you have been burnt by the flames!
SC_101587_05Les flammes du [112373|Fourneau de Pieds-velus] vous ont infligé de graves brûlures. Ces flammes sont si puissantes qu'elles annulent la protection fournie par la nourriture.You have been burnt by the flames of the [112373|Hairyfoot's Stove]. This kind of flames can destroy the protection given by food items.
SC_101603_0Pourquoi vous tuer Porcelet ?Why kill Porker!!
SC_101609_0Hé, qu'est-ce que vous faites ? Partez d'ici tout de suite !Hey! What are you doing there? Leave this instant!
SC_101609_1Vous avez éteint le feu. Le pouvoir qui maintenait la cohésion de cet endroit se dissipe et un rugissement sourd monte des profondeurs de la terre.You have put out the fire; the powers that holds this place together disappears; a loud roar can be heard from deep within!
SC_101609_2Quels sont vos ordres, commandant ?Commander? Any commands?
SC_101609_3Rendez-vous à l'entrée de la grotte et voyez si quelqu'un a remarqué que le sort est dissipé.Go to the cave entrance and see if anyone noticed that the spell has been broken.
SC_101609_4Oui, chef !Yes sir!
SC_101609_5Chef, la barrière est toujours là !Sir! The seal is still there!
SC_101609_6Très bien, retournez à votre poste.Very good, go back to your post.
SC_101609_7Chef, la barrière a disparu !Sir! The seal has been broken!
SC_101609_8Bon sang ! Soyez sur vos gardes ! Si cette chose pointe le bout de nez, tuez-la !Damn! Be alert! If that thing comes out, kill it!
SC_101614_1J'ai l'impression qu'il manque quelque chose...There seems to be something missing to complete it!
SC_101614_2Non, pas possible !You can't do it !
SC_101614_3Vous devez vous rendre au plus profond de la [ZONE_SLAVE CAVERN|Fosse aux Esclaves].You must go to the deepest part of [ZONE_SLAVE CAVERN|Slave Hole]!
SC_101614_4Comment avez-vous obtenu une [202018|Glyphe de Capra] ? Qu'est-il arrivé à mes hommes ?How have you got [202018|Capra Sigil]? What happened to my underlings?!
SC_101625_0Hmm, ça a l'air délicieux !Looks delicious!
SC_101625_1Hmm, ça sent bon par ici !Something smells good from the pot...
SC_101679Vous pouvez faire vos prières... parce qu'il est hors de question que je vous laisse filer avec cette [203962|Perle fantôme magique].You are dead ~ there's no way I'll let you walk away with the [203962|Magic Phantom Pearl]!
SC_101679_1Non loin d'ici se font entendre des pas précipités.There is the sound of quick footsteps nearby.
SC_101880Bienvenue en enfer, misérable cloporte ! Approchez et montrez-moi ce dont vous êtes capable !Ignorant insect, have you seen hell? Come forward and let me test your strength.
SC_102021_0[102021|Jiasha] : Misérables humains ! Vous allez bientôt réaliser que vous n'avez pas la moindre chance face à la puissance des océans ![102021|Jiasha]: Foolish humans! I will teach you how powerless you are in the face of the Mighty Ocean!
SC_102021_1[102021|Jiasha] : Ô, courants déchaînés ! Répondez à mes invocations ! Acceptez pour offrande ces misérables intrus ![102021|Jiasha]: Swirling ocean currents! Answer my summons! Accept these intruders as an offering!