| MSG_OPENBAG_01 | Félicitations [$VAR1], vous avez obtenu une monture permanente (furet) grâce au "Pack d'épreuve publique pour monture". | Congratulations [$VAR1] for receiving a permanent riding ferret through the "Public Test Memorial Mount Pack." |
| MSG_OPENBAG_02 | Félicitations [$VAR1] pour avoir obtenu une monture temporaire pour un mois (cheval brun) grâce au "Pack d'épreuve publique pour monture". | Congratulations [$VAR1] for obtaining the use of a brown horse for one month through the "Public Test Memorial Mount Pack". |
| MSG_RANK_CHANGE | Le rang de guilde de |cff00ffff[%s]|r est désormais |cffffff00[%s]|r. | |cff00ffff[%s]|r's guild rank has been changed to |cffffff00[%s]|r. |
| MSG_SONGSONGBAGWARN | Votre sac à dos est plein. Vous ne pouvez plus ramasser d'objets. Utilisez un ticket de sac à dos de la boutique d'objets pour agrandir votre inventaire. | Not enough room in backpack! You can't pick up any more items! Use a Backpack Ticket from the item shop to enlarge your backpack. |
| MSNTYPE_CHANNEL | Canal | Channel |
| MSNTYPE_GUILD | Guilde | Guild |
| MSNTYPE_PARTY | Canal de groupe | Party Channel |
| MSNTYPE_YELL | Monde | World |
| MSNTYPE_ZONE | Zone | Zone |
| MT_ANDOREIR1 | Fissure énergétique ! Attaque de cristal ! | Energy rip! Crystal attack! |
| MT_ANDOREIR2 | Scission ténébreuse ! Attaque physique ! | Shadow separation! Physical attack! |
| MT_ANKARIA1 | Sortez, mes loyaux serviteurs ! | Come out, my loyal servants!!! |
| MT_ANKARIA2 | Venez, sacrifiez-vous pour moi ! | Come! Sacrifice your life for me!!! |
| MT_ANKARIA3 | Oh, grand seigneur, permettez-moi de donner ma vie pour vous ! | Great One! Allow me to sacrifice my humble life for you! |
| MT_ANKARIA4 | Vous avez réussi à me mettre en colère ! | Damn! Now I am angry!!! |
| MT_ANKARIA5 | Vous allez subir ma colère ! | Die! Enjoy the taste of my wrath! |
| MT_ANTQUEEN1 | Montrez-vous, étranges visiteurs ! | Come on out! Strange ones! |
| MT_ANTQUEEN2 | Sortez d'ici, misérables vermisseaux ! | Annoying little insects. Get out of here! |
| MT_EATFIRE1 | Allez en enfer ! Votre heure a sonné ! Qui ose me déranger ? Votre insolence ne restera pas impunie ! Mwah ha ha, approchez si vous osez braver la mort en personne ! Mais... que faites-vous ? | Go to hell!!! It is your time to die!! Who dares to disturb me! Why should I spare your insolence? Haha! Come at me! You don't seem to fear death?! What are you doing?! |
| MT_EATFIRE2 | Je reviendrai pour m'occuper de vous ! Je refuse de mourir ! Croyez bien que je ne vous oublierai pas de sitôt... | I'll come back and find you! I don't want to die! No! No no no! I will remember you... |
| MT_FS_BOMB1 | Aaah ! | Ow! |
| MT_FS_BOMB2 | Aïïïe ! | Ouch! Ouch! |
| MT_HERDOLEN1 | Kro... Krodo... Krodamon !!! | Kro...Krodo...Krodamon!!! |
| MT_HERDOLEN2 | Krodamar !!! | Krodamar!!! |
| MT_KAMOKU1 | Kro... Kro... Kroda... | Kro...Kro...Kroda |
| MT_KAMOKU2 | Krodamon !!! | Krodamon!!! |
| MT_WATERELF1 | Allez en enfer ! Votre heure a sonné ! Qui ose me déranger ? Votre insolence ne restera pas impunie ! Mwah ha ha, approchez ! Mais... que faites-vous ? | Go to hell!!! It is your time to die!! Who dares to disturb me! Why should I spare your insolence? Haha! Come at me! What are you doing?! |
| MT_WATERELF2 | Je reviendrai et je vous retrouverai ! Je refuse de mourir ! Au secours, sauvez-moi ! Nooooon ! | I'll return to find you! I don't want to die! No! Please save me! Noooo! |
| MULTIPLY | x | x |
| MUSIC_2020_05 | Ce plat est succulent ! | This meal is fantastic! |