| Sys625213_name | Extracción de energía | Energy Extraction |
| Sys625213_name_plural | Extracciones de energía | Energy Extractions |
| Sys625213_shortnote | El adversario absorbe vuestra fuerza vital. Os sentís cada vez más débil. | Your enemy saps your vitality. You gradually feel weaker and weaker. |
| Sys625214_name | Dragón del trueno | Thunder Dragon |
| Sys625214_name_plural | Dragones del trueno | Thunder Dragons |
| Sys625214_shortnote | Una misteriosa y repentina aparición intensifica vuestro rendimiento. El [SC_SKILLTIPS_WIND|Daño de Viento] aumenta un (Buff0)% y provoca inmovilización. | A mysterious manifestation of lightning increases your capability. [SC_SKILLTIPS_WIND|Wind Damage] has increased by (Buff0)% and also roots. |
| Sys625215_name | Supernova | Supernova |
| Sys625215_name_plural | Supernovas | Supernovae |
| Sys625215_shortnote | La energía inestable de la [108479|Estrella energética] podría provocar una explosión en cualquier momento. | The instable energy in the [108479|Energy Star] could go off at any moment. |
| Sys625216_name | Cañonazo cargado de energía | Energized Cannon Shot |
| Sys625216_name_plural | Cañonazos cargados de energía | Energized Cannon Shots |
| Sys625216_shortnote | Los [<S>625216|Cañonazos cargados de energía] os han hecho perder el hilo. No podéis moveros de forma normal. | You've been shaken up by the [<S>625216|Energized Cannon Shots]; you can't move normally. |
| Sys625217_name | Casai enloquecido | Kashay Berserker |
| Sys625217_name_plural | Casai enloquecidos | Kashay Berserkers |
| Sys625217_shortnote | No conviene subestimar a los belicosos Casai, sobre todo cuando se dejan llevar por sus instintos asesinos. | The martial Kashays are not to be underestimated, particularly when they've fallen into a blood frenzy. |
| Sys625230_name | Tortura de encadenamiento | Manacled Torture |
| Sys625230_name_plural | Tortura de encadenamiento | Manacled Torture |
| Sys625230_shortnote | Estáis atrapado y sufrís un (Buff-Dot)% de daño cada segundo. | You are trapped and suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
| Sys625231_name | Refugio | Refuge |
| Sys625231_name_plural | Refugios | Refuge |
| Sys625231_shortnote | [108432|Lismomo] es capaz de resistir todos los ataques físicos o mágicos. | [108432|Lismomo] resists all physical and magic attacks. |
| Sys625232_name | Restricción despiadada | Relentless Manacle |
| Sys625232_name_plural | Restricciones despiadadas | Relentless Manacles |
| Sys625232_shortnote | Las cadenas de [108432|Lismomo] no os permiten actuar. | [108432|Lismomo's] shackles leave you incapacitated. |
| Sys625233_name | Rechazo | Rejection |
| Sys625233_name_plural | Rechazos | Rejection |
| Sys625233_shortnote | Habéis recibido un duro golpe. Os resulta cada vez más difícil defenderos de los ataques del enemigo. | You have suffered a heavy blow. It becomes increasingly difficult to defend yourself from your opponent's attacks. |
| Sys625234_name | Sello de niebla | Nebula Seal |
| Sys625234_name_plural | Sellos de niebla | Nebula Seal |
| Sys625234_shortnote | Gracias al sello de niebla infligís daño adicional al recibir un [851451|Golpe bajo] de [108432|Lismomo]. | With the Nebula Seal you cause additional damage when [108432|Lismomo's] [851451|Deepstrike] hits you. |