| YU_111353_D13 | ¡Todavía lleváis esa piedra de vapor que os ayudé a refinar! Llevar demasiadas os causará más daños que beneficios. | You're still carrying that vapor stone I helped you refine earlier! Carrying too many of them will bring you more harm than good. |
| YU_111353_D2 | En el interior del Sótano del Molino de Viento se encuentran dos monstruos muy poderosos. Uno es el "Mago Imperial Hodu Dientemartillo", del imperio Goblin Dientemartillo. El otro es su aliado, el "Rey Kobold Rompehuesos".\n\nSe dice que hace 12 años, para ampliar su poder, el Ojo de la Sabiduría se dirigió a las Montañas Aulladoras, ricas en recursos, lanzando una campaña mágica de erradicación para acabar con los monstruos peligrosos que amenazaban a los seres humanos de la región.\n\nEl monstruo más poderoso por aquel entonces era Pirlanok, quien llamó a los espíritus de la tierra, a los duendes y a otras criaturas oriundas de las Montañas Aulladoras para oponerse. Hodu Dientemartillo y Rompehuesos respondieron a su llamada, sumando dos ejércitos extremadamente poderosos a la causa. Evidentemente, esto condujo a una terrible batalla.\n\nAl final, el Ojo de la Sabiduría se las arregló para encerrar a Pirlanok en la Cueva del Árbol Muerto y obligó a lo que quedaba de los ejércitos de Hodu Dientemartillo y Rompehuesos a huir al Sótano del Molino de Viento, donde el Ojo de la Sabiduría había preparado recipientes sagrados y sellos mágicos. Una vez que los ejércitos estuvieron dentro, el Ojo de la Sabiduría activó los sellos, encerrando a Hodu y a Rompehuesos en su interior.\n\nAunque sólo quedan vestigios de sus ejércitos originales, los que quedan son aún muy fuertes. Si los subestimáis probablemente lo lamentéis. | Inside the Windmill Basement are two powerful monsters. One is the "Imperial Mage Hodu Hammertooth" of the Hammertooth Goblin Empire. The other is his ally, "Kobold King Bonebreaker".\n\nIt is said that 12 years ago, in order to expand their power, the Eye of Wisdom targeted the resource-rich Howling Mountains, launching a magical eradication campaign to clear out those dangerous monsters that threatened the humans in the region. \n\nThe most powerful monster at the time was Pirlanok, who called on the earth spirits, goblins, and various other native creatures of the Howling Mountains to resist. Hodu Hammertooth and Bonebreaker answered his call, adding two extremely powerful armies to his cause. Of course, this led to a very terrible and desperate battle.\n\nUltimately, the Eye of Wisdom managed to seal Pirlanok into the Dead Tree Cave and forced the remnants of Hodu Hammertooth and Bonebreaker's armies to flee into the Windmill Basement - where the Eye of Wisdom had prepared powerful magical seals and sacred vessels. Once the armies were inside, the Eye of Wisdom quickly activated these seals, imprisoning Hodu and Bonebreaker within.\n\nAlthough only remnants of their original armies are left, these remnants are still very strong. If you underestimate them, you will surely regret it! |
| YU_111353_D3 | Estos materiales especiales deben obtenerse de los dos líderes y las tropas restantes. Aunque hayan sido derrotados, siguen siendo muy fuertes. Ambas razas llevan mucho tiempo viviendo juntas, así que tened mucho cuidado.\n\nPor lo que sé, Hodu Dientemartillo es muy astuto. Cuando recibe daño, se esconde en otra sala a esperar la oportunidad perfecta para tender una emboscada. Al igual que un conejo, tiene múltiples vías de escape. Debéis ser muy cauteloso. | Those special materials must be obtained from the two leaders and their remaining troops. Though they have been defeated they are still very strong. Both races have already lived there together for a long time, so be careful!\n\nAccording to my experience, Hodu Hammertooth is very sly. When severely hurt he will hide himself in another room and wait for an opportunity to start an ambush. Like a rabbit he has multiple escape routes. Be extremely careful when pursuing him. |
| YU_111353_D4 | El Sótano del Molino de Viento está muy bien cerrado. Si intentáis atravesar el sello para entrar el sótano, os repelerá con gran fuerza. Pero si nos echamos un hechizo mágico protector de naturaleza similar a la del propio sello podremos entrar. Esto al menos es lo que me dijo mi amigo del Ojo de la Sabiduría. Sin embargo, para catalizar este tipo de magia hace falta una Piedra de vapor que actúe como medio.\n\nLos materiales necesarios para crear estas Piedras de vapor pueden obtenerse de los Golos, espíritus de la tierra que habitan en la Cueva del Árbol Muerto y en las Cuevas Yermas. Estos espíritus de la tierra no son peligrosos. Si queréis acceder al interior del Sótano del Molino de Viento, tendréis que encontrar a estos espíritus primero y conseguir los materiales. Aseguraos de traer suficientes. Después os ayudaré a pulir los materiales para conseguir Piedras de vapor. | The Windmill Basement is tightly sealed. If you try to pass through the seal to enter the Basement, it will repel you with a very strong force. But if we cast a protective magical enchantment on ourselves that is similar to the nature of the seal itself, then we will be able to enter. This, at least, is what my friend at the Eye of Wisdom told me! However, catalyzing this kind of magic requires a Vapor Stone to act as a medium.\n\nThe materials needed to create these Vapor Stones can be found with the Dead Tree Cave and Barren Caves earth spirit Golos. These earth spirits are not dangerous. If you want to enter the Windmill Basement, you should first go to find these earth spirits and collect the materials. Make sure you get enough! Afterwards I can help you refine the materials into useful Vapor Stones! |
| YU_111353_D5 | ¿Queréis ver la receta primero? Muy bien. Aunque no he podido recoger todos los materiales personalmente. Tampoco es que haya estado sin hacer nada todo este tiempo, he diseñado muchas armas y equipamientos que maximizan la efectividad del poder de los materiales poco comunes.\n\nSin embargo, para entender estas recetas, tenéis que tener algunos conocimientos sobre fabricación, al menos saber algo de herrería, ebanistería, confección de armaduras y sastrería. Si aún no habéis aprendido estos oficios, estas valiosas recetas no os servirán de nada.\n\nLogar cuenta con varios expertos especializados en estos oficios, no os los enseñaré yo. Consideradlo una prueba de sinceridad. Si no tenéis las habilidades necesarias para comprender estas recetas, aprender os será de gran ayuda para futuras aventuras. | You want to first see the recipe? Oh alright. Although I haven't been able to collect all of these materials in person, I haven't been idle over the years either; I've designed many weapons and equipment that best maximize the effectiveness of the rare materials' power.\n\nHowever, in order to understand these recipes, you need some production knowledge - at least some basic blacksmithing, carpentry, armorcrafting and tailoring. If you haven't learned these skills yet, these precious recipes will be meaningless to you.\n\nLogar has many experts that specialize in these skills - I won't teach you them myself. Consider this a test of your sincerity! If you don't have the necessary skills to read these recipes, learning them will also greatly benefit your future adventuring! |
| YU_111353_D6 | Ya soy demasiado mayor. La última vez que entré al Sótano del Molino de Viento no tuve cuidado y me hice daño en la pierna. Ahora sólo puedo andar con muletas... He de decir que lo que más lamento en la vida es no haber podido llevar a cabo esta valiosa fórmula que ahora sostengo entre las manos...\n\nAventurero, si estáis dispuesto a entrar en el Sótano del Molino de Viento para recoger los materiales que necesito, utilizaré mi fórmula para confeccionaros un equipamiento mágico sin ningún coste. Si sois capaz realmente de conseguir todos los materiales, debéis de tener el potencial de un verdadero héroe.\n\nAhora bien, si queréis aceptar este reto, escuchad primero mi historia. | I'm already very old. The last time I entered the Windmill Basement, I was careless and injured my leg. Now I can only walk around on crutches.... I have to say, my life's greatest regret has been my inability to carry out the precious recipe I now hold in my hands....\n\nAdventurer, if you are willing to enter the Windmill Basement to collect the special materials I need, I am willing to use my recipe to make a free set of powerful magical equipment for you. If you really are able to collect all the materials, I think you must have the potential to be a true hero. \n\nNow, if you want to accept this challenge, first listen to my tale! |
| YU_111353_D7 | Hodu Dientemartillo es un maestro en el uso de la magia negra. De hecho, era el Mago Imperial del Imperio Dientemartillo. Se dice que es líder muy astuto e incluso el Ojo de la Sabiduría teme su poder. Tened mucho cuidado. \n\nAdemás, su aliado, el Rey Kobold Rompehuesos, es un verdadero monstruo. Se dice que sus brutales ataques hacen temblar la tierra y aturden a sus enemigos. ¡Debéis estar muy atento! Un breve momento de distracción y podéis acabar muy mal. | Hodu Hammertooth is a master in the use of dark magic. In fact, he used to be the Imperial Mage of that Hammertooth Empire! It is said that he is a very cunning leader, and even the Eye of Wisdom fears his magic. So be very careful!\n\nAdditionally, his ally, Kobold King Bonebreaker, is a real monster. It is said that his brutal attacks shake the earth and stun his enemies. Be on your guard! One brief moment of abstraction will lead to a dreadful result. |
| YU_111353_DIALOG1 | El pasado de Kanga el herrero | Blacksmith Kaga's past |
| YU_111353_DIALOG10 | Cómo entrar al Sótano del Molino de Viento | How to enter the Windmill Basement |
| YU_111353_DIALOG2 | Acerca de los monstruos del Sótano del Molino de Viento | About the Windmill Basement's monsters |
| YU_111353_DIALOG3 | Cómo obtener materiales especiales poco comunes | How to obtain the rare special materials |
| YU_111353_DIALOG4 | Acerca de las piedras de vapor | About Vapor Stones |
| YU_111353_DIALOG5 | Dejadme ver vuestras recetas especiales | Let me see your special recipes |
| YU_111353_DIALOG6 | Acerca del Sótano del Molino de Viento | About the Windmill Basement |
| YU_111353_DIALOG7 | Crear una Piedra de vapor | Creating a Vapor Stone |
| YU_OWNER | Propietario | Owner |
| YU_STORE_0 | Recetas de materiales especiales | Special Material Recipes |
| YU_STORE_1 | Recetas de armas | Weapon Recipes |
| YU_STORE_2 | Recetas de armaduras de tela | Cloth Armor Recipes |
| YU_STORE_3 | Recetas de armaduras de cuero | Leather Armor Recipes |
| YU_STORE_4 | Recetas de armaduras de cota de malla | Chainmail Armor Recipes |
| YU_TARGET | Objetivo | Target |
| Z22_PANIO_SOLDIER_01 | ¡Por la Alianza! ¡Combate a muerte! | For the Alliance! Fight to the last! |
| Z25_PATROL_GROUPA_0 | Ver a todos esos bichos todo el rato me ha quitado el apetito. | Watching these bugs all the time totally spoiled my appetite. |
| Z25_PATROL_GROUPA_1 | Me pregunto si el oficial tendrá alguna medicina para mejorar el apetito. | I'm wondering if the officer has some medicine for improving the appetite. |
| Z25_PATROL_GROUPA_2 | Dejad de soñar. Ese malvado oficial no os dará ninguna medicina, aunque os estéis muriendo de hambre. | Stop dreaming. That mean officer won't give you any medicine even if you are starving. |
| Z25_PATROL_GROUPA_3 | Cuando vea a la Señora de Limon, la demandaré por esto. | When I meet the Lady of Limon, I will sue her for this. |
| Z25_PATROL_GROUPA_4 | Tened cuidado, no es fácil acabar con estos bichos. Moriréis si no andáis distraído. | Be careful, these bugs are not easy to handle. You will die if you are careless! |
| Z25_PATROL_GROUPA_5 | Eh, ¿habéis oído lo que dijo [121728|Amper Haven], que hay un monstruo gigante en el bosque? | Hey, have you heard that [121728|Amper Haven] guy saying that in the forest lives a giant monster? |
| Z25_PATROL_GROUPA_6 | ¿De verdad? ¿No está loco? ¿Os lo creéis? ¡Jajaja, qué cobarde! | Really? Isn't he insane? You believe that? Haha, you coward! |