| Sys625048_name | Bazofia envenenada | Poisoned Grub |
| Sys625048_name_plural | Bazofias envenenadas | Poisoned Grub |
| Sys625048_shortnote | [SC_29IN_BOSS4_FATAL|Vuestra garganta arde como si un cuchillo la hubiese desgarrado. Comprendéis que vuestra muerte se acerca.] | [SC_29IN_BOSS4_FATAL|Your neck feels as if someone had just sliced it open with a blade. You realize the end is near.] |
| Sys625052_name | Nube venenosa | Poison Cloud |
| Sys625052_name_plural | Nubes venenosas | Poison Clouds |
| Sys625052_shortnote | Pobres de las criaturas que no estén al tanto, pues el veneno acabará con ellas. ¡Corred! ¡Corred por vuestra vida! | Woe betide the poor creature which rests. The corrosive poison will obliterate them. Run! Run for your life! |
| Sys625054_name | Primer error | First Mistake |
| Sys625054_name_plural | Primeros errores | First Mistakes |
| Sys625054_shortnote | Este ha sido el primer error. Con cada error adicional la muerte se acerca un paso más. | That was the first error. Death approaches steadily with every further mistake. |
| Sys625055_name | Segundo error | Second Mistake |
| Sys625055_name_plural | Segundos errores | Second Mistakes |
| Sys625055_shortnote | Este ha sido el segundo error. [108400|Sismond] no muestra piedad alguna con aquellos que osan ponerse en su camino. | That was the second mistake. [108400|Sismond] will show no quarter to anyone getting in his way. |
| Sys625056_name | Tercer error | Third Mistake |
| Sys625056_name_plural | Terceros errores | Third Mistakes |
| Sys625056_shortnote | Este ha sido el tercer error. | That was the third mistake. |
| Sys625057_name | Último error | Final Mistake |
| Sys625057_name_plural | Últimos errores | Final Mistakes |
| Sys625057_shortnote | ¡Esta es vuestra última oportunidad! La parca ya os saluda con la mano. | This is your final chance! The Grim Reaper is already waiting. |
| Sys625063_name | Encantamiento eterno | Eternal Spell |
| Sys625063_name_plural | Encantamientos eternos | Eternal Spells |
| Sys625063_shortnote | ¡El ritual ha comenzado! La fuerza del encantamiento de [108250|Kidd] comienza a surtir efecto. | The ritual has begun! [108250|Kidd's] spell is already having an effect. |
| Sys625066_name | Fuerza corruptora | Power of Corruption |
| Sys625066_name_plural | Fuerzas corruptoras | Powers of Corruption |
| Sys625066_shortnote | Sentís que vuestra fuerza defensiva os abandona poco a poco. Cuanto mayor es la fuerza corruptora, más se debilita el cuerpo. | The body's defensive abilities gradually slacken. The stronger the Power of Corruption, the weaker the body becomes. |
| Sys625076_name | Atrofia de vida | Life Atrophy |
| Sys625076_name_plural | Atrofias de vida | Life Atrophy |
| Sys625076_shortnote | La maldición os arrebata la vitalidad a una velocidad vertiginosa. Perdéis un (Buff-Dot)% de vuestros PV por segundo. | The curse sucks the life out of you with frantic speed. You lose (Buff-Dot)% HP every second. |
| Sys625078_name | Despacio | Slow |
| Sys625078_name_plural | Despacio | Slow |
| Sys625078_shortnote | Solo la concentración despejará el camino a través de la tormenta. La [SC_SKILLTIPS_MOVE|Velocidad de movimiento] disminuye en un (Buff0)%. | It is only possible to cut a path through the storm with the utmost concentration. [SC_SKILLTIPS_MOVE|Movement Speed] is reduced by (Buff0)%. |