| WIND PASS | Puerto Tormenta | Storm Pass |
| WING LAKE | Lago del Ala | Wing Lake |
| WISDOM_EYE | Ojo de la Sabiduría | Eye of Wisdom |
| WOLF_KILL | ¡Ajá! | Aha! |
| WOOD | Cortar leña | Woodcutting |
| WORLD_BATTLE_GROUND_BUTTON | Menú de campo de batalla | Battlefield Interface |
| WY_GHOST_GAZE_CAST | ¡Jaja! ¡Nadie puede escapar a la oscuridad! | Haha! No one can escape darkness! |
| WY_GHOST_GAZE_OUTCOME | ¡Que aproveche, hermanas! | Sisters, enjoy your food! |
| WY_GHOST_LIFE_SIPHON | La vida... nada es para siempre... | Life...nothing is forever... |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ALREADY | ¡Qué bien volver a veros! Si queréis volver a participar en nuestra promoción, regresad mañana. | How nice to see you again! If you want to take part in our little show again, come back tomorrow. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_END | ¡Enhorabuena! Gracias a vuestra ayuda, Caperucita Roja ha llegado a su destino. | Congratulations! With your help, Little Red Riding Hood was able to reach the end! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_EXPLANE | Los participantes tienen <CS>90 segundos</CS> de tiempo para mostrarle el camino a <CN>Caperucita Roja</CN> con ayuda de las <CN>Señales</CN>. El objetivo es evitar que Caperucita Roja se tope con el lobo a lo largo del camino. Además, Caperucita tiene que recoger hasta tres <CN>flores</CN>. Al llegar con Caperucita a su destino o al acabarse el tiempo, los participantes recibirán entre 1 y 5 <CN>Cartas de puntos del evento de Cuento de Hadas</CN> según lo bien que lo hayan hecho. ¿Os gustaría intentarlo? | The participants have a total of <CS>90 seconds</CS>. They need to direct <CN>Little Red Riding Hood</CN> along the path using the <CN>Signposts</CN>. At the same time they need to make sure that she doesn't run into the Big Bad Wolf. She should also collect up to three <CN>flowers</CN>. As soon as the players manage to direct Little Red Riding Hood to the end, or when the time has run out, they will each receive 1 to 5 <CN>Fairy Tale Point Cards</CN> depending on how successful they were. Do you want to try it? |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FAIL | ¡Oh, no! ¡El Gran lobo feroz me ha pillado! | Oh no! The Big Bad Wolf has found me! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FIN | ¡Sí! ¡Lo hemos conseguido! Os lo agradezco mucho. | Yoohoo! We made it! Thank you! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FINISH | ! ¡He conseguido escapar del Gran lobo feroz y ahora podré reunirme con mi abuelita a salvo! | ! I was able to get away from the Big Bad Wolf, and now I can go and meet grandmother in safety! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FLOWER | ¡Qué flores tan bonitas! A la abuelita le van a encantar. | This flower is so pretty! Grandmother will love it. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GO | ¡Venga, otra vez! | Off we go again! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GREET | El grupo de cuentacuentos ha creado este evento basado en el cuento internacionalmente conocido de <CN>Caperucita Roja</CN>. ¿Os gustaría participar? | We of the Storytelling Troupe have modeled this event on the basis of the famous fairytale <CN>Little Red Riding Hood</CN>. Do you want to try it? |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_HOW | Mmh, ¿y cómo se desarrolla el evento? | Hmm... how does this event work? |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INPLAY | ¡La ronda ha comenzado! ¿Qué hacéis ahí? ¡Subid al escenario y ayudad a Caperucita Roja! | The show has begun! What are you standing around for? Get on the stage and help Little Red Riding Hood. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INVAID | El evento ya está en marcha. Por favor, manteneos fuera de la zona del evento. | The event is already in progress. Please wait in the event area. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_MESSAGE | Este objeto solo pueden utilizarlo aquellos jugadores que participen en el evento. | Only players who are taking part in the event can use this item. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OOR | Habéis abandonado la zona del evento. El evento se ha interrumpido. | You have left the event area. The event will be canceled. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OPT_JOIN | ¡Vale! ¡Dejadme intentarlo! | Good! Let me try! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ORG | Punto de salida de Caperucita Roja | Little Red Riding Hood's Starting Point |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RED | ¡Saludos! Que bien que participéis en el evento. ¡Pongámonos en camino en seguida! | Greetings! Great to see you can take part in out little event. Let's get started! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDEND | Vamos a poner fin al evento con un enorme y cálido aplauso. | Our performance has come to an end. Let's hear a round of applause! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDSTART | ¡Anda! Alguien más que quiere participar en el evento. ¡Muy bien! | Ah! Someone else who wants to take part in our little show! Bravo! Bravo! |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDTELL | ¡Oh, no! El lobo me ha encontrado. Ahora tengo que volver al punto de salida. Venid conmigo, volvamos a intentarlo. Ya no nos queda mucho tiempo. | Oh noes! The wolf has found me. I'll go back to the start. Come with me and we can try it again. We don't have much time left. |
| WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RESTART | ¡Puf! El Gran lobo feroz da mucho miedo. La próxima vez tenemos que andarnos con más cuidado. | Oh! The Big Bad Wolf is so frightening! We ought to be careful this time. |