| Sys623456_name | Fantasma en proceso de desaparición | Disappearing Ghost |
| Sys623456_name_plural | Fantasma en proceso de desaparición | Disappearing Ghosts |
| Sys623456_shortnote | ¡Los fantasmas están a punto de escaparse! Entregádselos a [121396|Herska] a tiempo.\n | The spirits are about to break free! Deliver them to [121396|Herska] in time.\n |
| Sys623459_name | Certificado del desafío de la Casa Encantada | Haunted House Challenge Certificate |
| Sys623459_shortnote | Aquellos que tengan un certificado para la Casa Encantada de [111813|Malatina], ¿estáis preparados para asumir el desafío? | Everyone with a certificate for [111813|Malatina's] Haunted House, are you prepared to take up the challenge? |
| Sys623460_name | Pérdida de sangre | Blood Loss |
| Sys623460_shortnote | Afecta al objetivo de la trampa de agujas, provocando la pérdida de fuerza mientras el efecto está activo. | Injures the target of the needle trap, making it lose strength for the duration of the effect. |
| Sys623461_name | Trampa de agujas | Needle Trap |
| Sys623462_name | Enredo de resucitado | Revenant Entanglement |
| Sys623462_shortnote | Os veis envuelto por un fantasma. Vuestra velocidad de movimiento se ve reducida de forma temporal en un (Buff0)%. | You are being entangled by a ghost. Your movement speed is temporarily reduced by (Buff0)%. |
| Sys623464_name | Curación | Heal |
| Sys623465_name | Atadura de resucitado | Revenant Bind |
| Sys623465_shortnote | Os veis amarrado por un fantasma y sois incapaz de moveros. | You are being bound by a ghost and are temporarily unable to move. |
| Sys623468_name | Oleada de vida | Life Surge |
| Sys623468_name_plural | Oleada de vida | Life Surge |
| Sys623471_name | Daño de Mecanismo de electrocución | Electrocution Mechanism Damage |
| Sys623471_name_plural | Daño de Mecanismo de electrocución | Electrocution Mechanism Damage |
| Sys623473_name | Intercepción psíquica | Psychic Tap |
| Sys623473_name_plural | Intercepción psíquica | Psychic Tap |
| Sys623473_shortnote | Aumenta la [SC_SKILLTIPS_MDMG|Daño mágico] en un (Buff0)% y reduce el daño recibido. | Increases [SC_SKILLTIPS_MDMG|Magical Damage] by (Buff0)%, decreasing damage taken. |
| Sys623480_name | Fantasma purificado | Purified Ghost |
| Sys623480_name_plural | Fantasmas purificados | Purified Ghosts |
| Sys623480_shortnote | Puede canjearse por una [209433|Moneda de calabaza] con [121414|Ayen Poole].\n | Can be exchanged for [209433|Pumpkin Coin] with [121414|Ayen Poole]\n |
| Sys623481_name | Purificación | Purify |
| Sys623481_name_plural | Purificación | Purify |
| Sys623482_name | Pánico | Panic |
| Sys623483_name | Ralentización de fantasma | Ghost Slowdown |
| Sys623483_name_plural | Ralentizaciones de fantasma | Ghost Slowdown |
| Sys623484_name | Estado de fantasma | Ghost Status |
| Sys623484_shortnote | Efecto de la poción que el Señor Fantasma ha preparado. Vuestro aspecto es tan terrorífico que incluso vos os asustaríais si os miraseis en el espejo. | Effect of the potion Mr. Ghost mixed together.\nYour appearance is so scary that even you'd be scared of yourself if you looked in the mirror. |