| Sys624418_name | Sello de llama - Rojo oscuro | Flame Sigil - Dark Red |
| Sys624418_shortnote | Cuanto más lejos del azul oscuro y más cerca del verde brillante, mayor el daño. | The farther away from dark blue, and the nearer to bright green, the higher the damage. |
| Sys624419_name | Sello de llama - Azul oscuro | Flame Sigil - Dark Blue |
| Sys624419_shortnote | Cuanto más lejos del verde brillante y más cerca del gris purpúreo, mayor el daño. | The farther away from bright green, and the nearer to purple grey, the higher the damage. |
| Sys624420_name | Sello de llama - Verde brillante | Flame Sigil - Bright Green |
| Sys624420_shortnote | Cuanto más lejos del azul oscuro y más cerca del rojo oscuro, mayor el daño. | The farther away from dark blue, and the nearer to dark red, the higher the damage. |
| Sys624421_name | Sello de llama - Gris purpúreo | Flame Sigil - Purple Grey |
| Sys624421_shortnote | Cuanto más lejos del rojo oscuro y más cerca del azul oscuro, mayor el daño. | The farther away from dark red, and the nearer to dark blue, the higher the damage. |
| Sys624422_name | Asfixia abrasadora | Scorching Suffocation |
| Sys624422_shortnote | Rodeado por llamas abrasadoras, os dais cuenta de que vuestra resistencia al fuego está disminuyendo de forma gradual. | Engulfed by blazing fire, you find your fire resistance is gradually decreasing. |
| Sys624426_name | Atmósfera de felicidad | Atmosphere of Happiness |
| Sys624426_shortnote | Actualmente la atmósfera en el Salón de Bodas es de gran felicidad. No podéis entrar en modo PK con otros jugadores. | The wedding hall currently has an atmosphere of happiness, you can't enter PK state with other players. |
| Sys624427_name | Círculo de llamas | Flame Circle |
| Sys624427_name_plural | Círculo de llamas | Flame Circle |
| Sys624427_shortnote | Un fuego indescriptiblemente intenso os rodea... | An indescribably strong fire surrounds you... |
| Sys624428_name | Hora de despertar | Wake-up Time |
| Sys624428_shortnote | Despertad... | Wake up... |
| Sys624430_name | Marca de llama oscura | Dark Flame Mark |
| Sys624430_name_plural | Marcas de llama oscura | Dark Flame Marks |
| Sys624430_shortnote | Se pierde un (Buff-Dot)% de los PV máximos cada segundo. | Lose (Buff-Dot)% of maximum HP every second. |
| Sys624431_name | Conversión de clon | Clone Conversion |
| Sys624431_name_plural | Conversiones de clon | Clone Conversions |
| Sys624431_shortnote | Aumenta vuestra precisión en un (Buff0-621288)% y convierte un (Buff0)% de vuestra [SC_SKILLTIPS_STR|Fuerza] en [SC_SKILLTIPS_STA|Resistencia]. | Increases your accuracy by (Buff0-621288)% and turns (Buff0)% of your [SC_SKILLTIPS_STR|Strength] into [SC_SKILLTIPS_STA|Stamina]. |
| Sys624433_name | Bendición | Blessing |
| Sys624433_shortnote | Habéis obtenido la protección. | You got the protection. |
| Sys624434_name | El fuego sigue ardiendo. | The fire keeps burning. |
| Sys624434_shortnote | Parece imposible controlar el fuego. | The fire seems unstoppable. |
| Sys624435_name | Secuela de la explosión | Blast Aftereffect |
| Sys624435_name_plural | Secuela de la explosión | Blast Aftereffect |
| Sys624435_shortnote | Movimiento lento causado por la explosión. | Slow movement caused by the blast. |