| Sys620623_shortnote | El rencor y el resentimiento se alimentan el uno del otro y aumentan la defensa. | Resentment and grudge feed off one another, increasing defense. |
| Sys620624_name | Posesión fantasmal | Ghost Possession |
| Sys620624_shortnote | La posesión fantasmal reduce la fuerza del ataque. | Ghost possession lowers attack strength. |
| Sys620625_name | Devolver el espíritu | Soul Return |
| Sys620625_shortnote | Vuestra alma regresa a su cuerpo y aumenta la defensa física. | Your soul returns to its body, increasing physical defense. |
| Sys620626_name | Devolver el espíritu | Soul Return |
| Sys620626_shortnote | Vuestra alma regresa a su cuerpo y aumenta la defensa mágica. | Your soul returns to its body, increasing magical defense. |
| Sys620627_name | Devolver el espíritu | Soul Return |
| Sys620627_shortnote | Vuestra alma regresa a su cuerpo y aumenta el daño físico. | Your soul returns to its body, increasing physical damage. |
| Sys620628_name | Devolver el espíritu | Soul Return |
| Sys620628_shortnote | Vuestra alma regresa a su cuerpo y aumenta el daño mágico. | Your soul returns to its body, increasing magical damage. |
| Sys620631_name | Tejido transpirable | Breathable Fabric |
| Sys620631_name_plural | Tejidos transpirables | Breathable Fabric |
| Sys620631_shortnote | Os ponéis el [240520|Tejido transpirable]. Es como si todo ese calor veraniego hubiera hecho las maletas y se hubiera esfumado en un instante. | You put on the [240520|Breathable Fabric]. It feels like all that summer heat just packed up and left in an instant. |
| Sys620632_name | Tejido transpirable | Breathable Fabric |
| Sys620632_name_plural | Tejidos transpirables | Breathable Fabric |
| Sys620632_shortnote | Os ponéis el [240520|Tejido transpirable]. Es como si todo ese calor veraniego hubiera hecho las maletas y se hubiera esfumado en un instante. | You put on the [240520|Breathable Fabric]. It feels like all that summer heat just packed up and left in an instant. |
| Sys620633_name | Ralentización | Slow |
| Sys620633_shortnote | Ralentizado un (Buff0)%. | Slowed by (Buff0)% |
| Sys620636_name | Asistir a la Exposición de ropas | Attend Clothing Expo |
| Sys620636_name_plural | Asistir a la Exposición de ropas | Attend Clothing Expo |
| Sys620636_shortnote | Capacitado para asistir a la <CY>Exposición de Ropas Clásicas</CY>. | Qualified to attend the <CY>Classic Clothing Expo</CY>. |
| Sys620637_name | Título de intercambio de ropas | Clothing Swap Qualifications |
| Sys620637_name_plural | Títulos de intercambio de ropas | Clothing Swap Qualifications |
| Sys620637_shortnote | ¡Enhorabuena por vuestro título! ¡Ahora id a buscar a <CY>Tirion</CY> para realizar el intercambio! | Congratulations on your qualifications! Now get going and find <CY>Tirion</CY> to swap! |
| Sys620638_name | Prohibición de asistencia a la Exposición de ropas | Clothing Expo Ban |
| Sys620638_name_plural | Prohibiciónes de asistencia a la Exposición de ropas | Clothing Expo Ban |
| Sys620638_shortnote | No habéis intercambiado las ropas en el tiempo establecido. Se os ha prohibido asistir a la exposición de ropas durante <CS>48 horas</CS>. | You didn't swap for clothing within the allotted time. You've been barred from attending the clothing expo for <CS>48 hours</CS>. |
| Sys620641_name | Garra de bestia | Beast Claw |
| Sys620641_name_plural | Garras de bestia | Beast Claw |